埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1621|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

/ ~) b7 ?- b3 u* y# d5 {夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。9 _' F; r8 \- h( x2 V  t4 a
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。. Q$ }  h* N6 m+ g8 n
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
: }4 z" A: k, b, T  k& b; |- cand yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall2 B- V* S8 p' [9 U; r% Q" }; @0 ~$ ]! Y
there with a sign.
& x; |% i8 ]1 P1 d% N7 ~6 ^4 p! B8 d
0 r8 u5 d# J: k9 B0 O4 n
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words." R3 {) y& ?9 J1 f: W9 Q- O

# J( ]. D* ~3 r* L1 V5 W* V0 G5 w4 L% f$ }5 E1 `+ m5 Q
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
4 y7 L9 T3 g9 F8 c% p5 u* T& B# f它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.8 ]1 y" I' y$ G# |' e- n
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.$ F1 ^6 Q1 U" C3 _

2 `7 C* w' F! w  V9 L$ T
$ u% @- V; o0 i# R. h是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
* S! V( E& }" A" \5 {# E( x' v+ u& r- w9 y

$ ], Y; a$ \5 @$ k* q无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
% A: k& m8 z" b' m0 G4 P" fthe mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
) {$ a8 F" \8 E/ V& b3 K$ Y9 `shakes her head and laughs and flies away.! L# s1 K: G3 f. S! N
1 v8 r, T+ D2 s% K7 H! F

7 h. J4 D" @/ v" C  y- Q如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
0 ]9 W; f  G( z* o: {if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
/ @0 a- E; A- n' S# B+ [: z/ @7 g  P1 p) H; L

; l; }7 u  G; H: }$ Y% X跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟7 y( G6 U% k( f# ^2 l% o$ J
瘸足的泥沙而俱下么?
& E; ?; ]7 ?# J/ Othe sands in your way beg for your song and your movement, dancing
  H+ `- @  k5 A, c2 [water. will you carry the burden of their lameness?
$ a; G& |  a% i. X% t/ R# d" d& B' f9 i: x$ C
3 y7 Y/ i( c' X
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。+ s' F: K. S4 d8 J: f
her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
: V& |, c0 {+ U+ \  v" G, {! j/ n2 u( \/ Q% d
+ O' s* ]$ E/ w$ x
有一次,我们梦见大家都是不相识的。/ S% _0 D: a# c" f
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
7 p, _* Y: N1 Y9 t* ?* L2 |once we dreamt that we were strangers.
" b. o: J! Z/ ]we wake up to find that we were dear to each other.$ z( q) ]; l. _+ i
/ N( x1 j; d+ C- S  U. o) G* @
10
4 n1 I  I$ l8 {: z! \+ g9 G忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
' J) }% e1 ~" s$ usorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
( ~. V2 l, S* @7 }. R# jthe silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:+ M; }% B0 S7 ^, ^

$ t; k6 M% Q- A" y0 d! z, e夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。0 _* I$ C+ S  _- p+ [
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
: ~6 r2 O% Q- c& i, n9 m" kstray birds of summer come to my window to sing and fly away.. d' A4 o6 e2 i. z
and yellow leaves of autumn, whi ...

' s! q" ^6 r$ c$ F3 j) d3 t1 h3 l; m3 t
美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-2 07:45 , Processed in 0.121305 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表