埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1672|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

. P' e6 a6 w; e/ f) X夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。: A; u5 o; b) {4 ~. G
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。5 P" i% d0 _  o) `9 U4 B; M
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
5 }6 E% l1 U' d: r+ _! Gand yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
: H- j1 k. s. Z" ethere with a sign.- E4 K6 x9 ^& H( C: z

2 T$ `( l; l' V0 O+ W& ?6 `1 L; }& V8 L) m7 n. v
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
* v! F, r: K6 t2 W. w  n; ^. f0 X3 ^/ M) Y

: o8 S( s5 ]+ v' J8 n/ j, Q世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
# q* N+ _& ~$ T: l! `它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.
- k7 r5 X; s: ~9 i& v" {+ Lit becomes small as one song, as one kiss of the eternal.5 d+ _6 ?; p6 F( U5 J, q

/ _: a6 t, ]1 K% `/ B
% \& I8 E- G* O9 M( w是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
0 f* W# Y( \. ~, D! ^1 p" a1 m3 _3 D! s: k/ A" Y% L* [$ L. H
2 v9 U: y% I& S- Z
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
' ]% d0 t# b& ?2 i+ Bthe mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
* E! q$ I- x7 }3 `, j, {shakes her head and laughs and flies away.
- _/ i' M  I  C2 y
4 e( R" Y+ P3 E0 E$ |" w% G  q$ d6 ]% c& v4 ?' [
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
. d5 i( U1 j& J, X: {. e' Jif you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
( p4 _  s) P& o' N5 E8 X) h' J2 X4 I& ~' r2 _, p& j# c

8 m) J  W- T1 @& U  o7 ~2 s跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
# |% z. P, R3 b) d瘸足的泥沙而俱下么?
, G. ~- T# d& {the sands in your way beg for your song and your movement, dancing
& p! V) b6 o. C8 ywater. will you carry the burden of their lameness?: C: h* k1 i5 j, a' F  N" A# A7 p

. D( Z& \" }) l$ B
' I/ n! h( |! E她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。' ]# S- w# k$ @* O. A+ o3 k
her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
1 B' [% ?4 O1 I! O0 X1 U4 p  J9 B7 w$ Y5 P! u

, ]- F/ j+ O# o- `3 r4 v有一次,我们梦见大家都是不相识的。
5 k- W% S1 a# `, K) P0 I: M我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。0 x% r7 `5 I3 }" ~
once we dreamt that we were strangers.7 n* c" U* t5 L) l# j& E) F3 B, [  K
we wake up to find that we were dear to each other.; z7 @2 y* O. E' B3 q

7 K/ z) F1 O, x9 q* F108 N4 u- T" t! H2 q+ v
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。+ _7 @+ S3 B% j7 K, P! F
sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among% y6 m. x: V' q
the silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:8 j1 e8 J& D+ D9 ~2 u5 ]" W/ x  v
$ _3 F, s" {8 C7 L& Y
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。9 j# c- M/ `. F
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
7 z$ T9 t$ ~# T& o5 ~) h8 gstray birds of summer come to my window to sing and fly away.' O3 \8 t' i- [( {
and yellow leaves of autumn, whi ...

7 M) ^2 E* s. x  {
8 k5 \' [' u- }$ ]5 z美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-24 06:22 , Processed in 0.298670 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表