埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14769|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
6 w+ n6 w) p) S& F& T9 n逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
8 C" Q# {% {  P+ `
" k) ?2 v/ g) j- x5 g/ L9 U" T
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 # ]) z& ~8 a$ W& `
Now this forum is opening for white people, so.........

& {1 v2 h/ B6 l6 D/ ]shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
( G5 n% y& @( D6 d7 B  H. S
; M! k$ b1 i: j& ], v/ |shem me yi si?

* |6 J& x& g) V4 l3 FYour English is too......4 O& y/ |# ~" c- ~

& p1 R; i9 X! `  g: JIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
' u3 J, M9 W* w6 r( r, Y2 F/ l8 t/ }+ a
Your English is too......
3 b: ^0 i$ e8 j1 N! w3 o% G8 `5 t. D2 O- T7 t, {2 e
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

, R: S& ?1 k2 F% r- k: t* j# \7 T  Z% c) A& _
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 6 q9 g9 m& d, x$ Y4 `6 \+ P9 i2 c
, g: Y) {1 C: B3 [! C) ~5 O, w
Your English is too......7 ~: Y+ b& }3 `' f4 I, A" ?# g

0 T( L6 x8 Z' |+ H1 pIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
! Q0 ~' L/ z. r
1 q5 P7 Y- a9 m: P! I' E" k# l0 W
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
3 b( F5 O: A- Y  H4 q
: k* r" s1 Q# M) @& cYour English is too......
0 ?7 R' X/ z& R+ P8 l1 S& L, i. H) p! T; k
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

4 ^8 t8 @7 o& @& L& y友情纠错) j3 F% r* u/ Y) x; @* h; m

! I3 l7 U1 R: u$ z1) here ,there,前面不用to.
) y3 {  X) T: n/ o' J4 ~& N2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗- d% c8 H- R; _3 P2 P

# M" T- Z. P" x2 x# |. K% h所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 9 {  J1 `2 ^( B5 D. y

  D5 [2 x8 z/ |# \% ?友情纠错; a; p% [  U$ H2 D2 D$ k
! i  F$ g8 _! }- _$ ]
1) here ,there,前面不用to. 5 v$ H4 Z" Y/ X) _% C  B. B0 C
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗2 s0 V* ^* U. O7 c  a& S  O1 W+ i+ b# W
1 U" g0 Y: k4 k& U. l% R( o* Y' p
所以你应该说 he can come here
. W  @  S0 K$ V  R5 B* U  ]
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 3 ]; X6 d+ _! l# d1 ?" P

" |& X2 E' p' u7 iThank you! Look, I already learned something.

, R6 H7 [8 @! s6 D 7 _; }; S/ m( H* [! e5 a
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 . I# X6 U7 ^2 [, G% U

- p7 B/ B2 x" Z4 A  Q& {+ z6 Y 8 O. O7 o$ _# f
I have already ...
: {$ T3 r' I# x0 a- J9 f
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 / z6 B4 _$ B. K

$ y! K5 m$ K8 c& Q& Q" u: P- P4 mLook, I have already learned more and more.
0 q! ^% }, N# m9 T3 e' k

  K" m" T) Q, s! b这句话也不对,用中文说吧
2 t4 J. O: H+ j* H1 f你可以说:我已经学到了很多很多
0 E  c- A0 }; K2 ?你还可以说:我学了更多更多& P4 F  q" D3 E
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
* c$ Z; ~1 @; A/ R/ z% k7 n7 V( V+ F) j! g; `# j' C9 q9 N
& [0 i% O* y: \/ z4 z
这句话也不对,用中文说吧
$ @+ G1 u- d' B. n0 t6 w  Q& A1 f( H7 p你可以说:我已经学到了很多很多
5 `5 y8 e' h4 A: w+ A! f( G你还可以说:我学了更多更多
% h) {1 J! D- b但是你不能说:我已经学到了更多更多
6 F" ~) `4 l- p8 q
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
) h5 x1 T4 L; b0 G5 J
' }4 K9 i3 B3 M/ l( x8 d/ t( FHow about this:  I have already learned more.

) q- }/ z- y( @# L这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
& l+ m% m2 c3 C) y) F% K
; W# U/ w' E4 U- Y老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点- e+ M- [6 R! R" V3 W
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)3 H6 T& S* V: A! R+ W; z
  K8 r1 B2 }8 X0 B" E
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 ! K) D8 V$ e0 ]1 B8 {
1 l* o3 C5 E8 C  n( S, T
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。* P" G& U% X( R& b

+ @, K: S3 I# `  W, i老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
. Q* ~- D8 Y: _学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
! \9 ?( d- D, z8 h
( d" V3 L' }8 o, V3 v8 ?: Z而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
3 h  R1 k; O* V0 e, `# Y# f2 ]
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 ! j3 P5 n1 @; B0 n- C. t5 C5 X, ]

# P7 R, R* q5 g5 N5 F% ?4 w更确切地说,你的more是more than 什么呢?

. _/ w9 u- Y! r+ i$ s' ]- wThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: ! x6 q7 m+ }% ]
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 & O3 M0 P3 N. I0 w) r( F" w& a
I have a question: $ L) o/ W3 q* I; I, G
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

4 w. {4 p3 d! V. C" @1 Z) h0 j# {( s+ b3 S1 G; n

1 w( s! g; G$ _7 P6 a& |) k, i, s4 uhaha, 我已经在满地找牙了.2 k2 _6 c/ @3 h* Q& X
7 e# G9 k# G+ N
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"$ t8 c& L/ L/ {; w( n$ s
( F# |' b5 e. q- X
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
  @( l6 q; E; O
. ~8 p+ B" @0 T; Z# ]Thank you, I have already learned a lot.

, L  O2 u/ k( B+ H! H8 g7 ?你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
" F! }0 ?1 D4 z3 X' [8 E1 yI have a question: ' r/ z! J# b# b5 \4 ^, R( ^9 l
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

- x- a6 J1 o* N5 {4 ?' [什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 ( x& |7 _9 I0 T  U) r9 W2 j9 I3 k
7 I" G/ D. I! g7 G% X9 B" j
- ~3 f' g. @# }# c5 ]9 _

* v) H+ _3 e. E, ?! t) Y; ?haha, 我已经在满地找牙了.4 Y# _4 @; n  i# I: A

' m- n8 t5 U2 ^9 a4 \BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
* @+ X) W3 @+ R( C2 \' R. H
, A" J# ~5 V  H% U* p. q' }意思是说,乐的PP都要掉下来了.

5 h3 l0 T! h# F9 s姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 4 v& k& w5 Y# ]1 Z7 _
9 ]4 I( j* `$ e( N
8 c+ U. q6 p  V2 D! T# V3 M$ \
2 _! z1 V7 y( R6 J8 u  V
haha, 我已经在满地找牙了.) {6 {% E. ?/ H: D2 S9 K! M
5 o, G! Z7 U) c6 w- n
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"# N3 S3 R/ h# {3 l- \

% z) |4 N' \" m3 N, A意思是说,乐的PP都要掉下来了.

. p2 ]% J$ D4 u7 I3 MIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
: ^; I! _! j9 |' }# b- t+ K
$ d& [4 ~9 G) o3 e$ U( J+ w3 z/ I你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
  m# `  X, D, J, h2 y# _
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
8 I$ M* @( j' J5 q: d& v* h' z; P/ U' Q5 A/ z5 y
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

& d! Q1 @/ H$ u+ Y* PBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
; G; {) b6 [- O/ E: N
- w) g' L* f& j. u姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

3 v; T, z; K9 }% N4 s0 ZWhy?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 4 k( D6 M8 D: V' U
1 h0 G& F9 f. a) G) ]7 u
You misunderstand.

/ v$ g8 g* o& B2 s9 `
& p) s/ G$ q! r) G, S+ V应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 / ]- J6 E( S; m  Y, [

( w* c" R) S. N$ U5 ?) [5 }Because you were borned in China, so you are not real canadian.
8 T& s% L' a6 j
不但是英文错误,而且是政治错误!
) f& C5 R7 W! D7 ~: Z& \! E8 h. r& B
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
: A4 y% t# j. Y  X3 G/ w* ]( T# T6 s# t3 d' v; R5 s
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
! H5 X- T3 e. T- T3 A) f- G) K( d
1 w) N6 I2 I& z: o' p, uWhy?
4 g; z- @* y; b* f
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 03:43 , Processed in 0.236633 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表