埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14403|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
2 o1 i* s. u2 n( Q6 ?逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

  U8 h3 ~/ @5 o8 x% q
0 Z! W) Q1 Y/ V$ z4 H; C
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表   g8 ]* J" B* d. D. a
Now this forum is opening for white people, so.........

' w9 Z- X( @/ Y) U1 ]1 y) lshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
1 ~4 S; k1 t! h8 U6 w1 y) G/ ^7 H# B
shem me yi si?

2 f) ^; j3 b0 [8 O3 wYour English is too......
  q5 L. c5 @% @* @* }
$ P; d: S$ B( C7 F' ]: e$ kIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表   }: X9 \/ T( I3 ^

' I7 t5 _4 R: vYour English is too......& W: o* T' f7 _: }. K$ G: w
$ h* K+ @1 t  q5 u4 y+ `/ v  v
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

8 h& C! h. M  v1 L% n3 j( ^+ p0 Y8 I( ^- U* O
lao yang~
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
2 {4 C3 _9 R, z7 ?) O# `5 b' ^9 w* W5 I6 H
Your English is too......
, t- c* a% {5 @1 }# M* x, ^$ u. v+ e' }5 N
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
' A( H+ W: q  r  [2 L8 L
/ H: r& U4 v* K0 g$ D3 g9 d
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
; k& \* O- T5 E4 t. v3 a
8 u0 h3 i3 p/ W! n6 C3 S& GYour English is too....... E1 U4 n) k# }1 R) l7 j

$ `. x; x* q4 C6 f8 X& uIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

' S  V* o/ s5 X" v' s7 }友情纠错/ i, T- m( I0 b

5 n0 }3 h: o) E6 K: \; b1) here ,there,前面不用to.
# Z: B1 k0 W& B* c, z* v2 g. W2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗. Y' v( l& e5 y! e( D

) u) H1 Y; Q) u, d+ ^所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
, O- A8 x& P& s* ]1 v. Z6 D; V, V6 ~: B
友情纠错: _. V4 V4 m' h" B8 ], o' _2 H- u8 g
4 h3 w3 l- \7 j* z; m
1) here ,there,前面不用to. + u- J/ [; \5 q+ \1 k/ W
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
& R5 [5 _$ d1 L& a9 P7 x4 L* I, q$ }6 G0 }, Z9 a( z% ^+ J
所以你应该说 he can come here
# \5 i( G. L2 Z' _6 N4 z
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
0 W, x2 A' w$ C* C9 i2 Z  }! s# I; {5 r( G) _
Thank you! Look, I already learned something.
: Z( Z  a' n8 u$ ^
+ j; T% N( I1 S
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 - t0 Z0 D% ~& f
2 f% s6 B/ Y6 p! w1 m6 E' W
2 Q) m4 S" _2 M! ?5 z  i( u6 Q4 ~
I have already ...

! x! C& B' x' D$ xLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
7 Z  b2 B4 W# T: b7 A! Y( n  y6 V, h: S! J/ b
Look, I have already learned more and more.

. D: |6 v2 u$ J% F$ u' ~3 \; |' t) g, Q8 \/ t% \' G2 E. B8 f3 a
这句话也不对,用中文说吧% ]) \+ K) }, g- U. ~7 A- z
你可以说:我已经学到了很多很多
% p7 Q4 Y# c) h5 d你还可以说:我学了更多更多  ^4 w6 I' r) m1 a8 G+ N# G
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 $ d& E& I8 d" |8 j. |! K1 m
* N+ h8 ~8 [- G  n

3 ]) {# ^  p, A! r5 e) y这句话也不对,用中文说吧6 G7 V2 N; _7 G- b. q
你可以说:我已经学到了很多很多
( Y2 w+ i) A0 k& [0 t$ k你还可以说:我学了更多更多
( M: I/ [8 W9 W5 w" C但是你不能说:我已经学到了更多更多

6 B' ]' ^: Y$ Y" l( \- u( cHow about this:  I have already learned more.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表   ]7 `. Y/ s7 a6 n
9 c6 r# M: M% e2 X% k! B2 k6 F
How about this:  I have already learned more.
* G& W3 g* A2 f
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
( G& N, g7 ~  l
( F" P/ m2 }  ], i: m! _老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
2 D1 \  A% |$ x学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
1 s4 D* Q1 e) A9 l* V$ C/ e( X% O
3 R/ t7 E- Y/ |  r  _2 J: G# D$ c而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
) _- A7 P$ C  J- s, {
% w9 U8 k1 ?( r7 g这句话可以,但是表达的语言环境不一样。; Z: K( ^" [; B! _7 f9 o& j; I

- H+ Z1 w* ?$ T老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
# G5 y$ C0 V2 c9 d9 q学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more): Y9 A4 n; d: {) E, S' F. b

4 f3 n: ~0 k7 m: |: A) t$ y而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
; n( n2 I" o5 D( M& I
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
3 V4 `! ]! T' Q: M  o
2 B0 R2 U+ I) v6 ?4 G5 Q更确切地说,你的more是more than 什么呢?
; z% @: s" q$ `0 ~" E  s
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: ; `% Q4 J% |3 w2 c) @
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
2 v. M/ v7 E( n% }' N  R, QI have a question: ( ~: E6 ~& s# L- i3 m
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

/ p/ b/ P7 H+ O$ R7 P; w( k. c3 O( J, w% ]1 F
8 L& [% w, F+ m- P
haha, 我已经在满地找牙了.( ^$ w. Y/ X4 s, ^4 h

+ _' }* g5 x8 s0 G$ C7 cBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"9 O; A4 N# r$ H8 P5 ?

$ y9 e; \7 X( `( Z! U, p  a意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 6 r$ l7 @+ o1 Z! r& \8 G" P& K
9 O! j: Y/ s$ n+ L; X4 w& H
Thank you, I have already learned a lot.
# O; t. ^" K% m9 x
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
1 r$ Q+ Y) O% f. ~& E1 L" R; \I have a question: ! G" Q$ \  M  @3 G" F
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
& d$ r# b% e$ G: A' y8 v6 u/ o
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 % m! ]4 z: N! I1 c7 u  [  b
3 J; D. a1 b8 @: d5 l

6 a1 r- b6 L- ~+ `+ y6 b* J. F% s" W% l8 H" q
haha, 我已经在满地找牙了.' a3 T! K3 `# w+ @! H

7 z1 f3 i" }4 T9 H* E4 H8 X9 KBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
4 k( Q/ K$ H0 ^' S$ Z9 M  c( P; M* V5 v9 W3 j3 G/ e$ O. Y- _/ _
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
( J, S3 f6 n. D$ F; i- b
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
! b' z7 e& E4 U3 s! R- f6 ~, h
2 o0 {' k: x. K' v) b2 J; T% ^  I, |4 y* A' t

! W* J$ G) U# h% L  {; [+ z. k7 t. }haha, 我已经在满地找牙了.* M/ @; \4 k5 t0 F; Y2 o- }  {& O

8 V) z2 ~4 @  H' G2 z) y% YBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
7 d3 T' _$ N4 J2 d
" \. D5 P8 u$ `9 i意思是说,乐的PP都要掉下来了.

. U, U7 i. `0 n9 K# pIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
" S7 q2 O" Z  D3 U
- V( i" y+ z3 d! y7 o4 ?你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
5 N( G5 Y/ Q2 t- K
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
# Q- p2 l9 k( d1 J
6 f+ Y" Y, m$ b, [什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

9 _- {7 c# I/ F6 ABecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 - Z7 C' P: Q" c' r3 G4 i. ?" O
# X0 s! Q3 e. e  {0 K
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
$ q7 O' B& p7 V4 z7 G/ \% N
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
) r1 `$ I0 `8 u2 y' E6 t1 j* p/ |# z6 h) i; T7 ~
You misunderstand.
/ W/ m1 D7 l- N2 D) G
0 A4 d/ `6 o# f) T
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 2 M; F5 k! m$ s" a) @

" R$ |$ X0 V1 E/ A' A! C* yBecause you were borned in China, so you are not real canadian.

3 i7 B- T& ]/ ^$ U6 ?8 k1 z5 x不但是英文错误,而且是政治错误!- I' s/ y" o$ D! ^4 ]; B

6 L% Z! J- ?0 q8 L: kcanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
0 n6 i& f( z! ^: {& o8 ?* x
$ s6 q# E' l2 A; E9 V- t: ]. F而你的意思是当地人,本土人
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
) c1 m. L+ `% N& w) a, M; P3 G' K
' g6 i& e% ^/ N* Y, BWhy?

& t( [9 G2 M2 `0 U. g' f还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 03:49 , Processed in 0.221434 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表