埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14510|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
大型搬家
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 9 _- _" N2 x& l5 e- b) u
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
2 J& y2 L: }) \% T, @
- x4 b+ F. K. b+ \* Q
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 + G) V2 }9 |% e% w- T0 N/ |
Now this forum is opening for white people, so.........
  i$ B2 E- v! {/ I% ~
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
/ s2 L; I: B8 K" j  v1 Y; \3 c5 ]* I6 Y6 T
shem me yi si?
; G: H! i6 N- \% y1 U
Your English is too......4 e0 A3 U" r# r, [$ A, V7 `1 M
) O% T' C0 B1 ^: \9 R; S
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 : b+ Z5 m$ @3 t/ t9 p
8 K  p7 i$ ]/ M8 V2 [# K7 A! w" R
Your English is too......
/ i5 n/ s2 g% I% g" I3 z
. A! p- H# \. [$ gIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

# Y/ {) v! b; \& L7 E! {/ R2 m* ~; N' k  L
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
! Q3 h. I% h( T1 a; E
8 b8 q: o$ f9 [: QYour English is too......
) j, K* g& Y2 m8 J" E& W& ^9 Q7 K6 z) ^! F& k
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
. `% k# C7 s1 a
( r% N5 d- P9 d3 y; S0 j
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
9 F- _7 m5 S* P0 X- t9 j% ?
+ h1 F# Q# Y8 S; }1 S4 pYour English is too......' V2 ?0 g" p, V
  R! M. `7 \  ]" M
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

3 p! u0 P4 T6 k' F友情纠错
& |# [8 X( X% k3 X- P
* {4 P0 B0 Q  H4 l9 Y1) here ,there,前面不用to.
2 w# E; p& V& g) D2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
# T2 z1 T0 @3 _2 e/ W
4 M1 J) L- p: m5 [* F所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
5 n4 s+ \8 Y0 ]" [) V2 O6 l1 h
8 P% f* }* p- L' R  H1 Z8 A友情纠错
' \( E$ N6 \( Q' y- v+ ]8 ]( b$ }- |; Q" ~7 T* {+ m
1) here ,there,前面不用to. : p. K! }" ]* Y
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗, a' H; i" I% c: |' K. ]! t- \! e
: W0 v, @. F+ J: J
所以你应该说 he can come here

* i. y9 e7 A5 @0 Y# cThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 . m" S+ r! J9 T  |8 n" t% L) \+ \& l' l

8 W! S" K+ G" T* `8 OThank you! Look, I already learned something.
8 p& ?0 [$ G) r( o/ @0 n

2 D. d" s$ r: p2 sI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 7 L- J! r* G' H9 ?
0 U1 Z+ U5 c- J6 O

& m$ {  K4 K; j1 @$ U5 ~I have already ...

. v7 M6 C4 {" T& rLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
+ R2 n9 b9 ^' v& Q$ J! P
& t" s: J3 G& B7 V# Q) U0 B6 R. xLook, I have already learned more and more.
9 ?" l6 t% p7 L  E; [6 A
# W8 {- G$ A& x7 P: e, [1 Y
这句话也不对,用中文说吧0 H  j, V! r$ H& p5 q
你可以说:我已经学到了很多很多" L0 G; w/ A% y, D- N4 W, l: D
你还可以说:我学了更多更多* ~8 |2 a6 f  G4 s
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 6 E. `. W6 Y5 l, A* \8 Q

9 s- K8 B5 S9 k/ u# T
8 r8 i9 S8 z# Z/ Z4 G6 N) W这句话也不对,用中文说吧
8 z# r( U: G8 o& B0 J你可以说:我已经学到了很多很多
) Q' E, U/ m7 x- u+ w& F3 M你还可以说:我学了更多更多
0 U' ^- G* n2 t$ l; D但是你不能说:我已经学到了更多更多

) x; R6 B1 S8 [$ n, BHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
% v; `: B6 c* g/ |
4 w5 |. V3 r& R! v5 l/ `1 xHow about this:  I have already learned more.
8 U. C& a7 q2 r* s
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
: [0 G+ }% {7 H* I0 ]. D" ?3 B# E1 e7 u( E: Y, S3 ]
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点* C  ^  C; A2 F; W
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)9 _3 A/ {6 o, L9 q2 T% Z' A0 g# x

0 h! O  J# ^; a而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表   z# i# s# E$ u9 H2 F9 w9 W+ w
" B2 D% ?+ B8 Z( {
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
: V7 p; u$ @# Y0 N
/ s& X6 E) o+ C* a; G& S. n4 C4 Q老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点0 Z) o2 \, l" i# X6 `
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
- d% G7 Q* [, }; {  x9 ]! Q  [, B* }7 F
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

6 k1 Q) v, u8 G2 O+ L更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 , c9 Q5 S, C4 a
2 r/ K/ Y4 A  ~9 ]3 g
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
+ T$ X- G( ~( k0 K/ v" d, R
Thank you, I have already learned a lot.
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: 6 G; U7 V& j& R1 H/ F
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
2 D: C7 T; }! o" j# P& _I have a question:   Z7 c- x4 V( F) `1 u' ?  D
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

" |, a. a5 O. ?' L, ?0 ^/ B+ E
% k& i% M" D) G3 b5 j2 ~, z
% ^' X4 G. I' g5 e. u# Whaha, 我已经在满地找牙了.3 A2 y" N8 t3 Z" J6 X1 }

9 A9 e) E; Z  k, W* J2 ?* j" W+ QBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
# O/ ^  ?! E) l0 ?& d0 j4 {8 ]. d' d6 N; E! h- E* ?, |; Y; D: \
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 ( \# C6 \# l+ n7 p' V0 w
  I0 p8 k) s7 ]) J
Thank you, I have already learned a lot.

7 Z1 E9 w+ \7 x' P- O2 k你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 1 v( T5 o" r! E
I have a question: ! Z4 G4 Y& X# K6 z. x  {+ u
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

. a  d: k7 a- ^' o; c0 o- S; R; B3 k什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
+ g9 L+ Z/ H' t  a) r; |0 r  m( s& [% v8 P. r

4 _9 ]- R2 G7 u: B) @: S' y1 W. f% U
haha, 我已经在满地找牙了.$ e! D0 |" B. N4 q) B6 d
" D( {# L$ W7 `, O1 e  Q& c
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
  n, p/ P2 z! D' j8 u6 o& v! K  m- g- Y
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
! \# w! P- P7 s: T; p* x: {0 T
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
$ @6 @8 B/ c  \" b  G! D* M  j# Z+ u% Q7 }6 }1 n0 s" w
" w! l9 m, l8 q& m- Y. F

1 n! E: }+ q8 c: Ihaha, 我已经在满地找牙了.
( J) U* n/ D* m# J9 N* ?: C/ K( v/ k; A
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
) D3 v) J6 J9 j* u: ]7 L3 g" r0 n) Z' f
1 b7 O5 v6 g+ w) T+ C; ]意思是说,乐的PP都要掉下来了.
; ?0 |0 |: j; k$ ?- [, U* K1 ?% p
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
) K$ V0 D2 F, r! b6 x* B" g+ o
* n! o8 w* o! r7 K你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
( t  A, ?- W3 t. G( q* V
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
, |6 C; c, m' V0 s* `, p: W4 k1 Y$ a9 B5 Z
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

/ Y. o) Z, d1 b1 y: _Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
; F. K$ J3 V& @8 d* K; g5 M
6 m4 T6 X. {0 u& [姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

/ c3 b- e% b) }/ Y+ AWhy?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 ' h6 U, k: R- b; @/ r0 Q5 o
- b/ U7 ?$ C% m* N! W+ j1 I
You misunderstand.

2 g8 F! f0 n+ |8 J4 i( [7 B" M: P9 v% L' j5 m
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 , g9 K0 r+ f, l
; C2 D3 j2 t) i
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
$ w$ n3 ?( L" o2 B7 j% A; y
不但是英文错误,而且是政治错误!  R+ T& B1 S! d: u0 S! K7 S

) m5 V7 D8 p* a8 J! A- v+ acanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.- ^% W9 _7 `6 a/ R
9 G) V. |4 [4 A2 P7 p# h
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 4 M$ G. e7 |$ B7 g" H

% x3 B7 i$ y+ |$ F: f% w/ K! ]Why?

7 P! Q# x  m: P; q& D# e还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 20:10 , Processed in 0.195998 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表