I! ~8 p7 v4 t( u4 z例句:Give him more time as we know old habits die hard. 6 d3 b/ y$ t6 J5 C+ e0 V 多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。' O \0 Y4 ]3 F. c) k" k$ ?
+ l* c( B. X1 K9 S
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶: Y- F+ {4 H) j/ M) {
; J0 A9 `0 } e0 I# ^' x
例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed.# }' x# K/ x2 j+ }3 o. i/ K
你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 ! o7 `& M H: b1 p+ r " j. p: v5 D0 [) O. v: q5 E l例句:When they started talking about music, David got on his high horse ; T b6 B- [& r; [; f& p and said that classical music was only fit for museums and archives. & J, ~" z/ B) V) n3 }$ p 他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 : F1 J% M; U$ y, ?4 P 馆。 : c9 r4 E2 m! e9 q+ _, r* C1 P! g* Z& x0 o* F6 Y- L
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途* w5 N$ |6 ?- q* L. t
$ Z1 t3 c6 D# g: U! m- m7 v
例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. 1 ]" [$ _1 v! G$ C 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。7 Y& r/ @+ h# G9 | g
7 z2 {+ @! m o0 g$ \[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身! `/ P: l3 I; s, q/ \. N
* G7 i. ?/ l7 B, ~, G0 h$ W5 p# o
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his : K" k, w7 N6 G% `( N0 S# G department. $ B4 Q8 c z6 e* D2 D5 c, D
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴 6 T D1 R4 ^, i1 u d! ]- K, J( b. N5 S8 U* `, m5 o$ z0 P
例句:The police pulled out all the stops to find the thief.* F4 |- C1 c& U+ o
为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷 ]' w, Q! c* M k' D
$ a- i9 u+ X- N例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was 0 A) d: W( Z% K8 L9 {
putting all his eggs in one basket. & ^2 q& C' d$ m2 O M* J 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样 - f( S2 U: z2 o% d. T 7 s7 ]( P; T% c3 l$ v& {0 M& I例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. 7 C) U" l' e$ n7 L, C* B) V5 w 我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆 0 |& v/ f4 ]$ J) G. W7 y- C: f( S6 n$ i
例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store. $ \4 p: z6 T0 s% M. h, J# D( |9 H2 f8 q 外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然& f& o% D C6 M6 ?! Y
4 ]& t, L8 V0 \% ` C例句:You will like the simple girl from that small town when you find you W9 ?5 [ S. k1 t& [' E/ \
can read her like an open book. 6 m, C7 j7 p% T w# @& ]4 h& T a 当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 L1 z5 g4 G3 Y$ J! ~6 {+ u
的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 3 l' x& x+ z; x( H: m. u / ]* c. q0 q7 S7 g例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely ) ^/ u3 ]; B) P8 ?* _
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. 7 I1 Q4 }5 l3 t1 q& x 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右 8 |- C( c1 o2 G7 T' a9 z) a' X3 w2 {+ u. U2 v9 O7 z
例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. / H# X/ y! @& d
妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
53. sit tight 静观其变 0 k, C! {6 A( a" C9 G 7 b. q: y, ]. x4 }7 [' E( S* w# V2 z例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. 7 s4 H5 j+ i% X6 Q( P0 D* D6 a 如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面/ g& D3 Y) K7 R! x& T# D
' p6 |0 n' l' [- O; `; \
例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a 6 C. Q- g* s$ N/ J clean slate! 4 o+ E( V4 r$ Y& C
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
0 c7 p6 j: x/ U+ l& z6 c9 F例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more ( V- ?5 e: c. s9 { A. h
the merrier. ! H. A" h6 e# J' r8 F J
约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火 & B( {! r* R& q$ y 3 ?6 n1 t c3 o例句: She promised to stand by him through thick and thin. . a! l" ?" J$ \) F 她答应要与他同甘共苦。
59. turn over a new leaf改过自新# b4 j: p* @3 }& d! g$ a, q+ \4 K
$ z, A0 z# I$ y' E, L/ n
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 1 Q0 }. P9 P3 s z @* e+ |- n himself in class. ) C( U' x v( m' o8 g& u
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗" q0 l2 q# Y: z# E3 G
9 V2 K q" g& b; Q* b: ~例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor ' i0 l; Q5 ~$ E% _ wedding, so when in Rome—— we'll do the same. : a6 r* Y) N% _1 q1 n" H# Z0 z! O 凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。