埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1862|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
" f2 @- f9 a& c# A2 K8 P8 I& xhotel: 一般指有一定档次的旅馆" z# Y3 m9 r& g% N* L/ e; a
residential home: 家庭旅馆
8 I% s) Z5 E6 S& k' k& g$ Yhomestay表示家庭住宿旅馆% C0 t$ [' S. K9 @. Q
accommodation:“提供住宿” ) P% ^0 W2 h3 o/ ?# b7 S* V# \0 _& q: F
motel:汽车旅馆
; J. L( G2 U# linn:乡村或公路边的旅馆,客栈
* i- u' J* A1 u9 |1 r2 y/ E  v国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)" [! G$ g" W+ y  l
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 % o% }8 b% G$ n% S2 i7 p
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
+ j7 y/ I- |8 t. K2 W& T; ogasthaus: n.旅馆, 酒店$ ^1 B% C  n/ K4 H9 m
fonda: 也是旅馆的意思
, ?& W. r1 T9 ochateau 西方一般指高级旅馆" n/ n* _, j. j+ y' M. [, Z
B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
" V% B' D. Y9 X" @4 G* q! F4 d8 U3 Z% G
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发表于 2004-12-30 09:33 AM . n" o2 r. \, Q) O/ @$ e1 |
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。! L! Z8 f" N4 Z, J' a6 b) c; \
4 K* N. c: D1 Y$ W2 H% J
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。9 z' i6 V3 x; k
2 L, z; u" Y/ N- w  `4 d
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-2 02:33 , Processed in 0.163111 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表