埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3027|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
9 P; O9 b4 O( O: q: T% U* P8 Y; J! p4 C) _" Z
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? " Q# y% d" C' {2 [

. D" V+ f  p0 a是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? - s0 f* z$ ~; r0 Y  Q

, j/ K0 F0 r' H; j+ f8 d# w% ]我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
4 U6 J: h6 }! i7 N
: e- X2 M% ]) q; T! Y% j/ O* ^我是否可抽烟? May I somke? ; K) _  Q+ @6 l# z, }; S
* v3 |$ T7 }! ?" ~8 q. F
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? ( v4 A; {; z" ?6 t
3 D3 N/ X/ ?7 t- g0 B" [
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
6 G1 e8 q( S) s/ P5 b7 J
7 v3 ?! d2 A# u, {( K( D咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
3 G) R0 E5 B' W4 |1 M9 |3 O% L* Q& v" Y8 o. B; N* v, o
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? ' C* g' T( O2 B' e
7 h$ V4 W( j6 V$ d* ^& J( ~
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. + U( |2 U  j. c4 W6 f, Y
5 {6 ~8 m8 {2 R# a0 g* V  R
请给我牛肉。 Beef, please. . r7 k. H+ U1 P) _, b- g. g7 g7 m
: X- }( g1 y" d. C4 i
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
* `7 ~& o) t( f( J+ H* L) g8 v; N5 ?8 z4 F3 o1 c3 V
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
  W8 @" Z) }* X) n/ j
: V  r4 q+ R' b# u+ K机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? : B1 r2 j3 c% O' v$ e

5 o. K: G+ K9 k' A6 ~: e8 ?我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? ( y# \; q9 L  T. A* W
: w. a; X. }% Y- f5 i& B
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
# R* L3 h/ B) n0 ?$ M+ L* G! K! d' ]6 d1 g; M; k- k' {
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? 6 l% k0 o. n) G4 s2 G. g
+ l9 ]1 ^5 \3 O. `9 Z
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
- r% Y" W7 H: \' D$ `/ F% q+ t' c; D0 f2 E3 K' b9 Q
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
/ G8 H' ], O& \: F! Q+ G0 q乘飞机旅行英语常用语句
; }' v6 c4 c6 p9 ]( S8 |; Z  J9 b. D0 b( `$ Z! Z
﹝请求对方﹞再说一次。% C. \$ ~6 r' v) W8 q8 T3 _9 D
Could you please repeat that?
& t) X7 y7 e, G; A$ u0 L
+ [% h) u9 o) N8 r. @, \+ C3 b! }我要订9月15号到纽约的班机。
1 j% R. R7 ], b" Y( p- J' {" f" lI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
2 T4 b$ R8 f, s4 S) Y* P. ]- j& L) O$ E) Y; F+ a7 W; k
408次班机何时抵达?
0 i; H% t; ^8 i# G4 ]+ s% P) Y. AWhat time does Flight 408 arrive? / |+ l5 ]5 ^  M$ E. W3 m

$ c$ \( q6 x% {机票多少钱?
( j# V3 l$ p( _5 l- W3 r- Q7 b& MHow much is airfare?
  P% r/ u# q4 l7 c+ @. F2 c( V/ C5 E/ ]1 r4 D& j# P' L5 z& {
我想要确认我预订的机位。
& V# i5 E# a+ _: Z. s2 OI'd like to reconfirm my plane reservation please.
5 W8 C, ?2 v: ]7 U; Y9 G1 [1 t' ~* ]* T8 v: {
盥洗室在哪里?
8 O0 e6 c3 K, O# hWhere is the lavatory?
" w. R+ f- t& b# t9 J) c9 s
4 R- z' D5 `9 t' a8 x% M你有中文报纸吗? ; w/ s. o7 x& g; u4 r- k; [3 }' ]
Do you have Chinese Newspaper?
2 v2 H; [, ]/ D% J
) h  {, {  _) I8 `5 l: z2 R我会冷,请给我一条毯子好吗?
( K0 u. V9 N5 u4 }5 NI feel cool, may I have a blanket? . p. \/ K/ U7 F& Q% {3 c
$ t' ]( ]% X* L- ^
可不可以给我一副扑克牌?
' v4 X: e3 j7 q6 t# e5 D/ ]) J) fMay I have a deck of playing cards?
8 o! ]- [4 A/ \5 f
4 a+ R& h" T1 v5 F2 q机内免税贩卖 In-Flight Sales
5 N. _, G7 f1 y8 i
$ m: h0 H8 f. y7 t# v* b; r请出示您的护照。 5 E2 `6 f  y" J6 A9 [' s' m7 @5 V
May I see your passport, please?
3 m1 A; `3 N9 `( g/ m$ `: U3 }5 }9 h" j; o' v; P6 g6 o: R
您要在美国待多久?
" I; p# n: X  hHow long are you going to stay in America? 9 j: [# D3 W- t1 @- T, B
8 i7 X! ^. F/ ]7 g+ u/ V" \
我会留在美国一个星期。 # _& e# i  V7 n
I will stay for one week.
% u+ }4 p0 y" J1 L, Z! W' H, a( [
; }- U3 {0 f* ^1 ]5 f您此行的目的为何?
8 F7 L  U" s/ X/ r; b3 `, g+ eWhat is the purpose of your visit? # k) l$ j( ?5 A8 t. A& |& J
" D$ y7 v2 f. I
您有任何东西要申报吗? " j- e! R' Q. z: r7 m$ g0 n
Do you have anything to declare?
/ N' b/ Q% _1 C5 g& |' E; P' G
# U. ^! }5 ^. v* h- d我没有东西申报。
" b8 f8 g6 A$ d+ L0 k+ ^  m- v$ dI have nothing to declare.
2 N2 S% Y8 L/ c( d
7 _( G' F+ a% t$ A  K( m对不起,哪里是行李提领区? 4 P$ S: ?- d  q) R
Excuse me, where is the baggage claim area? ) X6 M) R% I5 W6 g. v
, \  I' B/ A9 z( V
行李遗失申报处在哪里?
! L0 w4 S: j" D, {7 ~! y" PWhere is the lost luggage office?
! b* Q- G/ N* x8 @0 p9 `, T/ a3 V
我可以在哪里找到行李推车?
7 P1 R& a# T0 o. N: `# X3 UWhere can I get a luggage cart?
4 Y0 \$ m3 N1 a, L对不起,哪里是行李提领区? % e' m1 ]; t4 l2 _$ G

3 c8 f1 g' t( i+ ^. ~! y我要把一万元台币换成美金。 : b7 v1 Q* x+ U: q3 Q
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
6 b& U8 t# `0 S- U* Y* E" u
; a  ~( |* Z+ h你能告诉我在哪里兑换外币吗?
, `1 g. j8 g1 Y; R' QCan you tell me where to change money? 6 {) o" s5 U, `& f3 c
# U5 v# t$ k. ~. j) H' w
你们接受旅行支票吗? " o* s  ]0 [$ X8 D+ B+ x, f
Can you accept traveler's checks? 8 \3 v# V' F* a) }9 T0 i3 |/ I( W

3 v) O4 M; q( F) T- Y5 l汇率是多少?
' G6 Y8 ?' s+ c) _2 T5 s, L' Y% \What's the exchange rate?
, c! r8 P; ~5 i# q  v1 ^+ w, w' ?, T6 \5 r: O! O2 O, h
我要把一万元台币换成美金。 7 a: ?: W' i0 v1 `& c* k6 }
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 3 V. P- o9 r' [

" I; H: U( I( N: Y7 f1 k
+ S8 x9 x6 M- s4 i" J
# C7 e* x$ ]7 z. S0 V+ }基础词汇
2 O# t9 p) Y( o, @
8 h/ o2 t' w' _8 Y$ R8 E国际班机 International Flight 7 y/ A- V$ C) \; [2 S

! A! m" B( A$ x/ g3 @! _班机号码 Flight Number * }, j8 [) w, `, T

4 P4 [6 l4 L5 Z# i! n来回机票 Round-Trip Ticket
2 j" v% B/ E  P, M/ ?
; ^# D, X" N* l" ~% h商务客舱 Business Class ' D& n8 S+ t7 B0 P) Z

* F- p3 I3 N. N1 S9 \: T6 V; k国内班机 Domestic Flight
. ]8 B& @( Y! O  i; o; J6 E; P4 Y1 d2 C& b) F6 U  o" }  p- A
单程机票 One-Way Ticket - [8 ?9 z6 g2 h3 B

+ y! [/ l) K+ R" v) N' `头等舱 First Class
9 J( v" W+ ~0 _+ |2 B+ G% ^
$ a+ J$ [8 [, b8 E$ c4 ?3 ^经济舱 Economy Class9 K8 O6 p  D9 Y1 o6 v; i

2 `4 |, r6 ~* z" f6 R盥洗室 Lavatory ( A1 \) u3 v: k
( @8 d8 y+ s3 N& `) i2 P/ V
使用中 Occupied
" x7 X& G# t0 k! v! ~
# ^" j3 y. {  D4 n8 b. x无人 Vacant
$ m0 C% h" C8 w) K& G7 d/ \
6 H+ @0 Z  f) o! n7 m: m: b3 H女空服员 Stewardess
5 G) e1 w' s, x' ~5 U% `4 s% W$ l+ a
男空服员 Steward 6 E7 a: q* ?6 \& ?5 `8 _9 @8 Y

. q/ _. m2 M8 D# h1 n: M, o. c海关申报处 Customs Service Area
) N$ u0 c! u* T) f# |# f; a0 u3 N1 j8 W
货币申报 Currency Declaration 2 C* l# [: ~& a3 {/ X
0 P% }9 \  h5 n0 X
免税商品 Duty-Free Items # j5 ~! Z, F1 s0 F9 u' g1 }  X1 e
) V' F9 D- D) r1 ]/ x
需课税商品 Dutiable Goods
7 N& f0 H% D; ]1 o. y$ Y
9 E+ {( d- d: |0 |9 z0 v% v观光 Sightseeing 8 F& t& H" ]1 U
' {! i, e  N( E2 ~7 g9 |
行李 Baggage/Luggage & d2 O) ?% O- S

/ j1 M( Z. w0 C+ Y9 a0 n! F托运的行李 Checked baggage 7 K1 J  m* x" X! z* m% q* d, H- D: A
2 L% Z# d1 T* H" f) M* q8 c: ?  c* S
行李领取处 Baggage claim area
2 }* t) n  n2 C5 k  L& I, d- e' `/ ~. G' O, }4 q: N$ `# Z& _
随身行李 Carry-on baggage
% d& A, Q6 P& F8 |# V$ N& ^/ @7 s
行李牌 Baggage Tag
" [4 z% S9 X/ F  P& M& b0 K
8 @4 j, s* `, C. G% `2 t3 e: E4 Y4 b行李推车Luggage Cart 1 b5 r. r( e9 L' R+ S2 x" s

7 {) t( `0 ^9 c外币兑换店 Currency Exchange Shop
% @' _# x/ l* j; \& i# [- D* C$ x  s
汇率 Exchange rate / F8 d9 o, M. w

% I9 Z2 U* s- b) V( w- x* [旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了6 X; g  }$ B; z7 J# s$ r6 H
呵呵,$ ^6 A/ o' f6 @: J0 l
很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了- D7 T" m, F9 \; H* q
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 02:36 , Processed in 0.317626 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表