埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2887|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? # p) Z* M5 i* U) u% I; V) X
. W' a* N# e9 p) }, G
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
; E% n1 p/ f8 e. M0 b; V& X, G& }' _
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
% S, J1 ~* l& M# O9 ?
! j7 N7 h( ^5 p! \我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
9 T% F# v/ A& s4 O4 g
) S# V5 _$ G. Q# e我是否可抽烟? May I somke? 3 s2 D8 H7 ~/ @' p8 f

* C8 L0 r% T8 `' {* b需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? 4 r8 ^1 G2 q2 u! W5 H7 c( n0 @

! E0 k! W# ^# \( V机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? - u) h, J% S' z! o8 a
( Q' y0 i4 s- Z& |  h
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
2 n  P- g1 t5 D; C' J2 |, o# q3 x. g) Y: g8 T# L! Z8 E
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
" J! I$ X+ H% }. Q4 W- E( g7 T! A* M$ T# x  Z8 O5 E
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
* ?* O) ^( a2 ~5 ~( U' e/ }4 \% |
0 w' y; O2 s# f8 d& P请给我牛肉。 Beef, please.
+ b1 U+ r, o/ F
. n8 p% T  c' ?3 R" i: g' W" X我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). % G/ {3 [5 g& C+ {) `; c2 l' ]

& ~- m' Y1 E+ M$ u) t. t2 `3 B请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? 1 Q7 d/ E. M) z- R. @
" v; {) \- r: u4 u3 {) B
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
4 h& {, k: J4 C* s7 t/ L0 i' b
% L6 l( f9 L# J) @我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 5 F1 Z& D; K$ u2 `% {, D

4 U2 [1 L: S' j$ b- `9 ^( M, R# _还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
6 ~! v. F0 u" F2 h: C
7 k" I7 P8 ]6 q这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? % F. s7 f( v- Y; I6 U) a
5 S$ `# J' r6 E3 C: M0 y
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. 2 I7 i* i4 p) u( x
+ o3 @4 N0 Z, \: q6 I  C; n. D
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
9 L# ~8 y1 R' R" P2 k7 x乘飞机旅行英语常用语句8 c2 ^+ E5 i  k! i; l" p
( {' G% Y% G1 y, A
﹝请求对方﹞再说一次。6 m& k$ v' _$ h8 E
Could you please repeat that?
) H6 _3 M# R) O5 V# \: B* }( {) O" s' O& U  K2 p
我要订9月15号到纽约的班机。$ S5 O$ I9 \2 p: l" e
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
9 l% c7 ~/ ?1 D' b! Q( z3 f
# ^- U, K4 C$ S& ~; K+ J408次班机何时抵达?
4 j) q- |" J$ c2 v& lWhat time does Flight 408 arrive?
! z* T( H# q- S
8 c& W" I- d$ l# ^# _机票多少钱?
/ t6 v0 N# l8 b. ^6 dHow much is airfare? * j7 Y( n9 Z  B! V2 V$ t

  f7 K2 K) ]3 r' c' f# w5 F1 s我想要确认我预订的机位。9 c0 a% ]1 y+ K2 R/ K; a  T& v
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
) W# y# C, K# F% G5 g
0 S! b/ y+ k5 K盥洗室在哪里? " E1 t5 |1 Z9 W- o: Y
Where is the lavatory?
1 t0 e# X- |/ T: S, e: S3 e; M
  l. B! S1 A6 f  |3 U你有中文报纸吗?
% t0 e7 S! D' ~; l  s0 O" f6 K4 JDo you have Chinese Newspaper? * A$ R1 N6 H- ~; ~

% Q& t5 a& ]+ N" b# K+ ]我会冷,请给我一条毯子好吗?
9 E8 @- F/ V& JI feel cool, may I have a blanket? : G4 o5 t3 T3 q7 A: E  h) H
- Q' G( Q5 \, l+ {$ R0 t; Z1 F
可不可以给我一副扑克牌?
: F; d- G+ u+ B, Y; X/ C4 ZMay I have a deck of playing cards?
; j- c  N% j8 _1 K3 S; O0 n6 G! q- M4 q6 M- d/ N. A6 B
机内免税贩卖 In-Flight Sales
! B5 M4 R# W3 `- v& T+ ~
0 J, E: H; ]4 r( _# `! L# C0 i% d请出示您的护照。 , o" v& K# u7 T0 C/ j1 ~/ m6 S
May I see your passport, please? " ^6 [5 Q7 }4 ^' m" c9 B6 r

$ J& X6 n; [9 R6 B' l" ]4 N( W您要在美国待多久? 1 p3 h; t8 B* z
How long are you going to stay in America?
( d6 Y, e  H. v7 d3 V/ [- g6 Y% v* w5 K8 [- O
我会留在美国一个星期。
/ O8 u6 u3 L( ?* V. z  d% Z9 ~' T& @I will stay for one week.
, _1 V. l$ P8 e, \1 b# E: S6 o
# W. {% [' w1 R- n; a( \您此行的目的为何? 9 S9 j9 I: l0 h; l+ b
What is the purpose of your visit? : h5 M7 ~8 o- {) p: G
  U, F! X' {" @6 O7 f* w
您有任何东西要申报吗? # d% F! n( E4 j( m  p7 d& E
Do you have anything to declare?
# K/ P( E" b6 e1 N) C6 B* l
3 O/ n+ N& O' c+ C+ T/ V我没有东西申报。
! g. ]9 a# j* zI have nothing to declare. + \0 V2 [8 `( b0 X( W! k
/ W' {( m7 e8 \9 I5 [4 O2 C- Z: V& H7 _
对不起,哪里是行李提领区?
! {9 U; }( q# [& C& H" S9 eExcuse me, where is the baggage claim area? 7 z) I! S4 y5 _! N, H! E

+ e; T* y4 @4 W0 p9 u; ?行李遗失申报处在哪里? ! w! A) h5 r0 c, b& k9 t
Where is the lost luggage office? 3 T: m1 S) B6 J
+ L9 p, B9 ^, \3 o0 e. h# u
我可以在哪里找到行李推车?   ]+ ]7 t. C1 t5 d1 c; G: S$ L
Where can I get a luggage cart? ' V/ K; y7 y& S- R3 Q
对不起,哪里是行李提领区? : |/ W  j0 J9 f  F3 d' y
4 [( L7 n- q6 b) n* U
我要把一万元台币换成美金。 * P& i( V7 D- j4 Y( R7 [' \( s
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
% E& b1 f' m! J$ l* T( m; ?! v
" X+ I( K- p3 O3 y" B你能告诉我在哪里兑换外币吗?, ^7 b4 v& b( ?: L! d
Can you tell me where to change money? ; O4 T7 Y* I# F  }' _! Z1 _* `
$ n' D+ S2 K7 Y0 \! u5 s# b4 j
你们接受旅行支票吗?
9 f8 Q2 s( b0 r) vCan you accept traveler's checks?
4 k* A& E' |! ~9 A9 g( L7 A' y9 b, c  \
汇率是多少?
8 {6 I- w( P" qWhat's the exchange rate?
! ^' A; |& k: q0 T! H8 H  v5 p9 X8 \: }1 M( ]* f8 p* p
我要把一万元台币换成美金。
+ R8 c7 l; z0 P- J) tI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 6 d' n$ J; ]* g

1 v$ b0 T% g7 H" P9 H, x 4 C5 I1 Z- B( e

9 N$ S/ G  R+ `2 `( {7 s基础词汇 1 W$ d- r7 O; {" q" v$ E: E; u
+ |3 z  q' V, o6 \
国际班机 International Flight
; G" |3 b( k: I) _! E+ ]+ h: A3 f# a/ }. T" p, q0 b8 l* Z
班机号码 Flight Number 6 Z" _; a6 M6 s& j
/ \6 e' W) n, I4 {5 ~
来回机票 Round-Trip Ticket 3 Z( L  J$ h3 W5 V+ N6 W& N9 _
! e4 E$ g+ F) A; m
商务客舱 Business Class
2 E& ~3 ~' F. }: P
5 ^0 n* u3 w2 o4 y' j$ x7 [国内班机 Domestic Flight 4 U& e! {( B2 n+ N" o( \5 r9 T

8 }9 `- b  T( v7 K% d8 g3 {单程机票 One-Way Ticket 2 k# r% Y7 l+ P6 N% ~3 ?0 D
) r/ ^/ k5 v7 L; M! u$ g
头等舱 First Class
2 Q5 ~  {6 x% I+ i3 Y. P) ]( O& k+ [/ T
经济舱 Economy Class9 s8 i0 R, \. f, c$ G2 x2 |8 I

* a) p) ]$ V2 N盥洗室 Lavatory . G( |0 P) K# u, G  }
$ @2 w: Q& j) S5 l0 F
使用中 Occupied
$ |  V6 |6 |( t2 i& n, B8 U
2 q8 B' t% }. }0 b) |无人 Vacant2 f6 C9 p; h3 z/ K& f
4 n) v5 b/ h. [' ~+ y
女空服员 Stewardess
2 Y- n5 i2 J8 {' n/ s- \; }* r* [; W7 v# n
男空服员 Steward   F( J1 T: R7 e: Z2 ?4 ?

0 ~4 \1 K, q# U: r) H- n6 A海关申报处 Customs Service Area 9 }. q: {9 `6 _' r, E
& c: U; d3 Q# {0 A" ]& d; w
货币申报 Currency Declaration
- D! ^) p8 X- F) N$ L/ m% d7 r; A: L/ b3 r6 Q: S8 t
免税商品 Duty-Free Items
. `9 v5 K; ~: f( x' [9 m
# d9 m& S, u# X+ b7 |+ N需课税商品 Dutiable Goods
% R1 R' u% |9 w4 s6 i9 Y% T1 q/ H# ~- a+ m
观光 Sightseeing
, Z8 W  Y  p/ F) u2 g6 h
) U3 L6 ~8 I0 B7 r0 j行李 Baggage/Luggage " m0 b3 _  O2 x& u( o& |

0 H( v7 y" O2 J0 e, Z  N! b0 X托运的行李 Checked baggage
! G* }' U2 o0 e& t, E8 d' r  g" J5 B! c1 F$ N! x, F
行李领取处 Baggage claim area / T9 u, V1 w* l+ O& o0 u8 y
6 t  p; f4 D9 _! N  E) N, U  k
随身行李 Carry-on baggage - A" c& M% ]0 n' K# h2 W% N

" @7 E) v+ w' z  a8 e- E行李牌 Baggage Tag
, [- k; |, R9 b4 j1 o" O3 [/ [6 u5 ]0 d+ `
行李推车Luggage Cart
, _; p* F4 C( `: I- S) w
# [) z0 A/ k5 B. A外币兑换店 Currency Exchange Shop " y# U& D9 W; g/ J9 P

! Y' ]- e; X# e% d+ {汇率 Exchange rate   d2 E& ]- o9 B

2 G* H# j' G# Y0 _旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了& {( G$ k; w" q! W4 F4 s
呵呵,
% S: r& k* h/ u+ P! I2 d4 K很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了0 X0 M& C7 i; W2 A3 }- z
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 19:23 , Processed in 0.171551 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表