+ L0 ^% n9 g- @& [' R2 Q- o Do not kill the goose that lays the golden eggs.' U. j9 M6 f; J1 H. C- n& a3 H
' ?# r& X" _0 Z. z& W" Y1 L 意思就是“别杀下金蛋的鹅”,“别断了财路”,“别砍摇钱树”。在中文里,也有一句“杀鸡取卵”(to kill the hen to eggs)的话,正跟英文不谋而合——你杀鹅我就杀鸡,这回是中文跟英文捣起蛋来了。6 Z; e" Y. j; B2 z. H7 L- k
鹅既然杀了,就可煮了吃,英文“煮了他的鹅”的意思是“他完蛋了”(名誉毁了,计划垮了,机会丢了等)。His goose was cooked when they found the stolen gems in his pocket.(当他们发现丢的宝石在他口袋里,他完蛋了。)$ Q0 |9 f% A1 k' F5 ~) X
鹅蛋goose egg,就是得了零分,也叫鸭蛋duck-egg,就是中文“吃鸭蛋”。 % Q G8 p4 n9 l3 _0 F/ e* K1 w$ ~ 骂人笨,就用到鹅。as silly as goose(像鹅一样笨)、He is quite a goose.(他是一个笨蛋)。 0 b1 g. A! Z$ R4 C3 `7 S1 p& T 骂人胆小说这人连向鹅说声“呸!”都不敢。unable to say “bo” to a goose.- o7 S9 o4 z; p: c0 f
钢笔最早是用鹅毛削的,叫鹅毛笔goose quill,有两千年历史了,钢笔pen在拉丁文里是penna,就是羽毛feather的意思。中文“千里送鹅毛”意思是礼轻意重。 5 v6 q$ A8 {- z. B; R( I, U, @+ w6 m1 I( l
爸 爸 一九七四年一月二十六日7 z3 F" t1 M" @! j4 M
# ~4 R! N$ v# p# S1 k3 G* P
你和姥姥九、十号的信收到。二十一号收到的,因过旧年,收到得比较快。