原帖由 青鸟 于 2007-3-11 21:17 发表 4 E$ N# f/ Y% c3 @( J一直都挺懊恼自己古文学的不好,所以很佩服云山兄的诗情才情, % r+ \, r9 G$ {5 O. t+ b$ k 不敢说懂,心情却是可以感受的。
使用道具 举报
原帖由 lilac 于 2007-3-11 19:23 发表/ G" Y% Y6 a0 `2 p* b 很喜欢,正和我现在的心情,就象为我写的一样.
原帖由 云山水月 于 2007-3-9 17:48 发表' y/ h! j% b' V 6 w/ J; R1 R' ^+ J$ W: B6 j! h* G3 G 糟蹋兄弟。
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:01 发表 # i% U* f4 Y" B U) M! w" K+ I9 |" t/ f; O3 {/ J ; N1 d$ X f0 q1 |# [: n. \' b. I 冤枉啊!我是真想读懂你的诗啊。。。
原帖由 lililili 于 2007-3-12 12:34 发表7 ~1 J6 E Q6 [; y/ K ( S) ?+ t% B( Y7 s* A+ E $ _1 c. b8 b3 R- b9 [* A1 I2 w. c “知音难觅”!!
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表1 @ ?. k8 Y/ z- B- ?9 t % U0 a& R2 p5 _% Y 前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至幽冥共老,最后忽然回到美好的回忆和幻想----“几回灯剪”,作为结束。 4 u) ?9 O, f& O5 f$ z4 z
原帖由 人生无解 于 2007-3-12 13:24 发表 1 p) F8 Y" t5 `! E) M1 X0 S4 l) ~ + G J' v$ V& K. @0 C7 U晕·!我还说呢,也怎会如此的伤感,也不怕LD看到?原来可以解释为“朋友的故事”而生感慨。
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表 4 H$ M& b' ~; H9 U' a$ m9 q ) [* o& T3 |' d0 R! ~/ p长叹一声,略为解释一下。 # m" Q" R! `* e' \8 [+ Z6 h# d # R, o/ h8 B9 E前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至 ...
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 09:36 发表 + v7 c# y8 }$ s, e; } E* P) Z0 L Y 感谢青鸟回贴,其实对于青鸟的才情,云月也是佩服羡慕备至的。" J8 g1 R b+ r% m+ b5 B* T- O + w7 W# O) B ?% f( u" A6 l近来少见您的贴子,遗憾,期盼!
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表 / d& J* m) Y& S2 i* m" U* T0 \7 O6 l; N6 L* `4 h3 W) w 6 j3 J4 v9 c# M3 H5 Z2 n 这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表" _% N& r- g! f5 `' Y) X' j 3 c2 i0 b% M5 g6 J( m4 L* G7 `/ r3 ?* h5 ^% l 这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表3 ^. H7 J- u8 Z5 F Z" @ ; d6 {, p; |( e# H S2 d* B 长叹一声,略为解释一下。+ S, ]9 v$ [. j/ G" K / u2 l6 k1 w1 u0 x- `! [前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至 ...
原帖由 peterpan 于 2007-3-13 12:58 发表 O0 P# Y& [# U/ u. G* ? % }: k4 p7 {/ L6 N( v8 E, O% b, \/ c% v$ k; e- g 6 D5 D7 I) p ^ 你真是粉可爱
原帖由 一叶扁舟 于 2007-3-13 23:37 发表, X/ Z. Z5 n2 C i7 J 文采不足!!
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表- Z- C% N6 d, Y* e+ s# X : t$ O) k! ?+ z2 P t$ }$ q( J2 B9 ^/ h 这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 青鸟 于 2007-3-13 02:12 发表 # ? u0 \3 X- n* K/ q7 }& Y3 \, G% C+ B3 d* H & b: i( _$ Q5 z* I老兄千万别捧我,我会摔下来的 ! [8 G# L; K" s9 w! W6 r7 p % s7 o. \& O! l+ z4 B最近出去旅行了呀,这不来了嘛。
原帖由 人生无解 于 2007-3-13 10:32 发表 |! {. b4 Q* u( Y$ T % e2 X0 V0 X2 k2 W/ q. m 看来你和我一样是没救儿的啦。吾道不孤啊。
原帖由 peterpan 于 2007-3-13 13:00 发表 9 o" i6 \ X+ k ) W, r4 x' Z; C; o! b/ h! n8 r: n( \1 r$ G 感谢云兄的解释,说真的,有了这些解释,好懂了许多
原帖由 老卢 于 2007-3-13 23:32 发表! V# `4 h: n$ ~; s' ^( q2 _ LZ太有才了! 居然能在西界看到如此深厚国学的精品, 之至!
原帖由 云山水月 于 2007-3-15 12:56 发表* B) v+ s1 w; {0 o3 l ) \; V0 {4 e) A7 d 任何诗,一定都是不可以完全用白话文解释到透彻的,这是没有办法的事情,云月也很遗憾,但是没有办法。 % v3 Q5 W# j0 G! S5 u/ T; f1 L/ x y, F9 B: ]4 @; ^8 A# I 恳请原谅,以后争取写得更直白一点。 3 A& D9 y) n2 G' C3 F $ \3 D' O- j q% b* G不过,不同的生活经历和体会,将芸芸众生分成不能互相理解的 ...
原帖由 fancycat 于 2007-3-15 13:43 发表 7 P1 ~8 l/ p' n5 _! m% c: L! \; D 8 c* ^* X3 \/ i9 H3 ]' X & C, S) E6 o$ k7 K明白了,你是说我水平太差,无论如何也不会读懂你深奥的诗。 ( ^( [& a' r( G9 V1 y1 w& J& s3 { ( T/ Q( H- @: y8 c5 [; ^8 I伤心死啦。。。。。
原帖由 fancycat 于 2007-3-15 13:43 发表 ) |6 i, I4 `. \6 }# F8 `5 ~0 O) {9 O% _3 i6 s- w$ v c3 c * c' D& p4 z( f1 V$ `( e明白了,你是说我水平太差,无论如何也不会读懂你深奥的诗。 , Z E' M/ c! }7 | p9 |) ?( _ i1 e( t% a. I 伤心死啦。。。。。
原帖由 云山水月 于 2007-3-15 13:51 发表7 {$ D O: T2 n* h4 H5 o . L5 t0 Y6 y6 j( X- n 我倒!
原帖由 云山水月 于 2007-3-14 13:21 发表 ; ]" e- j$ ]% E2 e- z- d5 V; ^, G: r% Z! ?- l 改两个字:“飘满”作“虹璨”。希望能好一些。9 x$ G/ Q3 E. z7 [% O: x* ^% { ' x/ D. p0 s* Q- o8 g: x+ ~ 谢谢指点。
原帖由 fancycat 于 2007-3-13 14:00 发表 % J' v5 s1 i. I( `/ Z; i* j% @2 H% _ 你是在笑话我吧?可恶!
原帖由 peterpan 于 2007-3-15 21:00 发表+ ]% G# ^- T3 K' {* ^8 |; x 5 F3 b9 g+ E1 b+ Q5 `! U- q, F; h0 [) d4 j, k% } (拜托fancycat一定要看到我的这个回贴啊..拜托拜托..) ) F: c- w) G; M7 l, L( l 8 e4 i" J# M$ {8 Z我向毛主席,耶酥基督,观音菩萨,穆罕莫德和老杨一起保证:4 M# S$ T' v Z! e 我真的觉得你很可爱,一点笑话的意思都没有!!
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-6-26 11:06 , Processed in 0.289649 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.