原帖由 青鸟 于 2007-3-11 21:17 发表, R5 c: q% [5 I/ Z" a( ^# t 一直都挺懊恼自己古文学的不好,所以很佩服云山兄的诗情才情, : z0 S) a/ f# x. n: o$ j 不敢说懂,心情却是可以感受的。
使用道具 举报
原帖由 lilac 于 2007-3-11 19:23 发表/ n8 y6 i3 a9 {/ C8 V 很喜欢,正和我现在的心情,就象为我写的一样.
原帖由 云山水月 于 2007-3-9 17:48 发表 + a% K% Q% U1 ^4 U1 }5 i0 _ - n& b& h# T- ?: k糟蹋兄弟。
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:01 发表2 Z) s7 @$ _: z; f9 m 2 M. ]$ \( O% \6 A 6 P9 p& a( ^* t6 `7 K冤枉啊!我是真想读懂你的诗啊。。。
原帖由 lililili 于 2007-3-12 12:34 发表 0 \$ _4 H' r! c+ O " E+ F1 h$ u p" U& C" W( E3 f, I' ^' c& ?: R “知音难觅”!!
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表5 b8 x3 A7 S6 ?7 w9 I2 E + |7 G9 {* \4 e6 l/ y前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至幽冥共老,最后忽然回到美好的回忆和幻想----“几回灯剪”,作为结束。 6 w- R2 T. b, ~1 m4 ~: h2 `4 I& y
原帖由 人生无解 于 2007-3-12 13:24 发表" ~- C; G) K9 n3 Z1 o, ~% C- z / w- h' j+ b: O+ [4 c& I% k晕·!我还说呢,也怎会如此的伤感,也不怕LD看到?原来可以解释为“朋友的故事”而生感慨。
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表 + Q' e2 |% I# L H, H( d, ^0 ? * F$ J6 E8 b. B! a长叹一声,略为解释一下。( V8 l8 D! o( t9 G 2 m' J, o! ^7 p" u- F5 C6 w 前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至 ...
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 09:36 发表 ( ~- f- g% I1 Q1 a8 f y* ~3 o1 l+ o8 I* J6 }2 U5 j4 w 感谢青鸟回贴,其实对于青鸟的才情,云月也是佩服羡慕备至的。1 F9 l k2 ~2 x: o1 k; O: D( }/ D # I( H% `7 n) C$ M2 T" { 近来少见您的贴子,遗憾,期盼!
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表; T' h p- L& b. C) V0 G( b& u ( C7 I; {( ~4 N$ ^# z- [; K 8 T7 P" }9 W2 Z, X2 F5 L这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表9 c# _ ~- n$ {9 j 2 q% A1 q* U3 V, R0 _) Q % m" c. M0 N8 q0 [6 L这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表 \ ?8 S( f/ B7 x$ C( k+ V! v# n" u9 m* d8 u- U 长叹一声,略为解释一下。 1 k5 v9 ]+ A F) L) o9 P! [6 ~7 P$ v& \# g 0 _ t( ]4 j3 D/ v6 {, P0 }% ]/ l3 b% s前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至 ...
原帖由 peterpan 于 2007-3-13 12:58 发表 4 \7 Z# f1 z5 v4 V0 f4 i4 ^ N. e" `7 w: l5 q 6 X; b: Q* `& c, Y 7 o7 m- D0 K+ _2 q- D2 z你真是粉可爱
原帖由 一叶扁舟 于 2007-3-13 23:37 发表) g- D. O6 f7 \+ E 文采不足!!
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表1 F+ e1 a& ^6 s& d# M7 R& t , c6 d1 N0 u7 `3 x9 { 0 ]2 f4 \' P, S, q这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 青鸟 于 2007-3-13 02:12 发表 ( |6 o: e; D& S& L. r" |9 S ' {; w7 E4 M& T% i& | 1 ]0 N; x9 Q& ~7 Z2 M; r老兄千万别捧我,我会摔下来的 2 P: J {! ^- y " z, g, [4 d# r 最近出去旅行了呀,这不来了嘛。
原帖由 人生无解 于 2007-3-13 10:32 发表) i" J$ ~3 @5 \" f2 @ 0 `; N) k7 `; w看来你和我一样是没救儿的啦。吾道不孤啊。
原帖由 peterpan 于 2007-3-13 13:00 发表" G/ Q- `- @" t0 T9 q1 M + E8 h0 S( r2 s6 J! U+ }: @ 3 N: L* Z+ {; d6 e感谢云兄的解释,说真的,有了这些解释,好懂了许多
原帖由 老卢 于 2007-3-13 23:32 发表 o/ Z0 F d; M* T4 X5 u/ fLZ太有才了! 居然能在西界看到如此深厚国学的精品, 之至!
原帖由 云山水月 于 2007-3-15 12:56 发表9 F& O) V: C) B) S0 h, U 3 M! z: f. K% Q9 r( j 任何诗,一定都是不可以完全用白话文解释到透彻的,这是没有办法的事情,云月也很遗憾,但是没有办法。 . k) o$ R& a& ^# H & q; ]! _$ D' b恳请原谅,以后争取写得更直白一点。* S8 b" [* q- [% a' A& r( o . Q. b2 ]; w0 @" J9 V# y不过,不同的生活经历和体会,将芸芸众生分成不能互相理解的 ...
原帖由 fancycat 于 2007-3-15 13:43 发表 . a C# m+ W- ^1 n' k/ N0 R; q ~* y* P* t% X 2 J! a- }: I& U+ ^1 H, P 明白了,你是说我水平太差,无论如何也不会读懂你深奥的诗。 ( n4 z2 g. A" ]& c, D8 n, A' a G7 e 伤心死啦。。。。。
原帖由 fancycat 于 2007-3-15 13:43 发表 / t5 f9 _4 @- S0 t ]6 i( ]+ h; k: J' n! K6 L/ ? . D, R3 Q6 R4 U6 _0 p7 J明白了,你是说我水平太差,无论如何也不会读懂你深奥的诗。 ' R. H; W6 j/ A9 S" n1 F( {: s% _ ; j- l, i: q8 [2 v* g; T伤心死啦。。。。。
原帖由 云山水月 于 2007-3-15 13:51 发表3 k6 q2 k, ?. h, P2 S' ] / D9 D2 M* {! s6 p) P! F* r! ?我倒!
原帖由 云山水月 于 2007-3-14 13:21 发表4 \* q: B, A+ v* c# M " i9 q3 ?4 a: _5 }改两个字:“飘满”作“虹璨”。希望能好一些。 # I \4 W$ z8 u # I$ W) G* d1 d% F/ b( [! t谢谢指点。
原帖由 fancycat 于 2007-3-13 14:00 发表 ' n6 G# k7 ~/ n$ k1 V6 F5 E2 V: A& [, { 你是在笑话我吧?可恶!
原帖由 peterpan 于 2007-3-15 21:00 发表 + z: E$ F, M3 c, H 2 b2 ] A: w, T2 V$ u3 x, F$ |/ B, F; ]( N (拜托fancycat一定要看到我的这个回贴啊..拜托拜托..) 8 A% o! X4 H/ X3 V0 P* l6 L+ \ 7 U. g1 I# [/ x! K3 Y我向毛主席,耶酥基督,观音菩萨,穆罕莫德和老杨一起保证: 9 r( U* b. c2 e q$ ]) ?5 L# T我真的觉得你很可爱,一点笑话的意思都没有!!
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-5-12 00:48 , Processed in 0.303478 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.