埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
123
返回列表 发新帖
楼主: 竹帘儿

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-8 19:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹姐姐是东北人? 我听不出来.
' I) [* q4 m0 p+ I, _云吞去年我听出是东北人,结果云吞自报是在东北上学.今天我听不出云吞是那里人
: P9 u. _- g* @# T2 Y  O5 D9 P三思我也听不出北京人.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-8 20:08 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。9 q3 T# {! a- n! o

& {- c7 `5 Y  [3 g反正总之,听完了感觉有股让翠花给上盘酸菜的冲动4 Y# Y5 B2 |/ ?; @  v9 D
三思 发表于 2010-4-8 19:29

! I# ?: h0 [6 l3 b2 Z
9 F. T% E/ }2 a4 f0 R咋地啦,东北银招你啦?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-8 20:10 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。
3 e' _" q8 |4 L- }. d& t0 x( R, j0 e7 _; t& y1 h5 b. h7 F% `
我俗人说俗话,我觉得你就有点东北人说北京话,还带东北音那感觉。比如标题里的puma把。pu平音就够了 ...5 }0 X/ D; M. k% A/ x2 D" {  a
三思 发表于 2010-4-8 19:29

7 l3 N- @0 p% D7 ~+ g不懂你不会google吗?真是的。1 ]5 e2 M# [. b& F& o* {
9 ~: U- F3 b" C/ V
我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒,她的wonderful里的won就是上扬的。我像个宝一样的把这个调调品味了很多遍,决定纳入我的音调里。从那以后不时的我就要卖卖这个调子。 不过既然成了东北人说北京话,那还是算了吧, 哈哈哈。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不懂你不会google吗?真是的。
2 o9 _7 n% b3 Z5 ~
& P' _) r* k3 n- |% T# Y) G. x我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒 .... ~  c" u6 d# o! g. s/ f& P
竹帘儿 发表于 2010-4-8 21:10
4 W% A3 D0 @- I7 x; f/ D
哈哈哈哈哈哈哈哈。。。。完全领会
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:15 | 显示全部楼层
咋地啦,东北银招你啦?9 `6 W- Q4 U; q" k
翠花 发表于 2010-4-8 21:08

& c, ~# M# C- w4 e/ d( H* \4 B没有啊,我正细细品味株连的朗读里那浓浓的酸菜味,都听俄了!
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-9 12:45 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 01:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。
鲜花(80) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 13:19 | 显示全部楼层
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 10:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
0 g# d* h) M& s# D+ F眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
; }7 a  U& C; Z$ N9 h

+ v1 X: i( ]8 I声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
$ k/ [" b) J! [, x2 J海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28
( t8 t6 z: M# x! d4 X' T% w
5 g) Y& [9 G$ q0 f" n/ k! z
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
  L9 h# M& M6 w4 L% L) Wtara2006 发表于 2010-4-9 13:45

, @; T$ s! r5 F! L 不太远。
7 x0 T! ^. v8 }谢谢!
老柳教车
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。9 `2 |; w! {! I/ U/ Q$ }
隐形的翅膀cathy 发表于 2010-4-10 02:09

/ N" b9 r& t: W0 W1 F% E你提到的正是我的弱点
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧! \: }6 q4 q% Z" f
uil 发表于 2010-4-10 14:19

* I9 X) J5 q% q7 q; S真的是过奖了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
  n! d) V1 l, O' ?海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28
% ?- Y! W. U' X/ J6 q
5 X1 `/ O& b! _6 X. q3 z
要不你来一段我听听看像不象你?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:45 | 显示全部楼层
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
0 R. i! J) y3 f1 N4 u' D2 A8 b" N如花 发表于 2010-4-11 12:28

0 q: M( q- Y- F. B* V3 T% \' T% n9 R9 o# f
你还搞这个排名啊?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:47 | 显示全部楼层
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
/ L, ^5 M5 B. N) X- {眉心眉飞 发表于 2010-4-11 14:47

* ~1 `! ?3 p0 n  r  @5 t. Z8 d+ }* ^  w! ]( E" P1 n
欢迎挑刺!我喜欢这种敞开的讨论,我也敞开来,咱就讨论而言,你说的几点我都不是很有同感,尤其wild。 可能是我耳朵还不够敏感,也可能是你over analytical。 等你设备来了,录上来我听听好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-11 18:28 编辑
9 p: B" T) Z* j1 I2 S3 F/ c' u: r' z- k( K! O
说说我的问题,
+ }$ z0 k8 `6 D: n; I) E$ b我开头的large 和found都发的太长了,不自然。6 m. \1 \" N- c* Q
动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。
6 |8 j- g4 b/ o+ `6 b trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连读没有出来。- o$ O: R: I2 v, t# j; @+ N
hunt 元音发太长,这是个短促的倒三角。% b( @8 u; y- @) A5 b) \

% Q/ f9 ]3 `$ X5 R最后, 开始有问题,后来纠正了的:英文里的不送气辅音:b g d都是浊的,通过听我自己录音发现我以前都发清了,就有口音的感觉,尽量都发浊了就会native 很多。比如began,obliged。4 G/ M# ~2 T4 M9 k* k' M7 X
但是dead deer,这个我自己没听出问题,但有人指出来了,deer的d不够浊,这个好几个同学录音都是这样的。我们不觉得,但是本地人听的不舒服。
9 ]" o" l% G/ L+ u* M# l大部分s要发z, please,as,animals,这种z是弱一点的,听着像s但是真发s的话口音就出来了。
7 V0 [4 `% X4 c5 N4 b! j6 x% B7 [# z' Q/ E5 x
总之真没想到一个puma让我一下子领悟了这么多的东西。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 17:47 | 显示全部楼层
说说我的问题,/ b" B/ f% g( `$ C$ g
我开头的large 和found都发的太长了,不自然。* a. m/ `" M! z3 e6 {+ |
动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。+ q% w0 H8 u( j
trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连 ...
6 X5 k! l- ~) ]1 I竹帘儿 发表于 2010-4-11 17:51
( B) f+ g7 k. B$ _* C  i
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了: h  S2 R1 l; p5 D" B4 V
三思 发表于 2010-4-11 18:47

; ?5 ~, K8 V1 G3 f1 n* F其实你不用指着我帮你领会,去网上把音标过一遍,比什么都强啊。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:41 | 显示全部楼层
懒人贴:楼上发个连接巴!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
懒人贴:楼上发个连接巴!" k9 K' D+ U: A7 s  ~
三思 发表于 2010-4-12 12:41
$ f5 A! \$ `  R; x
我的是ipod里已经下载下来的,我没连接。但你搜索一下赖世雄精准音标。如果实在不行问云吞或suv,他们这方面信息贼灵的。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:46 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
82# 竹帘儿
& W5 P  I6 C, J/ ?/ M( ^5 l% T- j1 r! x% A" O, g% {3 S

+ b2 u0 I, W" z/ f. w: Mhttp://www.ivyenglish.com.cn/down.php?page=7
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-22 13:08 | 显示全部楼层
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-23 09:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。$ ~) G7 t2 g- W' q2 k* ^0 ^0 g. n
green_w 发表于 2010-4-22 14:08
6 L3 u6 [! d7 R7 y: _
( _* @7 ^( X4 |
谢谢夸奖!
- R3 X# ~: ?. s( h6 M- z我现在是补洞,以前发错的音慢慢纠正,还有很多漏网鱼。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-5 07:29 , Processed in 0.176208 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表