 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2014-11-11 20:04
|
显示全部楼层
恋爱一族必备~约会英语 ' _/ y7 d3 F4 h$ x) X, @/ A4 m
* f/ u0 p4 F3 `3 b; q( Y
hook up 介绍、送作堆
7 H7 p1 R, l! E. W2 X0 B: P* U3 M8 ^
A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister... 4 E4 `5 r2 {- _3 x- t; z
A: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹? " X, B3 _3 ]7 w7 t
B: What are you trying to say? - P; S% q- v; Z) Z
B: 你想说什么呢?
( ], L" e1 l) E- ]3 W# A; hA: Well, you can hook me up, maybe?
* C! s. d5 B& Y3 UA: 嗯..也许你可帮我介绍一下?
W) ~ l+ i! G" CB: No way. " |' S. ~# _$ b( m4 |
B: 休想!
; r3 C- @+ S" L* v3 \. v- w"How come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come", V3 @, u6 Z. k. e
跟"why"的用法是不同的。用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call
' a6 a9 J" L1 b2 \, ume last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why 0 Q6 y0 k! u' y$ Y, I6 p y% l
didn't you call me last night?"了。 / h2 V( s8 }" s4 x8 k" P, _1 h
美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。
, o* Z" ^# m0 u' m"hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词,
3 e* D6 _/ t; x t) H并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说"Hey! # B- \. Q- r/ a6 H
Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿! 7 G: l" f+ z# b
既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!) |
|