| 
  鲜花(2 )   鸡蛋(0 ) | 
 
 
 楼主|
发表于 2014-11-11 20:04
|
显示全部楼层 
| 恋爱一族必备~约会英语 2 E2 q' n" Q- `
 ! ^  E4 p+ u) Ehook up 介绍、送作堆 ( t2 \5 ?9 {- i" M+ @4 z
 
 * F7 b( Y! r3 G& e6 hA: Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
 # t1 ?- M; v; P  [A: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹? , M6 K. b6 k3 V& g
 B: What are you trying to say? # B. l; ?$ S5 E  V
 B: 你想说什么呢?
 2 B7 ?( P4 m, WA: Well, you can hook me up, maybe? ! o# S2 |3 W6 P2 b$ i4 k
 A: 嗯..也许你可帮我介绍一下? * B: J" ^% R5 `
 B: No way.
 5 r' r  R. n: Q" c3 C- rB: 休想! ) W: }% Z5 q  u; y. E
 "How come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come"$ ~$ [! l+ A1 L/ [3 R; [
 跟"why"的用法是不同的。用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call 6 y' F+ M9 r  A  k
 me last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why 5 c" ?4 i0 o- m* B5 C# a
 didn't you call me last night?"了。
 ( W3 I6 n3 l$ [4 A; ?- J* _美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。 + A% X9 {! n: m, \( z& b' `
 "hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词,
 9 f) Q2 N$ \' p/ @: A8 R并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说"Hey! % I2 a8 B6 L& n
 Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿! 5 ?& q# b* a( ^4 F0 b
 既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!)
 | 
 |