 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
但是只有其中极少数向你一样的脑残人士才认为《圣经》的教导本质是邪恶的。
7 h9 M! s- z t, G8 z: V紫光 发表于 2010-8-19 21:50  * ~ G9 v, Z' O- a, g7 e7 m# i6 T/ ~7 {
( N2 \' ^- ~) c
哈哈!废话少说。我说基督教的本质是邪恶的,我拿出来了逻辑严谨证据清楚的论证。请你反驳我的论证:8 J. L+ q n; D; E9 K0 `
. U A6 w. b8 ~; a5 j
4 @' i" M. ]$ }5 W- M很简单的逻辑论证,请大家思考:
8 |' b/ U4 N' G$ \' I
5 W7 Z8 s0 `1 l+ z* I% C7 Q" G 1)基督徒们相信“圣经”的记载都是真实的。/ C. R# e2 ]) A# T
2)“圣经”记载了耶和华/耶稣多次大规模屠杀婴儿,甚至__使__人们吃自己儿女
, p2 }. q: h$ k @. z7 \的肉这样令人发指的暴行。
; Q7 d" j: R" b8 S0 R 3)因此,基督徒们相信耶和华/耶稣真的大规模屠杀婴儿并且干过_使_人们吃自己: G0 O: l9 q0 `8 y8 C; C! Y# t
儿女的肉这样的事。
, R) X- R) T1 W7 f! u4 [# P 4)但是,基督徒们不仅不谴责这样的暴行,反而是赞美!
' d' p9 ^6 c2 H t6 y/ k$ A
8 j# Q& }3 z3 L( w因此,我们的结论是:基督教信仰强烈地扭曲了基督徒们的人性!, x0 v9 Q( Q5 _2 x
: r B* q8 _/ u5 x4 R
相关经文很多,仅举一例:5 m' C" |0 E* I% R
) [7 q2 R) N6 K" x, ^; V 耶利米书0 A [, p& P4 e/ ^) b& ^
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各) o# Q' c. `! @! ]+ p9 q; n1 p7 C5 ]
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
# P! V4 U2 |" n3 }4 @ I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
% B( }( D4 ^; ?. @' t% ?will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on them & d! Y; J' f$ B1 {" e
by the enemies who seek their lives.'
9 j! o2 h& q4 d& p# P
. b! T' [4 @$ B中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
/ d7 o$ C n3 d! |5 E4 n英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”, w2 G b- |4 U* A* f! m7 m8 i# n
+ C* l1 H- s* m; G2 ?1 G5 o. q& C8 X2 [# |
中英文对照,清清楚楚,明明白白,基督教的“上帝”(或者:“神”)耶和华/耶稣2 w% X F* m; D
完全是__主动地__有意地__使__人们吃自己儿女的肉! K, q7 t- X; |* k4 s& T
5 A* E, O. [) _
基督徒们或许会狡辩说,那都是因为人有罪啊!假设人都有罪好了,基督教的“上帝”0 s" J' z; |3 p+ O: F9 P% D3 j
耶和华/耶稣用“__使__人们吃自己儿女的肉”这样的方法来惩罚人们,足以说明耶和
' h- |8 N4 [1 ?: Z6 R( n华/耶稣是何等的邪恶了!
% u0 _5 P: g! ]" u7 S3 X8 `% e% g! T" l. O0 o, L# e% _
有些基督徒还狡辩说,这里“使”的意思起实施”任凭“。这种“解释”是说不通的。
' K( B; [+ O7 B1 }- j原因有两个:一是看英文版并没有“任凭”的意思,二是“圣经”翻译的时候,“全知0 n ?8 U8 A, M4 F. ~0 D0 B
全能”的“上帝”管不管啊?如果管,会出现这种翻译错误吗?由此可见,基督徒们的$ Z. g7 h7 ^ F" d1 ?" n
狡辩是说不过去的。 |
|