 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by shuishijie at 2005-6-24 12:15 PM:
) h! u5 g& B! r0 O T2 yi sense a little tension here , @' ?' i7 ]+ s) _( x" h
sorry, i didn't mean you by 'you' which is a general reference.
3 B$ |* V, v2 P+ N1 i( R4 A; oback to our discussion, you are absolutely right.% k+ [# u* p- }+ V, L/ q
if she/he 有那金刚钻, ie. intelligence and self-control, then she/he 就能揽这瓷器活儿., E/ W u2 @" ?: `6 |
Furthermore, if she/he cheated and is able to hide it for the rest of her/his life, then she/he has to bear with the guilty for the rest of her/his life.
& N6 n+ d' p/ e3 f- YIf both cheated and can face it very well, then both of them will be worried if the other will cheat again.3 o8 j) W2 z4 t/ t7 u2 \
If both are not worried about the other cheating, then is this a marriage you want?; s w$ B( R( ~/ s3 b8 J
Not mean you here + [# g2 {6 R8 n7 O v: ^$ G
: s2 i) w* P( u' T3 H% w X
没有没有,没有任何敌意, 随便聊天。
/ {3 t5 `& b/ p, e
) C: _( d+ N! V" G# b- ]其实我只是说一种可能性,并没有道德评价,或者人身安插。
9 a- K+ j5 }/ k$ { {4 I# A" O
0 B8 U# N4 T- g7 J# w你后面的三种情形,不同的人,不同的情商,不同的原则,处理情况也不同,有的一样可以花好月圆,有的则是一团乱麻。所以我说的“金刚钻“的比喻,是说没有大家都搞定的本事(搞定情人老婆劳工和自己),就别冒险。4 O' `" h; P( ^: A4 C4 {3 p U4 O0 K
0 k+ H/ I" {3 v9 j" b1 S% n' s
比如前几天看到杂志里谈到“处理婚外恋“说得好,向你的伴侣坦白之前,先想一想,如果你只是想摆脱guilty感觉,那么向伴侣坦白,等于把自己的负担转移给你的伴侣而已,对你的婚姻毫无好处,那么不如跟心理医生讲述。除非这次婚外行为有性疾病的可能,你需要带你的伴侣去就医。所以还是说呢, if you can not take the heat, get out of the kitchen., o* x; e7 S1 H' h. F
; ^1 z5 Y+ Y% B2 e7 ]4 j' @
我本人对夫妻远距离生存,各找临时情人,是持理解通融的态度的。我并不羡慕那些多年分离还守身如玉的夫妻。当然我也崇尚夫妻的忠诚,所以我更希望的是常相厮守。 |
|