埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 雲吞

帮助网友正音

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-12 10:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 主流之外 于 2009-3-12 10:37 发表 / w  L, I  [9 D  X. m4 U/ \
只是我们大家都有功利心在,觉得目前不需要提高,或者觉得也不一定能提高,就先不浪费时间了。 ...
1 o5 o2 \6 y& X$ @9 d( d& {

3 h; ]1 ?4 n/ ~: H$ w% O- L主流之外老兄讲的狠有道理。
# j" d  q% |7 Q" I" W
0 {# r8 ?7 l5 _8 k3 q) q但我不认为这和巩俐心有太大关系。其实对大多数人来说,首要的问题并不是提高英语发音,而是生活、事业上的其他的事情。" W, ^8 g# r$ H" R/ g
) I. d7 I0 D& o' v5 w4 \
我见过的真正非常迫切地希望提高自己英语发音的,包括一些事业比较有成,单位领导准备重点培养提拔的业务骨干;还有一些准备海归的人士,希望自己的英文发音至少听起来像那么回事儿;当然还有出于其他动机的。- g, p, r) |" t$ ?. i
6 t4 U) g% M8 n  I
只有那些真正具有迫切愿望的人,才会花时间去练习,也就是说只有帮助这些人才能真正见到成效。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-12 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 主流之外 于 2009-3-12 10:37 发表
6 T$ Z& T/ V, K. M看出道道来了,说是说很多人在需要跟人用英语“谈判”的时候都会很难过地说“我英语不好,不知道要怎么说”,还有很多外国人对中国人一张嘴说英语都表现出迷惑的神情--至少说明一部分人的英语是真的有问题的。可是, ...
# B/ ^$ [" X/ B& `9 `  c: w

: d* W0 n" T; p( A# q) v( N5 S$ z' B. s5 O  l' b- t
觉得说的有道理,但也不全。我觉得不需要学习英语的华人移民少于1%,多数人是根本没有认识到自己很差, 或者没有必要学。我去唐人街理发,老板夫妻俩来这里快30年了, 说的英语吞音很重。我问他几个孩子,他说two ki, 后面的d和s完全没有了。人家也无所谓。如果你在华人的地方打工,或者在老外的地方打打工,英文不需要多好。8 e. U' H9 T6 W6 F: d3 `9 f, \9 |

' H; L% J' a0 q# D7 E上面的例子明显的很, 但l和n在词尾的时候是否你能做到不吞音?我很怀疑,反正我化了大功夫练这个, 到现在也没有完全解决。比如说call我就发的不到位。 以楼上网有的例子, 如果你不吞N这个音,AN APPLE 无论你读的快慢, 都象 A NAPPLE, 因为AN的那个N必须读出来而且必须“结束”,就是必须有个清晰的N, 那么N 也就必然和后面的元音连到了一起。
6 e- \9 t+ G8 ^. |/ U7 w( b( A) o( d2 ^( a, Z/ I7 d" r" M% z
还有W,和HW这两个读法, 我个人感觉也是同样的道理, 因为W的口型和舌头的位置和H有点混, 所以听起来就象HW,HW应该是方言,或者说H被发的太重, W才是标准音。
2 a) @, m* Z: N+ Y3 q0 [0 ^) l4 a7 t2 i- \' O2 d1 s5 \1 x
对于这个我是从我最近练习t和d体会出来的。 这两个音很难,不是象我们想象的那样容易。 很多网友和我过去的问题是一样的, 就是很多人说我的T 和d后面多了个SHEWA音, 我自己也奇怪的一塌糊涂, 有一天我的老师说你发的t和d象是K和G, 我真的觉得太奇怪了。 经过利用我post的那几个视频的反复琢磨, 发现汉语中的t和d不同于英语的t和d, 汉语的舌头靠后, 像是g的那个位置, 所以你发t和d太轻了就象是k,g, 太重了就象t和d后面加了个shewa,因为这个shewa的舌头也是靠后。不同的结果是同一个原因。现在我尽量把t和d读准, 这是我就发现,t(d不是很明显)实际上也带个很轻的h, 发top 有点象ttthop, 但这个h非常的不明显, 同样的原因, 因为口型和舌头,t和h有点混。或者说, 有点接近。仔细听听本地人说话,还真是这样, 所以这是你t发对了的必然。1 [, _+ P- O, ]3 j

. _1 s6 Y5 o, |( o9 @英语对我来说真的太难。所以我是报了名要参加云老师的培训的。不过以我的理解力和刻苦, 一个月后(我已经练了一个月了)估计就不会太要云老师吃力了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-12 18:39 | 显示全部楼层
雲吞 is not an instructor, but a half bottle of vinegar.
+ R9 M1 W: Z  D  `% r3 ?! ^5 X! ]: k( L  h3 H7 \& s- D
BTW what is SHEWA? Is it a phonetic term?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-12 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
对不起我打错了, 是schwa, " G& J2 e) n/ H3 ^
. ]: N2 v* n9 c7 z2 `4 l8 [
upside down e as in work (o), because I did not know how to type phonetics, i just used schwa instead of an upside down e notion.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-7 05:54 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-1 15:00 , Processed in 0.188261 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表