埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 五月

[长城杯四周年征文]朋友

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 22:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 五月 于 2008-5-8 22:01 发表 5 b( H) R) `# M/ T5 F0 i' _) W
刚才告诉SALLY俺把她当成贺礼出卖给了爱网四周庆,被SALLY揪到她的寓所逼供究竟是如何糟蹋她的。
" A7 f# a" e- \! [+ c' Y, d8 o- v' Z1 J5 ]" [5 L4 F
万般无奈俺回复SALLY:
. W  N/ S) \8 j+ w$ H* C第一,俺负责教她中文直至能读懂该文。
6 q4 G5 Q: t4 t: @. F9 a" X第二,用英文口述该文,势必会在细节深度语感意境 ...

, q- p4 S' x2 `7 |9 w1 j$ V( o
9 u; N( m" N/ N五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 23:03 | 显示全部楼层
Sally,和中国的感情真深啊,可能是建立在上个世纪五十年代的吧,3 P( Y7 b9 z, X* W& g7 Z
呵呵~
4 o5 l! j$ i2 g) W  c  U
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 07:22 | 显示全部楼层
五月的美文 !!   
" H- \5 P9 K- w- A0 P* I4 r8 g
+ X' _' T: V1 {% l3 n: V: UVery nice article.  
鲜花(645) 鸡蛋(4)
发表于 2008-5-9 08:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
五月姐好文 ~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:32 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 8-5-2008 23:14 发表 : ~* \# U. Y* \- P. e2 T9 `- l) S
有没有想法庆祝一下呀?

. }1 W# w" l. `7 A7 q4 T同问,俺准备大蛋糕。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 酷暑严寒 于 9-5-2008 09:37 发表
7 E1 e, @# b% T( ]五月姐好文 ~
) V; v. x3 K% n; Q
俺也只有 的份。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 18:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表
) W( A5 c" ]' O1 d$ g# K& a9 [1 v" x
5 [9 O) J6 \5 u; U- P6 m$ r' C4 J9 t9 r1 G$ H9 P' @1 l0 g: g4 Q
五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。

+ \( o( ^2 X0 d/ e; ^6 b8 ?/ l
, B2 D* p" i- S呵呵,已经告诉她我有这么一位好朋友愿意教她中文及翻译文章,我给她留了你的中英文名字,就是不知道你的英文名字我有没有留对,万一她哪天突然给你电话千万不要意外啊
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:27 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表
, ~( K, x' R3 O% {0 _" A
% _0 ?) e9 t( P1 |( X- X' {
! n1 C1 e+ o6 j5 T& H五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。

9 ~1 D; |" R' I9 X4 z+ H$ w/ Y, y* K; R
还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。
, n; ]/ O; t6 p( K* f连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失某些元素。对我来说,中文比之英文,同样如此。
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 酷暑严寒 于 2008-5-9 09:37 发表
6 h6 ?$ V* g3 g, v; k) U五月姐好文 ~

: b7 r3 K8 R- J/ K$ Z( e; |5 F
9 n! `& Y, P' W4 Q- R谢酷弟鲜花和谬赞!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 巴山夜雨 于 2008-5-9 12:32 发表
' }! V" y5 b5 h1 L7 K0 H
" |9 @! D& D3 s! w同问,俺准备大蛋糕。

! Q* j. E9 W  P# u4 N0 K: B  ?. p8 i9 g* H5 g- S
呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!, k/ K1 ~9 ?9 a
) R6 m  v/ Z- z* L6 r3 l
今天上课,全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:33 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:39 发表
3 l7 j& q+ Y8 n
& |( {7 |( B  @( n% ^9 f
! n+ m$ t- z5 v  |) O- N呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!
' A) k: m: u7 U  \" r& _+ p0 i+ ?1 X- g2 h) K" i: c3 W$ S+ ~; }
...全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很

1 V8 P0 l* y6 C- ]9 u那是因为你为人的善良与热情,使他们感动得不行不行的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:35 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:27 发表
  y2 I8 a. ~" {. p
2 G1 b% V% \+ w9 T; ?* a, p! q! }( Y, u' a4 c: G
还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。7 K9 L0 i! `& D; ~' W% |
连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失 ...
  K: h5 J  D8 V! ?+ Z7 r
深有同感。只能够大概把你美文的主题思想向她介绍介绍而已。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 23:19 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
生日快乐,五月!!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-10 16:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 风雅长存 于 2008-5-10 00:19 发表
, \( Z. }- f5 S# E; X0 D) E生日快乐,五月!!

- F# T1 ?% C" ?/ f0 [. ?" N
+ ?- C; I6 b6 v1 E9 V谢谢风雅!也祝你母亲节快乐!, U' e0 K6 f0 B, B; S' k

" C. Y* W& o* T+ X今天感人的事一茬接一茬,我现在心绪还没有平静下来!
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-10 20:59 | 显示全部楼层
看了美文; t* y* [* n( U/ L7 W
也读了美人
* A) c- q6 v7 o' x3 n祝生日快乐
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 17:11 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-8 02:32 发表 7 D( e/ O6 S! p6 r# m  c. z
曾经咬牙切齿断然回绝征文邀请,昨日又出于答谢朋友,切齿咬牙承诺了要用笨拙的笔头为爱网四岁码砖添瓦,一言既出,便无论如何得迎难而上了。该文首先送给令我两度言而无信的朋友,也愿爱网这片广堡肥沃的土壤滋养下的友谊之树葱郁苍翠。同时送给曾经在心版畅怀相惜的伙伴们,小皮,小马,四丽,云月,黑弟,豆腐...得闲大家都回皇上的地盘聚聚吧,重振皇威和心版。
) g% S( L& Q3 z+ L! @7 c
一直没有回这篇精彩绝伦的帖子,主要是不知道怎么回。楼主的文字一向熟悉,但是此次故事的主人公是如此陌生,故事是如此陌生,以至于完全不知道怎么插嘴来回贴。但是无论如何,总是要回,支持一下。3 \# C' e/ T9 M
再次感谢楼主好文,也希望楼主总能回来坐坐。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-22 18:00 , Processed in 0.160485 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表