 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼& f1 e6 y; y j% x6 R- ?" X
释义:punishment in which the offender suffers ) t. T& Q* c7 t ?+ R" J9 F
what the victim has suffered, exact retribution+ y- M) s7 t$ M
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
5 r% o O% u8 K% C9 g be avenged.. a+ Q3 e# `* I% m2 [; r o
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要& ?1 q6 I; G1 T# O- K1 L
遭到报复。0 _ X, W, ^& b. A& x6 k, i! m! `: x
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色# Z' o% t; W% v2 O3 c3 L
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
7 r+ _" F) `1 B& d3 ~" H& E And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 2 \6 |! _6 f7 _6 ?
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
# x2 a; }7 p6 w9 ^* g burning, wound for wound, stripe for stripe.
1 X0 G! x2 V! e; {/ h! s 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
" N! l% `, a2 r" p2 u* o; R 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|