 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
% e: t+ O, `; `! ~* f7 d, X, m 释义:punishment in which the offender suffers
! J" R3 W6 \' h what the victim has suffered, exact retribution5 |" }; B. _; n, s' c d: M
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
( @0 n) L2 F3 G$ j9 C3 R5 l7 b1 t be avenged.0 A: [5 P* z- i( G) ]5 k
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要$ A3 [. l3 j% i6 v+ q
遭到报复。
0 f* u" l# K6 U* o 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色3 \; I4 Q$ D9 e( U) ^7 O8 K1 e
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
2 _- e% ~2 v' K And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
3 ^. w$ t# W9 t6 ] eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for; Y+ g$ V9 [8 i/ j( q8 {. M
burning, wound for wound, stripe for stripe.9 g* _- B6 }, R- j
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚9 g$ }' [' |4 q5 [: i( s" |) u0 B* f
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|