 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!" d# I2 d" m- K: }3 [% w
9 m( J8 J% x7 k5 m3 v8 Qadvice 忠告,忠议" c$ h$ [, c1 D% O1 D/ J
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.% S6 d6 p! p. w2 u
陈女士给了我一番忠告。
- Q1 ~* p5 d2 V8 G% N( T- i7 F6 o2. Kim asked Jim's advice.
* @) }3 N9 i) R; ~Kim征求吉姆的意见。8 X' P7 D' Q& Z* h9 \% f
3. I'll give you some advice." q, [+ }+ b* I( B5 Y2 O
我会给你点忠告的。' g( m- `' \; |" x
4. My advice is not to act too quickly., F& o7 b. Q( N! l
我的建议是不要急于行动。4 a) d6 A0 ?; v
5. You should listen to your father's advice.
% H# c; ~9 ~( b' t0 I" u/ L你应该听听你父亲的忠告。# Y7 v% S9 d' Q- M0 n+ }. h( c" Z
6. He followed the doctor's advice.
! w7 Y: m3 F" r1 V他遵从医嘱。
) [# i2 l& o3 K) t. C7 r7. It never works to take his advice.. P$ h1 ?4 O6 Q
听他的劝告从来都没什么用。, o, [& e4 U5 B3 w
8. A: Let me give you a piece of advice.3 p8 @& V; K5 v- g2 Y5 X
让我来给你点忠告吧。+ j: k! A* f0 k2 }! C( Q: O! K
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
) f% M9 v \; p说真的,我并不需要什么忠告。$ @4 ]; n3 G' L
% U# A! @8 A* E& @8 |
【经典错误Classic Chinese Mistakes】
; q3 P! X. r) e8 x. q! g, X5 U1 h"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
1 _- Y6 B; `1 \; V9 {( y3 C+ ~/ ^; Z) G
【李阳老师的坦白】. i0 U, ~7 V5 d* K- f$ J
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
1 c/ P* }3 e% w9 r/ k# Q6 ]) d将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|