 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!
% u3 Q6 j3 Z2 q4 `: o, f
' g& V( G5 s7 A" Zadvice 忠告,忠议
6 x0 j3 E7 [/ O0 z1. Ms. Chen gave me a piece of advice.+ M- d( S+ ?5 N- d
陈女士给了我一番忠告。
2 m6 C2 I, p9 O% Q1 v" [- j4 X2. Kim asked Jim's advice.
$ s/ ~1 C/ u7 g* OKim征求吉姆的意见。
8 u2 V/ E ]& W( B) k, d8 W# a3. I'll give you some advice.: } D1 i- [ e9 B6 {% M( i2 i
我会给你点忠告的。# \$ w5 d& u/ T6 U/ W
4. My advice is not to act too quickly.9 t& A+ X5 n8 C( f; V$ }. n
我的建议是不要急于行动。
- J# }, g4 g, r! F7 J! o9 D5. You should listen to your father's advice.' l R9 c5 H/ W4 q$ e5 z6 v/ [
你应该听听你父亲的忠告。" R% ~) C9 B' s, q! O# `* x/ R% B" p
6. He followed the doctor's advice.
( S" ]" Y9 s9 Q, k2 B: p他遵从医嘱。
" u' \6 @9 b9 U6 p. z3 I7. It never works to take his advice.
" W" v! F" i) n2 M( I- o! y听他的劝告从来都没什么用。1 Y! d* M% J- o3 F
8. A: Let me give you a piece of advice.
+ ~/ k, G: L; [+ }3 s7 @让我来给你点忠告吧。3 L+ N+ e; ?% x- Q# ^- }
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
; d' ~# @" K8 m% w2 r Q5 Q& i说真的,我并不需要什么忠告。
! v; m$ S# \, Z2 U2 e# e" R: k' ?: l. h
【经典错误Classic Chinese Mistakes】2 [3 P6 e- p5 ?: N, L$ h5 ?
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!) ^- Z' E$ m0 M) H$ P4 Q) i
4 e: @8 u U6 w' g7 d0 j/ M4 K
【李阳老师的坦白】; J j( \5 c) `3 b' A3 w& t4 ^
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!9 x6 L6 ]" v" N/ b1 ~
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|