 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. 7 s. B' u7 K1 N( M& ^* X
中式早點 ; C1 @5 w0 o/ `" U; o+ I
烧饼 Clay oven rolls 3 `/ M% M4 p% U4 ~; F
油条 Fried bread stick
3 c' D- a C. B& A5 ?韭菜盒 Fried leek dumplings # h& |$ E3 C) ^
水饺 Boiled dumplings
' j# j8 L$ j: V# {/ I" ]% j, l蒸饺 Steamed dumplings 0 _* U" W+ J, g+ c
馒头 Steamed buns - G. f! c" _+ f+ R# |, }1 P
割包 Steamed sandwich
, E# G2 |( d2 s饭团 Rice and vegetable roll
# |% j( m. A1 e8 F! A蛋饼 Egg cakes
- H7 U; `& ], [; D% O4 z9 \& }$ E* `4 o皮蛋 100-year egg
: \) I& j: d* q; o咸鸭蛋 Salted duck egg + O6 ^+ x3 X6 A# @+ v+ T2 P
豆浆 Soybean milk , K, ], {9 @8 U7 N- O. G( g
: c* [+ B" J& d: K% U% O
E- [# V: p* n) v) `8 P
( P- S4 c5 ]- I' q! r5 T% o饭 类
! j1 i. F$ W( V( h" L5 _9 E( j稀饭 Rice porridge 0 |6 O; j- u- _' T5 i a
白饭 Plain white rice : |$ G; W3 G; |8 `/ Y
油饭 Glutinous oil rice % d+ q0 J1 x5 X8 j" S) _
糯米饭 Glutinous rice
, }; _5 B# C8 i, a2 J. F卤肉饭 Braised pork rice 8 m; c* M w# i) ?. p5 P: s' y
蛋炒饭 Fried rice with egg
- x1 G, @2 t# d& Y; ?. O* Z7 v地瓜粥 Sweet potato congee
7 P( n; ^. |( H E- E) N' }& r N) t" u8 I6 |# z
面 类
6 ]9 [9 y9 q9 m0 ?馄饨面 Wonton & noodles
# ^& H- x6 w1 Q. x( i刀削面 Sliced noodles
/ P3 x( J3 q1 A& m; A9 y7 n! W/ o9 ~麻辣面 Spicy hot noodles
: P) C2 H5 s9 G. S. K5 p4 A3 {0 w麻酱面 Sesame paste noodles
$ T9 ^6 v4 `4 @+ r鴨肉面 Duck with noodles
- T: ^9 I5 \% h; h4 D) y鱔魚面 Eel noodles
6 @$ H4 D/ {, d& A: p乌龙面 Seafood noodles ! `" ^. E. D- K9 e3 B0 W) C
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles & A$ p* _8 q1 L' K, ~9 J
牡蛎细面 Oyster thin noodles
( N T! D' t* r0 @6 ^板条 Flat noodles
5 v `" C" Q& J$ h5 W米粉 Rice noodles 4 |- B/ W6 J3 m* j! b# G
炒米粉 Fried rice noodles 4 }+ I( C+ N/ @& d% u; s
冬粉 Green bean noodle * N+ F$ I; F% q5 t( ]1 B& b
7 i4 Z% r* t$ `% O
+ q0 M7 }& K7 z" V汤 类 - `- s" M, ^; q s |3 }
鱼丸汤 Fish ball soup
( X( R0 \- Z- K' z+ b貢丸汤 Meat ball soup
7 d3 a0 y) S$ Y% [' H0 [( u蛋花汤 Egg & vegetable soup - T2 [5 ]" [' ], Y1 A
蛤蜊汤 Clams soup
/ i" X1 Z, v1 y8 z$ l" N牡蛎汤 Oyster soup % X- Y6 y$ i$ O' K3 ?* Q
紫菜汤 Seaweed soup ( y7 H# B/ D0 d
酸辣汤 Sweet & sour soup
8 g" l, L4 _7 P6 n馄饨汤 Wonton soup & ^& S, N c+ D2 t+ N9 n$ [
猪肠汤 Pork intestine soup 8 U. _% Z- b' Z# ~& B+ F$ Z% b
肉羹汤 Pork thick soup , l% X3 w2 d' d5 x* p( B
鱿鱼汤 Squid soup - q$ a$ A9 x* }( r
花枝羹 Squid thick soup
# V. Y, x- r( a) I2 E
; y* U$ g! s3 [; W: G7 _( D
: Q! _3 |) T; O# {4 S9 N甜 点
# d, N% n6 Y, l( B爱玉 Vegetarian gelatin $ U6 S* |1 Q4 G0 p
糖葫芦 Tomatoes on sticks 1 l* v- ?( }5 i
长寿桃 Longevity Peaches 9 Q5 Y- `$ i% {2 x
芝麻球 Glutinous rice sesame balls . E8 s, a2 x* v7 V6 t4 v5 p
麻花 Hemp flowers L0 Z+ s( S& z" t
双胞胎 Horse hooves + k" N) k$ A6 U$ M |
2 {, k5 A8 L8 t- P+ h' q- S: q. u
* Y: j1 b7 }, ?/ E" K
冰 类 $ h I* Y* F. W
绵绵冰 Mein mein ice
& F, y7 z5 p+ c; T' o/ Z麦角冰 Oatmeal ice
) p9 w# {# Q& c% V/ y地瓜冰 Sweet potato ice / b5 `4 _# D. V! p6 Z
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
+ {2 F3 b! t, Y9 g八宝冰 Eight treasures ice
% a: Z: w: L- \0 n P; [7 i5 x0 {豆花 Tofu pudding 4 u0 _& O. t' h" x1 F. t
5 W) u9 ^! I2 p$ A* o* j, `
% Z7 v- v' J9 }( Z& T0 C! W果 汁 7 I( }) E7 Y9 A# [7 s
甘蔗汁 Sugar cane juice 5 i6 x2 K6 f1 {0 S' H/ n4 ]' m7 X7 d
酸梅汁 Plum juice 3 h/ p6 Q$ M; n0 y8 g' S
杨桃汁 Star fruit juice ! Q$ x4 ?+ z/ Y6 L# Z
青草茶 Herb juice
+ \* @# P( b( H5 x& Z6 b
; V' d0 W! h$ S; j' i6 X% v/ R! }% F' Y) D" U, g
点 心
4 @* ^( v% Q; m牡蛎煎 Oyster omelet ) C9 `; c5 B3 d- q
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
8 F! n% \: R6 x$ j% T2 m% }8 T油豆腐 Oily bean curd 5 i) n6 \) ~* M4 o
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
0 S6 L% v3 w E0 ]6 N# J$ n虾片 Prawn cracker , M: |& E9 @& P- h' r; x
虾球 Shrimp balls
9 B$ @0 D( h) ]! q2 g春卷 Spring rolls ; Y* }9 u! K3 n' E& K
蛋卷 Chicken rolls
6 [7 K$ Q- d; h! @碗糕 Salty rice pudding ) K' c% y4 u1 Q' k+ ?
筒仔米糕 Rice tube pudding
) D5 P$ G, i/ y* c, p红豆糕 Red bean cake
4 j7 e! E6 y/ [# q- `; j1 }绿豆糕 Bean paste cake $ v r8 k0 S) @! s# \5 M
糯米糕 Glutinous rice cakes ) P$ W5 H0 @( G8 X3 _
萝卜糕 Fried white radish patty ) k$ q( K. x \
芋头糕 Taro cake 2 x, i9 a4 {6 p I+ N# d" Z
肉圆 Taiwanese Meatballs * t5 }* v7 ]/ h
水晶饺 Pyramid dumplings 0 h! V7 z! q. r
肉丸 Rice-meat dumplings
; f2 U% N& p Y豆干 Dried tofu 2 t* Q# \4 ^' I; z5 k
$ g% a# C% c8 h3 F! U, `$ |2 d; J; V/ m* L6 X; M
其 他 a8 p& g6 {2 A0 A3 m! W5 A
当归鸭 Angelica duck
. F- N2 t' u( s3 @9 y槟榔 Betel nut
7 d3 C' V! k% _; E. @2 a u6 P9 \火锅 Hot pot
, a' E- o& p4 m) B5 d( Z) A4 S" H1 S
4 ~/ q9 J, F$ e
+ B- T9 L" M; B! G5 a% J% D 7 V2 K! U1 U' U4 J( F# ?+ W5 z
+ X! t$ R; l; H. {# H
0 U& g# e8 t* K, i! U" ^( ]
以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|