 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending./ U& q* U% ?* E2 \% m0 _
不善始者不善终。 ) N; m3 B$ c+ Q
A bad thing never dies.* ], N, p, x6 ?/ |$ J3 K2 b" P. u
遗臭万年。 8 e4 S/ D0 l; s
A bad workman always blames his tools.& o( e. F2 i Z$ {
不会撑船怪河弯。
+ W4 ~! F% B" j+ M: B% R! UA bird in the hand is worth than two in the bush.8 |. }7 E* |$ Z+ `7 N& W# u2 }5 \
一鸟在手胜过双鸟在林。
! Y( i1 y' `* N3 m) HA boaster and a liar are cousins-german.
7 W: @' X+ M* k/ J( h, E3 Q) `吹牛与说谎本是同宗。
! @# K) {: b( \! M" @5 p4 q, l% hA bully is always a coward.
, w, D9 H6 x' D4 h5 H3 F色厉内荏。 8 l }9 J" {, q7 R9 l
A burden of one''s choice is not felt.2 G* ~: ^) F5 U5 Z8 z' ^5 ]
爱挑的担子不嫌重。
% W5 k$ x2 g4 }; d' OA candle lights others and consumes itself.
" b" O' ^. q2 S) Z/ ?蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 ( H& v: B' S" Z+ u. O+ x
A cat has 9 lives.
1 }& P, ?: a+ D5 N( x猫有九条命。 - X' y+ R M# T+ d6 R' r- ?
A cat may look at a king.1 ~1 L5 m, r; j5 R
人人平等。
1 b# m) C1 F+ w/ N, y! s+ G# \A close mouth catches no flies.8 R& J% @' H+ l" [
病从口入。
# O+ Y" I! @) i, a7 yA constant guest is never welcome.
7 I5 `$ m9 _6 L" a) L' p常客令人厌。 6 C2 U' m9 n, A/ s
Actions speak louder than words.
( i: e0 o2 M! c5 i0 A; u& V3 m) x+ |. g事实胜于雄辩。
" _. S- V7 D* {' IAdversity leads to prosperity.
4 f' C; {; j2 e2 m' Z穷则思变。
/ }0 K9 t& Q8 AAdversity makes a man wise, not rich.2 C* v) k) y' B
逆境出人才。
( C5 j# }) K5 b' V" `$ zA fair death honors the whole life.$ s: c8 ~9 D) I
死得其所,流芳百世。
4 H f9 k) y8 D0 E4 S& rA faithful friend is hard to find.
0 F' ~7 J; _0 p知音难觅。 P$ f' i" E8 d# k
A fall into a pit, a gain in your wit.
( W: u8 Y$ A3 A/ I0 e. ]吃一堑,长一智。 8 L; b+ N. P. q1 t
A fox may grow gray, but never good.
% Y8 C- h! ]2 Z: j) G L江山易改,本性难移。
7 O7 J, N* p0 GA friend in need is a friend indeed.( W, [5 w- U: r* S: w) N2 A+ ^
患难见真情。 + e; Y8 B" v9 z3 t8 E5 B
A friend is easier lost than found.
! c% y. H9 X: m/ C; Y' B- p& v; x得朋友难,失朋友易。
* w# i3 E! K' AA friend is never known till a man has need.8 M1 d Y8 U% {1 T" X- y1 h
需要之时方知友。
$ c: a/ g5 o& _A friend without faults will never be found.: }; V1 |8 J% G. ?2 n% S
没有十全十美的朋友。
, c1 C$ k3 v6 q0 C, ]7 n. F7 S''After you'' is good manners.
% N( E& i$ a0 e3 e“您先请”是礼貌。 2 L. u4 m1 r% C
A good beginning is half done.2 j- S6 U' k( r2 B
良好的开端是成功的一半。 ' j7 a+ F _$ }, a
A good beginning makes a good ending.; B) d2 V$ F) Q" w: _7 V
善始者善终。
, G& ^+ Q: D" [0 }2 j" c& ?8 V- WA good book is a good friend.
2 Z, l2 t; b: A, \6 G; j$ E好书如挚友。 % G8 _4 c8 z( d6 s `( n
A good book is the best of friends, the same today and forever.
8 X W% u: P! [* y: y一本好书,相伴一生。 $ s/ V4 ^$ N J4 W0 ?
A good conscience is a soft pillow.4 _- S0 x+ U- |
不做亏心事,不怕鬼叫门。
5 @8 \. D" @2 eA good fame is better than a good face.
4 P' s; ~# e7 B$ N W. m. U* L- s美名胜过美貌。 7 k5 A( U2 O/ ?* F
A good husband makes a good wife., W# F$ q9 Z7 @( V' L( C9 m
夫善则妻贤。 . X+ M/ G3 ]& |$ W
A good medicine tastes bitter.) u, c$ Q3 e6 V' x5 A
良药苦口。
e5 r6 z% N+ T' d4 y- L: RA good wife health is a man''s best wealth.
7 }5 W: _. ~! F' f妻贤身体好是男人最大的财富。 n1 g( |* }+ R9 X. z1 t
A great talker is a great liar.7 i" y4 M3 L6 m- Z) |( l7 N
说大话者多谎言。
O q1 O2 h+ i8 L9 |A hedge between keeps friendship green.
& k- M: k3 m3 G' `: d& ~# s君子之交淡如水。 8 n) }8 d, h5 }
A joke never gains an enemy but loses a friend.5 n. ?& W4 L3 {( H/ {& J
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 ! O O2 m* O! \" H& c/ ^
A leopard cannot change its spots.1 i' N1 ]. @3 H) |8 D T
积习难改。
+ u4 X, k; ^! U: G J) RA liar is not believed when he speaks the truth.
. P6 n1 P% T% H: |说谎者即使讲真话也没人相信。
8 }$ _# H" _9 o& B; oA light heart lives long.* @( D+ X! i9 a2 }% f
静以修身。
2 n9 C! Y5 {+ ^$ e9 TA little body often harbors a great soul.
8 W" p2 x X0 u3 b" T+ b浓缩的都是精品。
( G1 U2 @3 u' ?8 c1 IA little knowledge is a dangerous thing.
$ a' P& O; }; {& A2 @一知半解,自欺欺人。
/ v) ~: ~$ J6 {" |A little pot is soon hot.
0 n5 y6 H# y3 h: Q7 ?狗肚子盛不得四两油。 4 \' Y4 H% L& ?8 N8 q3 r+ l
All are brave when the enemy flies.
# _9 G0 A. k, K( n) c3 O敌人逃窜时,人人都成了勇士。 # M; L1 H1 K7 Q$ F9 f0 ?. C
All good things come to an end.) c) u$ \' s" |; q* K+ p
天下没有不散的筵席。 0 b2 k/ v$ `6 k( V9 Z$ R- N
All rivers run into sea.
/ Z' x: a" i' |4 U海纳百川。 : }) q: I2 g8 x2 m @0 }8 k( B
All roads lead to Rome.$ b. d$ b+ `3 [1 T9 `# \
条条大路通罗马。
# I: c5 R/ l/ p# D8 Z0 M# yAll that ends well is well.& x. E+ y; o" J7 o( v0 d$ y+ v
结果好,就一切都好。
6 u: Z+ c/ J) W5 V0 f$ h JAll that glitters is not gold.
+ D1 [7 }/ Z+ \& g闪光的不一定都是金子。
- ~/ _2 |# W& D7 lAll things are difficult before they are easy.6 Z D# Y" E3 I" m! Y
凡事总是由难而易。 + w! l' B; V' c0 n2 g4 ]# q' `1 E
All work and no play makes Jack a dull boy.
& _8 c% u8 q7 h1 f% k' W只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 * I/ y* M1 E ]8 A
A man becomes learned by asking questions.
, t/ q2 V: p+ g; R不耻下问才能有学问。 0 m j, J) ]4 B5 m
A man can do no more than he can.
$ l ^$ s& k' ]; J凡事都应量力而行。
9 I- K5 \/ L4 s% p1 RA man cannot spin and reel at the same time.( O5 W( c A8 z; ~! m) V7 p
一心不能二用。
q/ C3 ~+ [' r; gA man is known by his friends.
, p3 U9 r3 l( z4 Q* ~0 m- Z什么人交什么朋友。 * i1 x. x$ `4 E- x% H/ u
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.* X ^& C* g$ Q$ C- s; T7 h$ F
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|