 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
# A8 J9 }1 f. J; p不善始者不善终。 % B }; l, k& ]$ W# u8 {
A bad thing never dies.
# K! J F f% O$ I遗臭万年。 4 U8 Q+ x5 {8 b5 O7 O- t* o0 `1 \# z
A bad workman always blames his tools.5 e) c, y2 G8 H8 @% h
不会撑船怪河弯。 * F2 l7 H1 M- p* n8 |
A bird in the hand is worth than two in the bush.5 q" I' A/ ^' I) |$ Z
一鸟在手胜过双鸟在林。 . ^* X1 _! F! [; B$ @
A boaster and a liar are cousins-german.
8 R' D6 a! g) m: ]- [: x6 p吹牛与说谎本是同宗。
9 E% U; N8 i6 K/ f2 X. H {7 HA bully is always a coward.. m4 J$ y8 S& t' C
色厉内荏。
" p0 J; k4 A; f( v* Q; u6 @A burden of one''s choice is not felt.
s! _& ^& {1 c) U$ L爱挑的担子不嫌重。 - K1 K# b' i& N/ b7 Z @ S% ?
A candle lights others and consumes itself.* x/ k* s K( z" @, V
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
& z( d- `* z, CA cat has 9 lives.
7 j* G! l1 R( X1 @; W, j猫有九条命。 ) y* V7 N, ^* T' d0 W. [
A cat may look at a king.
0 ?' F9 ?. V* v8 [# ~0 u* J2 y人人平等。 / {) M, y- d. e3 r2 H8 [
A close mouth catches no flies.
! v5 T& W& ^0 X. o1 J" M病从口入。
3 u$ M; j7 m/ I1 T# w. q$ @A constant guest is never welcome.
+ Q8 [) i' N0 D常客令人厌。 & u i- h" Z9 j! h# T
Actions speak louder than words.
' z" g5 I6 R$ E0 E' {' l0 V事实胜于雄辩。 9 E$ q! d. d: c# M
Adversity leads to prosperity.4 d; f# I5 |1 ^* n, A& \( a
穷则思变。
7 P6 _- ?, ~# l; A0 I2 SAdversity makes a man wise, not rich./ C% D! f' b( G8 ~
逆境出人才。
4 {. p% @2 q5 h/ `A fair death honors the whole life.
, _4 h: X+ g# u5 E3 ?, w死得其所,流芳百世。
1 m7 ] v1 [3 m$ W# d/ yA faithful friend is hard to find.& z3 Z" }9 q M v0 X
知音难觅。
2 T1 O$ y: M$ q! \8 e0 M0 tA fall into a pit, a gain in your wit.6 Y8 ^7 y5 i, V/ r8 L. g+ W: U
吃一堑,长一智。
! t; O& X% m/ b+ hA fox may grow gray, but never good.
8 D6 M* Q4 C5 y6 U" z& i4 e江山易改,本性难移。
( m! X9 c! x8 V3 q- hA friend in need is a friend indeed.; `1 Q2 o+ B0 |( D( O
患难见真情。
/ g; B+ Q) N9 n" ?2 l+ Q7 bA friend is easier lost than found.
O( M* P: U' @8 R e得朋友难,失朋友易。
- n$ t+ v' P [; Q% E& K) v1 UA friend is never known till a man has need.
$ |1 S0 {% n4 }2 k需要之时方知友。
" g+ J6 a9 \, m$ IA friend without faults will never be found.
' h6 o5 g' l9 E; b6 p- y没有十全十美的朋友。
/ P3 Q% W6 D* Y1 c B% u T( Q''After you'' is good manners., m# p' B+ C$ g. N0 }; j2 ~7 ]
“您先请”是礼貌。
7 Y( Y' D ^7 }6 [9 rA good beginning is half done.' F0 b* A- M1 E$ n& n% T7 A5 @
良好的开端是成功的一半。
2 ?+ V ~1 ^0 H1 i2 aA good beginning makes a good ending.
u7 H4 `8 [2 C4 Y善始者善终。
6 K. F0 g$ N) l, C) t( cA good book is a good friend.
1 _& x/ L: V6 z4 `+ r& ?' c5 W好书如挚友。 & X0 A4 b+ d9 {. A, s
A good book is the best of friends, the same today and forever.
# r$ V) ?2 r4 D2 e3 V' {一本好书,相伴一生。 . j9 w! n W/ l
A good conscience is a soft pillow.
% E9 r& p4 \# s# b6 t) u不做亏心事,不怕鬼叫门。
0 a2 `, Z9 o D% KA good fame is better than a good face.
$ G2 E; h9 F2 W0 \8 s3 V9 O美名胜过美貌。 % G. W* _ \8 m* p5 r
A good husband makes a good wife.
: w5 F6 K- E5 N8 V/ Y% R4 H& G% b4 A夫善则妻贤。
" m4 d1 {1 \1 Z. |3 p6 J+ QA good medicine tastes bitter. I: X9 G: a9 Q. `5 H8 q
良药苦口。
3 G# k7 A1 g2 o- c, P# `( nA good wife health is a man''s best wealth.
) K* \+ s$ z1 y5 @5 E妻贤身体好是男人最大的财富。 ! K) e0 H: r% M7 Q6 F/ n* x/ a. Y9 ~
A great talker is a great liar. W, [* h1 a1 E5 O& i$ q
说大话者多谎言。
/ b' c) T$ W( Q8 a) C. GA hedge between keeps friendship green.& O) E# |$ d; {- x8 h H- s
君子之交淡如水。
( Q! O' A& F- w. Z- ?. U# NA joke never gains an enemy but loses a friend.
. I0 c% H+ [% z3 o6 |6 r5 P戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 & ?( z m# k6 D R& I
A leopard cannot change its spots.! T( s8 D4 O( k+ k
积习难改。
( |* ^$ V& I! C1 p; h# AA liar is not believed when he speaks the truth.
& F# V( o% |, W# ]0 e说谎者即使讲真话也没人相信。 0 b0 y, p, p: S' p2 d. p
A light heart lives long.( z# T% n: \% h9 e9 a C' T8 j
静以修身。
7 |: L( I9 p9 e( r3 [/ RA little body often harbors a great soul.
' F* G, m4 c; d* A. D. X a6 R浓缩的都是精品。 ; [$ g; \6 U2 G* p8 f: G
A little knowledge is a dangerous thing.
- e2 Z. `! s1 d. D* }& ^3 ^0 @一知半解,自欺欺人。
: v$ q* D0 T: p5 e: A& m! a& f4 JA little pot is soon hot.- E& j' q3 E# n5 t# d
狗肚子盛不得四两油。
! [3 `7 Y& n9 R N# r* K a8 vAll are brave when the enemy flies.( \9 i+ P) A) s0 n- p
敌人逃窜时,人人都成了勇士。 3 W9 V+ L; ~, t) R3 z* q1 _
All good things come to an end.7 f; J8 z" M. T: }& D* Y% R5 {* _
天下没有不散的筵席。 % p* k2 q8 q0 f/ y5 ~
All rivers run into sea.! G S6 v) i9 r# E
海纳百川。 % u9 N4 }* W8 t
All roads lead to Rome.
" U" c/ c) I" l2 ]1 d, ]条条大路通罗马。 - E/ a! A( I, p I
All that ends well is well.
4 X9 \+ L6 `. K% }结果好,就一切都好。
3 n- f; U% X& {$ D0 _+ Y' UAll that glitters is not gold.( m, Z) o# e$ ^ p. `; z% @
闪光的不一定都是金子。 " S2 t* Z/ l9 ~, n& J4 | l
All things are difficult before they are easy.# j/ v& S& D3 j7 G
凡事总是由难而易。 3 R: M# z) L& O6 M- [
All work and no play makes Jack a dull boy.2 G. B, g0 W7 `) G
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
1 O7 O& G. S7 j9 u9 e( Y! E& ^A man becomes learned by asking questions.
7 r4 u* N) a6 D% ?, ? n+ l不耻下问才能有学问。
/ N1 Y. R# H j1 c/ t" l5 v: QA man can do no more than he can.$ }! a3 [1 o5 `. [2 F2 z2 m8 o
凡事都应量力而行。
1 E1 o% K7 [3 l( Z# a, R- y4 X2 xA man cannot spin and reel at the same time.
$ k& Z' Q$ W i1 I# H" Q一心不能二用。 8 k3 y4 N- ]* q, _) }' J, W
A man is known by his friends.+ m4 ?: n% _$ b8 s
什么人交什么朋友。 2 P! o( w T- x; t# X D
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds./ ?. B/ v) M* I* u0 L
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|