 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
8 [! n5 x# H+ {$ ?% P不善始者不善终。
$ y& v3 O# S$ B2 X% hA bad thing never dies.2 G. ]) c3 P( J) F! X& Z
遗臭万年。
3 v: L1 l& `) i, ?" |A bad workman always blames his tools.8 R; @( u2 o7 X- T0 K# k+ a
不会撑船怪河弯。 & W6 c9 e3 r; s& l+ s' A
A bird in the hand is worth than two in the bush.
& p# S9 R2 z9 F4 Q* x7 E. j一鸟在手胜过双鸟在林。 & P* D; U& s, N! C, `1 N
A boaster and a liar are cousins-german.' h9 J( |$ z; f; G# I
吹牛与说谎本是同宗。 : i! I6 z: a2 p# f
A bully is always a coward.
' t" e' H% J. D* A% d; G W3 T0 ?# d色厉内荏。 ! e: C+ @3 A0 q0 x4 ~5 k
A burden of one''s choice is not felt.
8 }+ I1 Y3 ?$ m9 j' t& a4 W% m" I爱挑的担子不嫌重。
3 F7 G' t3 W5 f4 T0 dA candle lights others and consumes itself.7 Y9 U# R& | y' D9 D6 Z: o
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 # t% {& m4 D3 ?% |; m( T0 }0 r9 j3 b
A cat has 9 lives.
" {+ v' U: L8 r P, {8 g2 G猫有九条命。 % p- \" [7 g! w4 ~8 a
A cat may look at a king.
/ y" p3 I; {! D- Y( k+ {) q6 t7 n人人平等。 ! }; f0 k# P2 H; h5 j+ ^$ ^
A close mouth catches no flies.
w7 W9 }) u4 l+ c! S病从口入。
/ y+ Y/ m2 k9 q1 B9 o! R* P" uA constant guest is never welcome.- O; X7 @ G3 ^' j. D/ q9 o
常客令人厌。 : D; b8 e* C. t8 F, G) i- d+ T+ s
Actions speak louder than words.
4 E! o* Y) t% N) ~7 c: o事实胜于雄辩。
1 v* N4 q% D5 y: ?4 A2 u( R% cAdversity leads to prosperity.
7 h3 v2 ]7 E" s# R2 p- X- T穷则思变。
3 Z m8 A, [9 r& b6 pAdversity makes a man wise, not rich.
/ ^! H+ F$ i: [1 r8 d$ u) _% m. `逆境出人才。
: y, U2 V6 O" r, X& \, y2 q6 D+ D4 SA fair death honors the whole life.
* [! [2 v) d) {死得其所,流芳百世。
( C6 F0 S7 ]2 `+ M; J/ \. cA faithful friend is hard to find.
7 I& W% |, `* H. Y6 x, F; w2 S/ Z知音难觅。
! `! n: ]( ^: X- W. YA fall into a pit, a gain in your wit.
# u$ Y" t% x! v! b0 r% Z* Y3 m吃一堑,长一智。
/ s/ \, T: e7 H+ T* |A fox may grow gray, but never good.
+ i/ x, _+ }! c5 q1 X6 S江山易改,本性难移。
! c$ \# n# A4 L% K x" b. mA friend in need is a friend indeed.7 ?% |7 X9 s F1 k" @, I" d
患难见真情。
1 c: l. t" s# y# w5 gA friend is easier lost than found. d# ^9 z0 Y2 Y, ]
得朋友难,失朋友易。 3 g* ]( W' q7 Y( P! L* \3 k3 h0 b
A friend is never known till a man has need.- h" H/ N/ F l, }3 s
需要之时方知友。
* X8 G. a f6 AA friend without faults will never be found.
$ A7 |& ^9 m9 ?2 B5 u$ L8 L! m没有十全十美的朋友。
- X+ V$ \6 N6 \''After you'' is good manners.
b9 ]6 o. M. `“您先请”是礼貌。 0 _, W+ o# f# w: |
A good beginning is half done.
: z; e9 V) a# x d" q, F, {( Q良好的开端是成功的一半。 * _4 Y, |) x: c
A good beginning makes a good ending.
7 n$ E7 a! \ f" x善始者善终。 9 F: P! O ? r
A good book is a good friend.
+ B+ J: h- K- A. R# z& c好书如挚友。 3 i' V4 k6 i/ L2 o
A good book is the best of friends, the same today and forever.( F. @6 D8 q4 s
一本好书,相伴一生。
/ `6 T ^. ]8 KA good conscience is a soft pillow.9 M, {% Z2 D) c6 `# X, J w# S5 V
不做亏心事,不怕鬼叫门。
4 \" T0 Q) P) nA good fame is better than a good face.1 c) |. j+ g& V
美名胜过美貌。 + `9 G% d0 k+ m# C4 U5 I7 i: {/ Q
A good husband makes a good wife.
8 L+ Q% d$ B# {- U' j4 m夫善则妻贤。 8 N/ |. j/ i' p7 J# n0 s6 |3 e
A good medicine tastes bitter.1 L, B' y$ @( N
良药苦口。
" x9 H) {2 d8 E4 P! i. Z4 X. {0 f' P3 ^A good wife health is a man''s best wealth.
- D5 q5 F% q9 f0 {' X0 u* A3 J妻贤身体好是男人最大的财富。
% V9 S2 h' b2 F# `! c0 s6 EA great talker is a great liar., v. C. d( v' O$ J
说大话者多谎言。
" G- D& I# M/ U3 X- y t* uA hedge between keeps friendship green.4 B9 x$ V0 m% q
君子之交淡如水。
) w9 U. h9 V5 Y, N) dA joke never gains an enemy but loses a friend.
8 ], _ S' J K* O9 e1 k戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
+ l3 [7 N: c. jA leopard cannot change its spots.8 {3 T$ `/ o8 ~2 e
积习难改。
/ ^1 _2 i6 G, E& m+ lA liar is not believed when he speaks the truth.
+ R; W+ X2 p# T: j$ X3 D6 y [) e0 E说谎者即使讲真话也没人相信。
& F6 @- r+ F- {+ ~. ]A light heart lives long.
6 R: F0 w) u$ o1 ?# k1 H静以修身。 Y1 w- E! f3 E' `
A little body often harbors a great soul.; L! V; R9 Y: s2 J8 V+ M9 k
浓缩的都是精品。
! P7 s/ ]7 S( Q- R ]A little knowledge is a dangerous thing.
4 n0 J$ s+ k4 d+ C一知半解,自欺欺人。
& o( [$ Z2 v" {' S2 o( i2 M: vA little pot is soon hot.. j$ v& ^- D: w! q, y5 g! R
狗肚子盛不得四两油。 % ~' j0 B; n. N7 }- `
All are brave when the enemy flies.
5 J$ P- u& s8 d- e3 O$ {% b敌人逃窜时,人人都成了勇士。
: }! u# O4 M; ]* u! C. N9 B; zAll good things come to an end.
+ P; M& j7 t* @9 i- g' T0 [天下没有不散的筵席。
, o4 [ v' ?8 rAll rivers run into sea.4 |$ d: {% `# b, S' z# _
海纳百川。
4 b1 K# N. \2 Q2 s" eAll roads lead to Rome.
+ s6 _/ f4 W6 ~% V条条大路通罗马。
, i: u: Q" q$ N$ a2 G, gAll that ends well is well.
4 l2 ], m* z/ }结果好,就一切都好。
' s3 L1 w* x% C6 y3 NAll that glitters is not gold.
. Y( ? w: O* v) F5 x. }' ^闪光的不一定都是金子。 0 N! [# F. D5 O$ b
All things are difficult before they are easy.
7 |6 G' j! E$ C1 M凡事总是由难而易。 - R8 U- x! r* r. J% u" K1 A
All work and no play makes Jack a dull boy.
! o+ U9 [: H1 F3 j2 d只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 8 y$ D* E5 u/ Z( m
A man becomes learned by asking questions.
' ^6 V8 U% H' a7 U6 ?不耻下问才能有学问。 * `; H9 B/ u" L+ a
A man can do no more than he can.
$ U5 ]7 E& ~6 a% b) @凡事都应量力而行。
( p5 \6 o1 S* w+ F1 P/ f9 {2 \, zA man cannot spin and reel at the same time.& y% L( o! x3 }. u# I
一心不能二用。
& ]" V" z- }6 G# XA man is known by his friends.4 N i6 ]# j7 t" C: G) h% G' [
什么人交什么朋友。
) s9 M |/ W! g& bA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.& ?3 w0 B c0 Y/ y* N
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|