埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1830|回复: 6

孩子国内的免疫注射记录是否需要翻译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-13 00:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
孩子现在2岁半,不知登陆时孩子在国内注射的疫苗是否需要翻译成英文,是否需要公正?请有经验的朋友指点,谢谢!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-11-13 08:42 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-13 10:14 | 显示全部楼层

我的孩子3岁半

我来的时候只是带了国内通用的绿色的免疫证明,没有翻译,也没有公证,上个星期带他去打流感疫苗,护士只是看了那个证明,然后在证明上写了注射的时间和名称,说我的那个证明可以继续用,不过我的孩子该打的疫苗在国内都已经打过了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-13 10:15 | 显示全部楼层

jhur

老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-11-13 22:48 | 显示全部楼层
Originally posted by rob0591 at 2004-11-14 01:14 AM:
' u% z7 M) g; Q* q  T# o  Q我来的时候只是带了国内通用的绿色的免疫证明,没有翻译,也没有公证,上个星期带他去打流感疫苗,护士只是看了那个证明,然后在证明上写了注射的时间和名称,说我的那个证明可以继续用,不过我的孩子该打的疫苗在 ...
& x. @+ o. x) c
不知你孩子登陆时多大?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-11-13 23:06 | 显示全部楼层
Originally posted by huiyong at 2004-11-13 10:48 PM:
: M- u" _! F! x1 z  U; X不知你孩子登陆时多大?
- E6 J4 q2 @) Y: G
他不是写了嘛,3岁半。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-11-13 23:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 老杨 at 2004-11-14 02:06 PM:
4 h9 U% s, w+ C- z# c1 [" V1 o0 N( S他不是写了嘛,3岁半。
& }) h3 f' o5 j8 a
主要是不知现在3岁半,还是登陆时3岁半?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 12:32 , Processed in 0.174713 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表