5 R0 l8 Q; Y8 H% K. F; M, i“橡皮”不叫rubber,叫eraser。rubber是“安全套”的意思。中学课本里大概没有这个解释吧。! V, U2 u. w$ G# o, N
% s1 ^) X6 x- y5 j# u如果你是属鸡的,你不能说是属“cock”的,而是属“rooster”的。cock更常用的意思是指某器官。 * b2 }2 r6 z1 H, D' T+ A J" j: f+ R1 S7 o. s6 d9 u
虽然咱们经常听见很多人说“oral English”,可是还是用“spoken English”更好一些,因为“oral”这个词正在被越来越频繁地用在性的方面。 6 K! O6 H% j6 ]' C1 t7 n+ B' W& Z
我只能想出这几个例子,英文高手们请补充! + o' ]5 N8 E5 g: m$ B7 m& y- ^8 r7 b& B. e8 P
[ Last edited by Wonton on 2004-11-15 at 12:31 AM ]
Originally posted by flame at 2005-1-14 09:18 AM:! u! {# a6 _0 f. I; ^% d; U3 \/ P g# W
“五一”期间回家,一家人相聚很是开心,5岁的侄女学了少儿英语,咿咿呀呀地给我做个人汇报,很是可爱!一天一个姐姐给侄女送来一包画画专用的橡皮,侄女一看,高兴地说“哇赛,这么多的rubber,我喜欢” 我听到 ...
7 g$ C o4 _1 c2 U1 k
, T0 j5 {2 c7 U% t& E
$ {- e D3 s* V \% k( R3 h: d
英国用rubber,美国用eraser。所以说对错还是要看在什么地方。
Originally posted by flame at 2005-1-14 09:27: + f% x; s1 ^" a* t类似于楼主所说的那类,想到一个形容词“热的”——hot & warm , 比如健身操刚刚结束后的菲儿大汗淋漓,很热,这时她要说“ I am very hot",那可就糗大了, hot 有"性冲动的,令性冲动的"意 ...
% i% j8 M9 @$ G4 w: i5 y5 h: j# ^8 J" q* d( B* \' T* O- V
+ Q" M! r: P- R b6 G" V1 D
China is not only red, but red hot!!
有一次经理桌上放了一包腰果。我最馋这个东西了,忍不住就偷吃了不少。好在他也没发现。可是我心里还是有点过意不去,就把抽屉里珍藏的一灌八宝粥给他送去了当着补偿。他不解地问我为什么要给他。我就说:I stole your nuts. I am sorry I ate too much of your nuts, but I really like it!