 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。# ?1 P w- t8 L* x
) h) S+ H5 p4 f w
0 D+ ], S% |: I$ T4 u$ s$ f' X$ ?. V5 K+ \3 y
CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。
3 F- T8 v. ]( s& G$ F L6 T5 ]
+ R/ e0 O7 |% W7 d& p& N1 Z患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
; w O6 X i, |: H
/ A- |# V. n, i% k李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:. Y9 L9 u- X/ A. d( w
6 A% L6 E( Q, J$ L+ K2 K
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。$ y, M: |( h5 k* h
' F/ |( g( x) z+ g. h65岁及以上长者:感染风险显著增加。
9 ~# b" Q$ l5 n6 o9 ^# E6 R
2 u* a- h+ ?9 F8 M8 Z, L1 V免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。
# f8 [% f# H6 N, ^ ^. ^. m' J/ v# i8 Q+ k0 ]7 ~/ X. m
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:3 {, K8 g k; d8 U! l
% L: v" K" G8 v& Z' {调味猪蹄
# x5 y7 |1 N$ }+ `& P# L中式麻辣鸭头
7 j6 o; H t v2 E. u5 p+ o御香熟鸡2 O+ e9 f& k6 v8 q9 z& l. c
中式辣鸭脖+ S. _, X% {+ D
中式麻辣鸭舌
" q+ ^$ f6 d. f: a2 J中式麻辣鸭翅& A% i" w! M$ B: {
中式凤爪
# N& b" c' l) E3 ]% u" x0 m卤牛腱
" _3 b' g8 ^* T o$ x牛小腿" Q) J; p4 U2 C3 w v& U b
牛肚配辣椒酱
+ B [) H q" K+ i0 g, |完整召回产品清单及详情可参考
- f, O+ y$ _1 H% I y
- ~' u+ w# V3 C7 C: H2 B' W9 w: gJapanese Chasu Pork Belly3 X* N9 b/ d4 n* a
Braised Pork Belly in Brown Sauce
/ X; ?7 r2 d' f5 i$ f( LSeasoned Pork Feet# e4 g4 {# E, g
Seasoned Pork Hock! G* _" c3 R) E4 a) h! w
Chinese Brand Spicy Duck Head! _6 u3 s2 f" l: B, h/ x
Yushang Brand Cooked Chicken
. {" A- m1 r- U. I" [. h6 {Chinese Brand Spicy Duck Neck
* E3 ^! j& l% U$ G3 wBazhen Seasoned Whole Chicken: r* O2 H1 n5 P9 x) e7 u0 {) `" ]
Chinese Brand Spicy Duck Tongues9 R3 V/ r* _5 }
Chinese Brand Spicy Duck Wings. L: q5 J; S: m m% T% f+ G4 g
Chinese Brand Chicken Feet
& Y4 \, R. L' F# f0 ~$ qYushang Sausage Made with Pork and Chicken
' f8 V, h% S( zSeasoned Pork Tongues
( E( c) s; K3 J* L: KSeasoned Chicken Quarter Leg
, R) x! m' x+ K* @1 \5 r4 U% u3 Z$ EBraised Beef Shank
7 O; U' x. E4 E: ~+ g; M5 @) LBraised Chicken Szechuan Pepper Flavor* n4 \( E2 V# X& m
Yu Shang Brand Cooked Pork Hock
# y/ q; ^2 \4 C% |Seasoned Pork Snout Meat" E" N) J) l0 T9 W
Spicy Pork Ear9 z/ g; i) M& p9 m
Spicy Chicken Gizzards
& A! j% U) _1 H! ^& ISpicy Pork Feet
0 _; m; @7 q+ @: `+ }) F* HLambs Head Soup (frozen)
5 l4 F2 U+ W( N" t! j n7 l% I, qChinese Brand Spicy Chicken Feet$ J0 \% f% ^6 T, L, o
Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce
% w7 \" D9 ~' `3 S0 |4 N& G) vBrand Cooked Chicken Livers
7 V2 g3 j) W5 Q6 P8 J2 bPickled Chicken Feet" d2 ^. f4 `6 s; B4 A; l( S5 {
Braised Pork with Preserved Vegetables
" g0 V) g3 |2 X0 A' J( p1 P$ F0 k# U% `2 ?
这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。6 x6 W4 z9 X8 d# n; K. }
% A- k$ V y0 {1 x( u) z$ `
CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。5 j; @, n; g' Y6 E" G
3 l+ o1 ]9 q) [) s" f: LCDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|