 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。# o9 R ~9 g! @6 ^
% A0 |5 @4 Y7 x. [' g4 v5 r
加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。. {% U- D# G+ H$ N9 I
0 ^: b9 [' O* D6 M加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。! V, K1 Z& t' s
: ^* X- {/ ?, M/ W: }" _加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。6 Z# [1 c2 u* d3 @
0 j1 `: ^8 i: c哪些边境口岸将会发生这些变化?
5 R4 F9 Z/ }" Z/ b8 h, [3 D; @% D& r6 q, x% W" h% l7 v8 N w- \
新的服务时间(当地时间)如下:
2 Q7 n) }$ U& x# u7 X" N
4 C" k) E2 p' G& gAlberta3 T0 w* S7 t. R+ v6 Y1 I
6 d+ X# B) i+ _5 y' `: i2 p/ c% ~
Del Bonita
}8 }/ b: {5 F6 G0 H
W" A/ r3 e9 Q1 d' Q n旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点2 {$ j9 @5 o! P( K
" P) N2 g- U+ M! d" h+ I
British Columbia% i! C0 j6 I- |5 Y
9 u9 o* J3 G$ n; h. o$ n
Cascade8 T v8 S7 ~# J
4 T2 ?% U) H* \! d9 n
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点7 D1 Q- F' F' n6 d3 d& `* [
0 e1 }, R! D8 c- C
Nelway& i) u7 Y1 g/ p: f8 p! i" j
2 W1 V% B& J& `( r0 Q4 v% X旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点6 V/ j; v+ T8 d$ {# o
* I9 b: f0 P3 @
Manitoba& ~5 \7 M3 y% K: J& r4 J0 Q
/ t9 y$ @9 U0 L6 ~1 P! `' K- t
Cartwright
! |' P* Y9 g+ [ \+ Z, n) K9 ?. \8 k. @3 P$ M% I
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点" _" S' F+ ?- a! h/ m
# E. W6 ^6 z# E6 @1 ^
Coulter
& R( |( j* L' T* {5 @# Z5 H2 x3 e6 B8 }
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
6 J) K! C3 ^9 u" ?
- H3 Q1 I2 \# {3 H' ]$ u商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
8 H3 o! x7 O2 m# p g4 h0 s
1 D8 X1 {5 R/ Z, B) R, wCrystal City2 y1 W9 Q g: p, ]; B
8 M$ A4 K0 o" c+ t& C旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
# G# f( Z! ^6 B& U- B
' K- _9 F0 N ]' n9 `2 D. ]: GGoodlands
7 S! y" H; _$ v/ v9 r% Y( I2 t& o* w+ @" I. R. i$ y! y
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
6 p3 T" o- _* e/ \: K
. o! d. R p! \& _6 CGretna5 y6 B, n- _5 Q0 Y7 y% P9 N- [
1 r; g/ }2 a8 B4 X: ?/ r! k7 a
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点7 n/ g7 U+ K6 K3 P0 w
$ ?. x" B! a+ S% O1 sLena" w' t' o) b$ w" g! y0 n
" ~# F# x' T1 }5 g* }/ l旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点2 u7 V7 A/ m6 i
6 h c! f" m) B2 y商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)4 A0 h6 Z3 i! E7 D1 }" s" B
' _& U0 H' [( R: Q& Y1 @# V
Piney
4 d4 _- u+ s9 ~ b
+ p5 ~. E. V) O3 x2 v: a旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点8 _: c0 X( {4 L" K/ l7 x5 S
, g& ^' m3 l# h, }
Snowflake
: q& A4 G2 t; n) O( s6 M
. n9 @! G2 p: e旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点6 Q# E) {& f1 y. O. @% z
9 p* J8 Y8 m6 E
South Junction! V5 n% K* Z" i+ V- J
- b" v; i }0 I' |! V7 a旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
+ j5 `3 W1 o. s8 v1 S2 `: ~
1 W1 B, r: Z( ^# z1 J8 I; iTolstoi
" @, d2 q5 N* A1 l1 K
9 a: p! Y! Z/ n旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
1 I* |5 X$ b, r! V5 S# N0 Q
, n+ c M% K, _Windygates1 P! j8 m: Q5 ^) }
1 K0 Z% J" }. d2 [旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
+ {0 U5 W! n! z3 G" F0 v
) L- w- f( d/ }* WWinkler
& h+ q! \+ D b' A; R6 o$ Z% @- H$ O
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
5 K0 U$ h4 n1 Q6 m1 L c! [
a; a- M- ?; l2 q0 t+ wQuebec+ A4 H" A( M d$ n* Y, ?7 t7 v
- d/ [$ g0 x \& Z5 Y' v) pChartierville' ~: v" E; k2 [( o% e( D
' x f$ J' z9 P# c \0 p n
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点: k. ]% m& M+ n2 \1 ?0 O
" \6 Z7 `" r8 S4 M5 OClarenceville. D- e0 o" j$ x X/ ]2 K8 g
, R; c3 R1 t3 _7 n, }* ~+ {7 k3 n
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
S' d; Y" Z3 S9 s
- K7 O+ E6 C' f0 c) LFrelighsburg4 w9 f: @, x# ?! H
! _# z& Q) d' V" i' ]! x旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
1 H1 T+ N4 K6 ?. y- F
1 R% D+ ^' Q; h1 f2 w q/ p3 A0 \0 xHerdman
5 {1 |9 Q3 O) H [9 n6 Y+ P
' o6 ~; S4 l5 n7 t& @! g3 y旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
$ n. v: C& L6 C4 g8 e9 [6 N
) a0 a& f3 n( o8 s0 i" S" n% ]Hereford Road
( L# o9 [) y5 F6 F8 `; {+ A5 x" M! [# ?1 G. z7 }0 P
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点4 K. R# W4 n9 _$ a& C, {; t
0 s# G4 c* _+ Q# T6 l, m6 EHighwater
! U. s& Y }8 ]' T1 Y; N# d1 F% j- W: w* j5 u b9 [" c P0 g
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
: L$ |) w |$ i1 e* a% |# Y- u* @: |
. d, F( w Q: N/ n: i. {( ?$ w4 gLacolle Route 2215 d+ m$ d1 ]6 b6 R
8 l# X6 r9 N' n$ F旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
9 | c3 x0 y( _6 N% c; R9 e) h: n7 i! A" f: {% p# L
Lacolle Route 2232 u5 }( v z9 g, r& K
0 X0 y! w5 r/ ] `
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
+ B% W) N* V3 f$ h* l. N, z8 C9 a$ U
Noyan1 `- S2 ]" {5 H- V: `- N
0 {. g; n( e/ x; ^. Q: T3 ` D. l
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
! @/ I. M/ D% X2 }8 \( p7 S% f }! n4 U% |
Trout River
0 }. U% N) _! |) _& Q; n9 y# }$ A0 E
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点: F5 L! Q% [2 E+ _0 f
1 N9 T* M8 b, a& b8 |New Brunswick
) R3 {' w# j1 s& G: z( y' f% z+ W9 t; y
Bloomfield
6 ~4 v2 k$ C! n H. P) N# Y
, c5 G# l$ Y8 I' W. q旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
7 f! r! S3 a0 _: P: S1 q" J% x: D. A& a- |2 o+ P
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
% k( _% H- P8 _8 H7 m L4 X6 g
9 v9 a9 M& y- ^) S1 hGillespie Portage
o; _- _4 c' L- a( A$ w9 c+ o! y7 \" B! \* d
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点
: u- q" C7 B; u% j, j* l- Q! X4 B/ \' G9 e1 @: @$ R0 B
Fosterville# N. P6 n1 y1 Z, s5 f4 i
! W$ e+ ?5 s- w! h3 t0 @旅行者(每周 7 天):, z z z6 o+ p2 R% `1 x4 `: y
) i6 W( X( @0 y" J五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点+ c/ \6 c& z- b
, L4 m" K; m- Y$ p( p2 ~ p
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点5 x2 S8 F3 `2 i
* \2 A+ ]+ I* w4 }/ D( G6 ~$ [" E商业(每周 7 天): j& V$ q: s) c$ u1 c& L l
$ Q2 Z& C1 h7 G
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点7 O4 A$ s; ~( v( C( u# l: {
+ ?% I" K) }# m. ?1 E) Z( i U( k全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点: I# a, c4 E9 f- t1 I0 P" {, E/ }1 Y
: D( N% t* d$ Y- N! q
St. Croix: W; K. ]# p- Q8 v7 D. v
% S$ N7 _; A+ c) |旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点
- L0 e! v. b) J. O6 D7 K) I) ? V7 a$ \: N
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点& w* ?; H" K. l; _
0 F$ \) Q8 Q1 R5 p) ~! P
Saskatchewan
# F# O- \4 u8 X. T# e7 s6 @. H0 P4 e6 x- P
Carievale/ C( s) G2 ^9 M
$ E2 X5 b) s& e2 @: o
旅行者(每周 7 天)6 @- m. U$ \4 @$ b: C4 h3 a( @
G4 ]* y0 _. u; v) h {, M3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点" O* [6 E7 O3 f* _
) z, i0 g! n7 z8 U/ K1 S
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
! a- S) Q7 a, t2 S& C/ c$ }% X( K) T' [$ G y: B% ]
Estevan Highway
# u- [+ H. E8 r! \( Y5 U, ^, _ D$ d4 x3 v' G9 B
旅行者(每周 7 天)
/ z8 ?! o( x# h8 I4 U& A( e2 }
& T9 Z/ O. ~3 D/ t- q3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点% T! J+ o+ q/ P
- r& o O# n# U/ L& s1 m
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)5 @! L# Z6 A7 j' Z: A4 ]& ?0 R0 y9 K+ _
" I9 x3 n; g. j
Monchy) F, n( E: r' C2 f1 e Y9 G( c I
4 f% H+ I; v m/ t' ^) K
旅客(周一至周五)
% S- H! j0 x0 _' M3 `0 C! s, W1 @% e8 ^) g" e j) M7 Y5 }
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
6 [/ S" h; L- V; h1 e5 x
' \; l2 g7 }/ A# j1 a( F上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
* Y; j j3 a% a; y$ P, K8 }4 }/ T/ `8 G3 m% Q9 ~- Q+ m
商业(周一至周五,节假日除外)$ _8 S( B) D$ E) ^
/ k1 Y6 ~0 `9 u/ U. p- [& R
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六8 J5 D5 P q1 Y! ^+ p; C. \3 {
+ o4 y2 ~5 _& R/ h8 d: } j上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)
3 A: l* h- S% J; Q$ ` d* a& G9 C8 i5 v
Northgate
0 x7 I- F; x% n1 q3 l" E$ O7 \# H
8 s( J; P4 q' h& k2 x旅行者(每周 7 天)
& D4 ]. T: L7 w' w! V4 W; M& L0 Z' D/ d% z# ^7 j) k/ R8 M. D: Z) S
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
y7 D1 {+ s: J" i% V3 G: w, s% R
( ~3 {$ s0 Q+ C* l6 D上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
: C4 `/ _, f m* R1 a* H8 b
3 W4 j6 r- n. V) B q商业(周一至周五,节假日除外)1 z$ y- e5 W$ `7 u) Z. F
& z1 `, {& `) R! p1 R3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点
, i8 e0 L; h* g3 w( ?# C1 L& J' [: z6 V7 }: m0 H4 `% w
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)3 `5 D. n+ p3 [& Q
8 U2 t" F O. v3 ?Oungre
- `) _; a" D \& ~9 e; T, N" K: [/ o2 H( E
旅行者(每周 7 天)
) B/ Q O* c) X2 C3 M5 P+ G; F7 G; }' [
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
/ j( \* T# Q! C; M4 O1 C! i8 G4 K; d1 m& `* }1 Q9 U8 D' s# z
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
- n6 b$ e8 ]& _0 M1 |0 i
5 \ N2 D! C/ L8 ]( W2 z0 _" Q/ ]West Poplar River6 c& \# O8 x! c# J* ?+ r
+ Q6 i' b% L. A7 R: h) Z
旅行者(每周 7 天)$ `' W" B7 ~/ |$ F3 t; H2 [
+ K1 U/ U# u) n3 {上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六$ q' S2 m6 _$ v
3 A. e2 T: _$ _& A3 b# Z5 v6 K
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)& t, j) b. h, y; e: ~7 d1 p8 |
/ E% _7 b. s7 F; _商业(周一至周五,节假日除外)1 ^& _% p* }6 E
2 {8 B6 Q2 \* m0 L, o8 y! k
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六4 o) s. c4 r4 A8 ? Y4 e
( j2 \8 `7 Y+ d+ r E上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|