 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
办公室里的抱怨:学会怎样用英语发牢骚6 r, [( f/ Q* v1 G' S8 ?# @$ [: u( A
: [/ {1 ]3 }! f2 _
/ @ l; W+ M" G
- Y# C4 V% r' a& [) d; j2 M9 o在公司里,你也许是个秘书,你也许是管理财务的人员,你也许负责管理档案,你也许负责管理人力资源……,总之几乎你得天天待在办公室里,坐在办公桌旁处理堆积如山的文件,每天你有许许多多的杂事要处理,每天你有快乐,但更多的是不顺心,因为你是人,你需要与周围的同事和平共处,你需要克制忍耐;可又因为你是有血有肉的活生生的人,你要发泄(否则你会得心脏病),你要抱怨(因为憋在肚子里你会感到对不起自己):为什麽你总是在办公室里抽烟?为什麽他工作中总是犯这样那样的错误,害得我要在他的後面忙来忙去?为什麽一到快要下班了,他们还要给我这麽多工作?谁又拿我的钢笔了?害得我找也找不到……。这些事情虽然琐碎,但也许你每天都要碰到。下面是一些例句,你或许会从中学会怎样用英语发牢骚: 7 s& j' M$ |1 B. R5 v& s; U6 `
# {3 h& j- \, a7 a: _. o0 A/ c
1. Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work. 1 }8 V! p8 f+ h' H* p# Y9 H2 s8 w
' ]' l+ B6 l# b, t3 j) y
(哎,外面天气那麽好,我却得守在办公室内处理这些文件。) $ \+ f9 u6 |$ y6 B6 F5 e; _" A6 t
7 y2 [- V+ X: s G, T7 i | |
2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here?
- S5 f: t+ c% `, y& r: R
# B1 J8 G1 l/ c7 v8 u(如果这里那麽没有条理,我怎麽晓得该做些什麽好呢?)
" }. w8 M, ^/ b: z8 r( M. q8 v# p8 ]6 F! w9 l2 A* q: y
3.The company is so cheap we have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this.
6 q" S ~5 D1 u8 V U3 a r& k
7 p" Z8 M" o' I0 C(公司这麽吝啬,害得我们得把铅笔用到这麽短。)
: `) H& o% b! X0 a e; |2 C+ T3 F4 X- w1 Q
4.Now where did my eraser go this time?Don't take things off other people's desks without asking them,O.K.? 6 O" `7 w; R B
% H1 R# H4 V/ M(这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?) 0 P+ h$ H. f, ], H. O2 `
+ ] l: R2 L5 H+ ?" h
5.I want you to stop hogging my desk space,all right? $ O) _6 ?9 |( ]9 b3 F
9 x: \/ T( y$ L5 p- \; b- [
(你不要再占用我的桌子,好吗?) " l& R0 P2 @7 L% Y/ x C
4 g! `) z( T- e Z6.Turn the other way when you smoke,so I won't have to breathe it,all right?
: }% F( e2 }! r$ O) Z
& M1 ?% Z4 v0 a$ q" t(你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?) , d5 [% M0 V8 R D. X; |8 Q
0 j' ]& O7 |0 i+ s% h; f7 {) p
7.Don't talk to me while I'm in the middle of calculating. . t h9 m( Z) V
3 K$ C- `( q! R(我在计算时,别跟我说话。)
" g1 \' r' f& U, [* D
+ z* F* X# V. I0 o: i8.Ah,heck!Another mistake.The staff here can't even use their calculators right! ' ~ ~; e: h2 b# B" t
# k6 s1 J) k# p(真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都不能正确使用。) e2 ^( N1 h7 w) H
+ H" s' T, Q |3 i5 s9.Oh,why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break! " \8 C; E+ Q. _# d( O! W6 p) S2 X
- F: p; M& {6 b& v3 `
(哎,快到午餐休息时间了,他为什麽非给我这个急件不可!) 9 C, S- X7 U' q. {/ Z7 B- z
( {( L3 B) h& q9 j, u
10.I know I made a mistake.I just wish he wouldn't keep hammering away at it.
! r2 @4 I8 m5 g) b* ?& Q( R( c$ w1 d
; y" V, i5 |: {2 u: b0 r; \(我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。) 3 |# } c4 L5 f+ L8 S7 c( X- W; N
6 J0 @- y) D9 C( O4 X" o4 d' e11.Doing this mindless work all day is going to drive me crazy.
6 ]0 V+ ]7 j( X) P/ M- Z9 G( C$ Y4 o- R; d% g4 s5 A ]' s% U x1 O
(整天做这种不用动脑筋的工作,会使我发疯的。) $ S/ |, F0 M, ^7 A7 v
1 D, `! U u% \( x0 O: p12.Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway?
; [( i) @4 [6 H
$ ?" W& s. B; S- J(不管怎样,为什麽我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?) 8 |- S' v% ~7 r! K# t( n
" h# ~6 d6 ]4 p d
13.How come everyone in ourcompany is middle-aged stuffy? ; N8 r8 f" V9 X
. I. _* P+ U: s3 q! G(为什麽我们公司都是一些古板的中年人?)
$ T# W& Q- x( W o& \! ?, D: E3 [. j l1 I; P
14.Everytime he gets drunk,he goes into his lousy preaching routine.
6 H5 D# {* T, o1 o3 m! x% S+ I2 Q$ S5 D6 `* J0 X$ ?
(每次喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。)
1 q/ ^) T f+ E, w# r0 ]
( [! @8 t9 l+ i15.I don't understand what's going on inside these young people's heads. ) h( p% R8 c5 N- r5 b
0 H2 }3 S5 J: A3 d; w3 l0 ^
(我不了解这些年轻人的脑子里想的是什麽。)
& z, T- g: o- Y u1 w2 g
0 h j1 u- `/ @! c7 h+ [) |16.Say,don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls?
9 P; h: h$ Q+ [; C# L E7 N! ~$ t. X3 z! s
(喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?) |
|