# @# f$ u5 z, _) `7 |* `( z2 D4 C 6 w. T4 Z7 P9 W' L' T% T: i7 L3 g # b3 k/ V) n, h3 ~. ]谢谢你的安慰。 ! r9 a/ E5 B U+ S' n3 E4 U; A! C# g7 U. ^( B: x
也许她是无心的吧,但我觉得她的这种问话太没礼貌了。她的态度是很随便,也很没耐心的。 8 r! A, \6 F1 C' c. O, l1 h- T% G3 m% K0 C' _* u
1 K7 W/ u) g0 i$ a" K
s M% C" u+ U- ?请大家帮我翻译一句话,下回如果她还来,我就要告诉她:“请你耐心些,我的宝宝一切都好,你找不到胎心,请不要怀疑我的宝宝”
* K5 J' f; l4 }+ i. M* m9 Y 8 U R Y! o# | $ h# I; o* d- y. x...“请你耐心些,我的宝宝一切都好,你找不到胎心,请不要怀疑我的宝宝” ...
; D' h5 M h4 r4 ?9 M+ c9 [, [9 U - D* C* [( v9 P+ P* f6 S $ T* u! |, P! K2 g. H- P9 B* S& BI am sure my babies are just fine. Could you please be more patient even if you can't get the heartbeat right away? I am not comfortable with someone questioning my babies' health without being sure.) U4 ^5 G4 }' b# y& e
& @ {( m8 ]( H6 c. F
你要还不解气:If you are not able to get the heartbeat, please ask somebody else to come in and try.
原帖由 OliveOil 于 2007-4-21 18:55 发表 . K( \7 S9 M0 `( v
4 Y# s+ ?* o( Z! U2 ^: B
f0 i6 f' A! d4 v
6 z8 w+ b4 d3 S$ k3 e0 B6 q6 c3 j
I am sure my babies are just fine. Could you please be more patient even if you can't get the heartbeat right away? I am not comfortable with someone questioning my babies' health without being sure.