 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二
4 P# [. [& O X
$ D1 C2 @1 d4 Z% B; @发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English , \$ W& @$ _$ @( l0 h l; p
4 k. e! M% ?- l. d* X" ^
4 m5 g) V. ^" ECan I take a rain check?
. e" @. F0 l" `" y3 O你能改天再请我吗?
2 W: T# x( G. V( x$ q) z
9 `" \ \$ U; s" x【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。 ' K. S, Q L6 {6 `
7 M5 F3 K; E' A9 w1 n8 @A: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. - O7 F0 | C0 y5 g# t
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? 0 d4 n2 w* A5 J- Z e9 S6 s
" T: r1 {2 g1 m" m: }/ R
中英文自由转换挑战 ) K# V, W& c$ m5 |. {2 B$ d" U$ k
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 ; f/ I) w: K: G; [' ]
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? 9 _( s; c' |. E" n4 ?
8 z3 I5 o5 e7 {, m
Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
1 V, y9 s4 ]" c e% Z这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同!
* O+ v0 l, `; S0 r5 q* M, l& E3 n, R: W+ ^# t: N# R/ I
Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 " h3 ? q1 B* F& |! Y+ a% L
2 u; ~+ N* m9 x% ?- Z; {
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。
' G1 U( I/ X% N1 d7 u E: J9 H/ W8 o# e/ }! ?# H+ N
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。
$ M6 C* E4 {2 |+ R& }" X为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
7 }4 L$ }! K* q6 S m5 w: @% B- W9 M0 j& B- i7 s
A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it?
- T0 S s" A( q8 O8 n! }' ?B: Sure, anything you say.
T5 t; \0 Z* g6 MA:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗? 1 t7 b# |! M1 n3 ~4 f4 \
B:当然可以,随你。 0 T6 `5 C5 d! L9 w& d+ `! U
+ V$ v4 c5 Z- \0 F) }A: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? , S( X9 b$ e: Q; E
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check?
/ I1 Q6 z3 W8 q7 b/ M1 @; iA:南希,你今晚跟我去英语角好吗? 0 B7 E) o5 i0 p( v
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗? 0 \! i5 M2 j" Y0 k A% t
9 M' m" A% I" \; Q
A: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday.
W0 d) ^6 y$ d7 y8 JB: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check? * X3 B, E9 {6 ^
A:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。
. i* C$ [ K7 }# ?B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗?
( i/ P( ?+ n, h. ]7 e) ?& \# y2 i% T; Y3 s3 T# E4 o
A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? ' \# y2 q: E# x+ _9 v
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? ' g6 B$ Q/ L3 j* I
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她? 0 S8 A u- i$ o( z6 s. q
B:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|