 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二
6 Y4 _* C6 D! G L2 U
D+ ]+ x2 O! b/ |) k发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English
) t: u6 E Y* e' P- z8 S! u: ]! R " v% x4 q c+ ]9 j7 p! {: g' [
: y1 h. L' I: q4 T- t
Can I take a rain check? 6 P& A; _# M# V1 i/ h" ~: q0 v- z
你能改天再请我吗?
8 t6 S, v8 A( @3 P; h
1 ?9 b9 {9 T3 b K! I1 E【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。
" r3 b" L1 l& n8 m g M: U1 V* t
A: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight.
. n: t6 H, P# [# V- v6 m, SB: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check?
y1 E1 f3 j; `( i. r6 G3 v! D; ?" z* J& S/ [! d4 \
中英文自由转换挑战 $ O. U1 Q8 e$ j2 z2 O) j" ]: r
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 - J6 Z# q: u! D" d( T7 e
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗?
2 q, w, I3 W& n( e& E9 J `. K. _- |, v; n3 Y8 n8 L
Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different! 7 e9 @" i# {; g+ F# \5 X6 ], ?
这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! ( a/ H1 F) _" ]8 K
# {. E5 \( @+ bRain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。
+ }# _8 L7 k2 H$ f2 T% y# k, C3 B4 t3 I! R& E r
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。 \3 z6 U$ N9 L6 S) c. z. e
; C- R6 o5 ]8 H4 g/ ^/ ]
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。
5 V8 s1 |6 g5 J2 e( |为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
4 G4 ^8 y- Q1 W. R; c2 h3 `2 W* k2 Z
A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? 9 p* {/ ?. U, ^1 T; u
B: Sure, anything you say. $ W( n! t3 J# h* e; p
A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗? ; b7 d8 b' I' v0 \5 U
B:当然可以,随你。
( I( b3 ^) Q& H) ^/ u
: Z( a! J W- ~9 E' V! MA: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? c8 \7 _0 A2 [9 h) g
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check? 1 i- Y1 E. r/ V& N# m
A:南希,你今晚跟我去英语角好吗?
/ A- J5 ^4 v) p# @B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
. g% }4 Z9 q! C4 A) [
: l; D& C2 G$ b! z5 ?3 _2 u5 [A: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday.
( v; n2 U2 }" d9 X6 VB: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check? - w3 d' g0 D. _, ^6 W6 N/ E
A:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 " J5 {" w' a' x1 |& x0 n
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗? , I) t) ]; n* s: ?$ ~4 F( q
. I( I) ?. ^- V% g# F2 v+ EA: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? 3 H* n* s4 G$ B, u% [& D- }$ E3 H/ \
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check?
& U; x8 H1 M, X8 h1 [1 iA:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
; H+ y% V! c! \. N, M& qB:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|