 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二
$ a( G! ^ \ @4 V$ e) ~, @ & ], @% k0 F' V5 i# Q* f
发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English
/ u J- ^/ y8 B9 B
. e9 ^% k7 F' J# J - ]* W2 u5 a* o6 w% b U8 V: a! X
Can I take a rain check?
0 O5 w2 o' t# Q' _9 M/ {: l; b你能改天再请我吗?
5 f2 t; D" Q4 Y | T! x1 E1 x
2 y% G& ?0 ^* k【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。
" W5 `* ~1 H c) M$ r
; m* s+ `" R, {% MA: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. * ?" x" ^% v1 O9 P# i9 u
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? 2 A! B2 ^- O: {% U \! ]
! R9 b8 J; d+ E/ t# f
中英文自由转换挑战
, f; x+ E5 [3 @2 a- g& z+ z' W9 T, KA:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 % m3 I0 w6 U' X6 K8 V( `& y
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? % _+ c) t4 X& t5 @+ E7 h' D. V# _
* E( v1 A5 m T+ N. a+ w
Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
! G7 [6 H' ~ `* P4 d) N$ j这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! & b1 N0 `7 u& X% \
- E' l' d, r7 S- E6 q2 u
Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。
( C* h& W/ \- Q3 y8 D t5 p$ b; Z& T, s
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。
, Y' c0 U% S* a0 @7 ~, H0 T8 G5 a$ L4 q r& N5 l
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 + p& w* F" F" z! S/ K
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
! g' ~/ J; B: d6 y$ P0 ^: L, j8 y6 d- u
A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it?
9 O/ u# P" _( OB: Sure, anything you say. * L9 f* d2 f" q
A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗? 9 ?$ R% t$ y/ |$ g/ d3 @5 V
B:当然可以,随你。 ! L6 g( \- q& \3 x
" n% W7 N; B6 e. p3 U/ x1 WA: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? + Z. A$ F- ~& O0 @# G, a3 z1 A4 X
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check?
0 }! I h. |, pA:南希,你今晚跟我去英语角好吗? , b6 G* M. c& Y; x1 o+ n2 t* ?
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗? ) A' V3 \) |/ }% b& j
% q6 M' }6 `2 h# r, E+ _5 n) D0 O+ KA: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday.
% y. [) a9 h" c. K" A$ {) I: CB: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check? ( T$ ~; a' O& O! a) F
A:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。
0 s& d$ ^6 n' Q% P5 v' FB:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗?
) K5 O) F R0 I* w" ~ _% x
3 I7 B- z( z+ D/ }4 K( ~A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? 9 p" u0 V6 R1 o
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? , L0 {$ V- w9 h; u; }6 w
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
* M1 _$ r& u( }- Q/ G: o+ eB:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|