 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
# c! J9 w2 n" ^* s* W, h$ U" x
' i: h2 K7 z: K+ k: X 010 t* p ^4 {# V Q, A. z/ d
( j1 C3 l$ i# W. u
爱屋及乌
. j, b- Z/ ]( y- D# j) `; Y: X
6 @3 R( G7 n l/ N7 i- } Love me, love my dog.
, X: B+ u" P/ K- V% T' x) I
4 {. ]7 ?9 v4 c" h$ H 02
+ {# l5 Z# j( ~- \- V* c5 q# J$ B% H& `2 H5 P( A& K3 f5 q2 c
百闻不如一见) u& _. W \+ _3 m9 J$ [
) s5 _( P6 h4 x) V. w( D One look is worth a thousand words.
/ F) C0 v0 G1 ^7 j; ^+ q- D6 Z
0 `) U1 J# W, k Seeing is believing.
3 j. _8 A3 I2 u0 p: z3 e% B% \$ a4 n8 x+ U/ X9 L
03- H* I6 d k6 r: }: z
; p+ H9 Z' o2 X* c 比上不足,比下有余
; V l0 Q# U9 H! e; r2 G( O( K0 u% `* e8 M: S! t; j2 m! u
to fall short of the best, but be better than the worst% w% D) Z, S; g" Y# i$ e" h. T$ z, S
- o8 V& n1 T X9 k 04
5 z s5 R2 L1 g2 u0 i* `. V
( A% K$ [/ P% E+ F" B# {4 }+ V8 { 笨鸟先飞
% B. H6 C( c/ M8 P1 S
/ q ?/ T# H8 O+ L# R. I3 q8 j A slow sparrow should make an early start., a# C4 ^! _3 t0 j; Q
4 `/ H6 N, b3 f! h# ~" n 057 ~4 H& ?- k" [" M
3 ^) X$ _$ `0 C, Q- {0 q2 k% } 不遗余力
5 @1 e( c% ]! w% F2 A, h7 N" Q: g
3 \0 `- b1 _( [6 M2 X/ T spare no effort; go all out; do one's best
& ?$ b: I2 W: t+ G3 b" b; P/ R' ^& e+ ?$ b' F
06; \8 Z) y' S4 g; I" n2 Q$ o: h
/ g* v9 o" U. b: H) f( l0 d
不打不成交$ V" e; e, V% W& d' Q
3 H9 r# P5 `2 A No discord, no concord.2 @! w" }2 U, ^
) |( H! w# v8 j+ S 07
1 u) L8 s" {4 k5 R
) }2 F/ W2 L: ]3 |& C 拆东墙补西墙1 \6 V& S( Y$ a- `4 Y
$ K% @) K, f5 x5 B$ a' D0 G5 m S rob Peter to pay Paul! O) f- }, e- P7 U( h- ~& A
! V* f; l, x. x# M
08
; k$ p9 c, z6 b3 |/ W1 B- x ?7 e7 C2 C& R1 L% r$ |8 n7 @
辞旧迎新; n+ x# U+ C1 b6 k2 F/ q* R
( x- h8 q/ O9 y8 j2 P( X
bid farewell to the old and usher in the new
: a# y6 t: F L' n9 f4 M; z( m% f2 P5 ^+ K
09$ I- Q$ }) X! n* L' x4 ]% ~5 x3 a
+ ]$ S5 @5 z6 a, G2 V 大事化小,小事化了
* l0 W( Y, A/ K) p) z* b8 e8 h
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
% T4 f ?1 ] W2 P. R7 D2 @, a8 F7 q, q+ h, Y
102 x$ Q4 ~0 q7 K; F) Y( \
8 G2 X( a5 t0 l( C; |
大开眼界( o2 [* i% T+ S2 s9 ^( c" s
* U2 l+ ?0 V. ~; \: p6 K+ }8 j Z
broaden one's horizon; be an eye-opener5 J5 ^% E( g9 g5 b5 C4 U1 v" H6 R
8 K$ B$ K8 R4 c5 Z7 a4 A+ q) V& _ 11
9 N8 v! C+ Z; [+ l- z
0 f# k( s! L& g( |$ o( S 国泰民安
( _9 v( I8 {& A: V. g5 W
2 B& X }$ P9 T! {$ {" y% i the country flourishes and people live in peace
& n% b. R0 {$ l1 h& T- Q/ k0 [# l7 q$ g1 g' B, H
12
; ~$ C! @: J" B$ _7 e& N% A, n9 i# `1 v' E) H5 f0 m
过犹不及4 R- l6 }, y8 U! M- `
2 e2 I; B" |: R- ^* k$ Z
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;( [ H4 H: K/ F+ h# p4 Q& e9 p
! O+ |9 ?5 F M& _9 R1 G9 g
too much is as bad as too little
: N9 T) S+ s' i* {1 J! J8 J
% R- C# [" \+ q8 A0 e2 { 13! @& X) J) g$ ?2 D* Z& Z! a
+ r, j- D& Z; f& E9 F 好了伤疤忘了疼
" Y& t" ]4 i; O: J/ I6 E& @5 Q/ _( }$ a) s2 M
once on shore, one prays no more
- q7 D0 U6 |" ^3 f2 a; L5 o% Y1 I! S5 b+ j6 }
14
5 @6 I# X# c7 H9 f
4 h f1 Q9 q, m- \3 K+ h) L. F 好事不出门,坏事传千里
/ i3 u' K* _1 m2 }& M
: }( z# S' T R/ d, f Bad news travels fast.
) f: j. E) \- |7 n, G- f( w) K" B2 u, Q$ e; ]
155 K. E4 K, Y4 \, e) n$ Q1 i
1 T" V* J4 ^ X$ e6 j5 K 和气生财; |$ ] x3 O ]' V* `
0 F$ h% m2 I) [ m1 C! f harmony brings wealth;
1 P( z6 m, H) M$ \. q1 G; d
" A \3 i- @( R6 y7 s/ v+ {+ O/ f friendliness is conducive to business success" D7 n1 Q! m5 G
: P+ N. \+ H* {: J1 a
16: _$ ?/ C% B2 \, i3 e! W3 }& X
, }# B' h5 b( K" g }3 k 活到老学到老2 v9 e* b& t4 i5 p6 ?: w* W
4 [$ ]1 X! |0 Z8 P6 I never too old to learn
& Z7 U/ l0 ?. U' @2 t8 Q, I9 X3 f" ?
2 g8 \9 G+ W9 \: R 17* S3 m- d; X1 p7 W7 E9 G
- [ N' m5 N# b# L5 N: l 既往不咎+ |8 S& u8 C- V# r
+ c' g* B! S/ j/ y0 k
let bygones be bygones
. D$ m7 O+ e @" ^! q: Z. M; ~# z" R, e) q$ p
18
0 Z( F, f& g: f0 f) g2 j- Y
. k- q- f! x& C9 C! X7 Z% C+ z 金无足赤,人无完人
. r9 L5 O: r+ T& z- B) a* x% p5 f# V$ J' ]! t& k0 ^6 w
There are spots even on the sun.
2 {) |0 Q: n: W: }# ^" c1 A0 M! \ |: K5 i
19
: m" q- S7 b% C8 t
. E! r1 V0 L) ~; t) Y5 Z 金玉满堂
5 b/ O9 I4 S2 M, |4 g$ V- n6 R$ p1 p4 m0 ^, b1 e- Y* ^) B9 Y" r
Treasures fill the home.; M) I1 B! L! G& N9 k, H
0 {$ L- j2 K2 B7 h
20
3 Q4 c9 R( Y+ G8 |. {) e8 I/ K2 N) Z5 E
脚踏实地
5 ^( d! H0 h7 y$ E: W
: N, m! H) ]# W0 m. X) ?' k be down-to-earth
. k; I2 e2 G% b4 Z4 D2 }! V0 b( R! k
9 A1 `: G8 D, ]4 o8 s' y" n$ r 21+ ~1 y- N& |" {7 i1 R% O+ {
k2 P/ J: `7 [. Y 脚踩两只船3 p' |& o5 x, y# X5 s2 c
& a" H' T4 P Z. f& E sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp2 S, p- {2 C, i. u& W4 ~
4 Y6 h) b! X k$ I5 N 22: g7 ?: i: H) B$ Z; J& i/ {) I0 v2 }
3 ]$ G" o, r/ N% i" S+ `$ J* ~ 君子之交淡如水
5 ~+ S5 |% B0 \
+ g( H. ?. r# ~- x) { A hedge between keeps friendship green.# e* f& g7 E" t9 P% }, Z
7 I7 s/ n* ]- K
23
# t/ f1 k; d0 q! b4 J
9 Q9 K* |& I$ b0 y3 I' @5 Z 老生常谈,陈词滥调% _8 d1 ?0 D& q: R( X6 h4 {' r, z
# y& ^2 C2 q; C/ ` cut and dried; cliché& y2 q, G7 | _6 r
0 `+ z' [ e8 w+ i8 p
24' ^" F% ~7 i8 X$ t
1 ~+ j- f2 b, ?* n/ Y
礼尚往来
4 x& E8 M, C0 [- g2 F: ?" B: j1 Z! P' G' F$ Z& H
Courtesy calls for reciprocity.3 ]8 Q% l" `8 _' a: O
Q: ], ]6 Q3 Z' W" m+ ~7 R* T& S
25
$ y' A: \4 \ z
4 G& k- F: j4 l* C2 D5 }! {5 x0 P U 留得青山在,不怕没柴烧
6 b# C0 q( O+ I3 L4 _& K! k1 w
. x' r8 b: r$ U$ C- m. a( i! J Where there is life, there is hope.
: r( ^- d! t+ E% Z
! |( T. V. u: w% O+ m3 n 26 }" J# M2 f! t( ~# L% z. O
7 t$ H) }0 U9 n 马到成功
. j6 M5 E) m, p2 w% Z# m; B: q; m! A) j
achieve immediate victory; win instant success
+ ~1 L$ |% _: B/ |2 w
2 F/ Y' I9 [- z; A; R& A) V 27% T5 L* x# B$ [6 @/ `
" T* {4 R- Z! _% H1 t
名利双收
) P6 a% r7 H9 c. i" S, A" b1 O% N& s! B5 N2 s: U9 c: s
gain both fame and wealth5 V1 K& a5 D0 P" T
6 ~& ~ F+ B( s' N 28
! e) N7 e. f3 U" Q7 |+ f! s* ~6 w1 [2 Z. j! F3 F5 J" T! ?
茅塞顿开* U# P1 v3 h0 M! t) ^
9 `* W1 {- ^6 n
be suddenly enlightened3 C4 b" K( k8 Y" X( x4 Y5 q' N
, o2 a% H# F+ V6 \% x+ \
29% D, z: R! ^0 m# I" I/ i# Z
% j" H! N {# `& |7 G! B7 t9 ` 没有规矩,不成方圆! Y: b N7 h% h& B1 A5 X! Q" C) N; Z
0 [) y8 x l* X0 n7 g Nothing can be accomplished without norms or standards.9 Q# a4 O/ h' J
! v' d& a- Z3 {. r- f: Q, J 303 {% ?- L" m) _" P
, K! O$ h' y3 v% G
每逢佳节倍思亲
% ]) A T& n7 ^0 n7 G3 D, W' X( M# N! |7 z# }
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
6 u) u5 ^' U7 N, h: D
5 v5 v7 D* J( E7 r& a 312 F& c4 N- \9 F1 F
/ n- w* V3 Q) q M1 X
谋事在人,成事在天, O! s6 ?: d9 X1 V
: T9 f9 v# T2 T( w Man proposes; God disposes.4 [( C4 z& |' y P8 p9 a5 @/ v
4 `: ^: l t2 I. C( k ^ 32
( w R6 _3 b4 M5 }* Q% Y' s% v0 M! ~
弄巧成拙
7 G9 L" d3 D; t% Z) G7 \9 I9 C; A7 P, M5 ]1 F
make a fool of oneself in trying to be smart0 C+ S- S" k% G; H" w) t
6 Q, d$ G- M& w5 \6 v6 @& c
333 N$ P K- r9 u8 ?# ^# J
, L3 {& l# `' U0 x+ O6 u9 y# {
赔了夫人又折兵" X! s& k, T4 K. j2 U# n* _/ E
- k. Z( G- i* U7 p3 a suffer a double loss; lose the bait along with the fish$ u* X2 K8 ?+ ?" z" t
9 g+ i# {2 p, B5 |) S 34
$ j* z# q/ o/ ]/ |' s/ X% U4 _
! a; R! w3 v( f: a& S 抛砖引玉- J0 `6 H' `9 G
" L$ [1 q, x0 @; S a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
) d9 m, a$ M) ]4 }! M) ?* a, Q* V m
35
& H7 G ?' H# s" o9 G7 z+ c( h
破釜沉舟9 H9 I2 X' s' t: Z+ T; z
% f+ Y5 E( D3 @% b' { cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end! N) C7 t1 O) T
. G: Z) {, r1 y7 o 36
5 Q$ ^, Q2 V0 }5 {1 S; D8 c9 T7 c4 j9 l/ c0 n
抢得先机
' K) y7 g' X$ _7 \2 K# ~
% b! `0 e- y. g& ` take the preemptive opportunities d$ A* C x' |9 ], T$ z Y+ L
2 [, l i' F) E8 Q" p5 ~' J+ c
371 e* q1 L$ v. T, |# y, s8 H8 ]3 L
% X4 o/ ~4 U6 j) c( n* G- X9 C
巧妇难为无米之炊- q: P' |9 |( ~8 q% M: s' ]
" r, K, ^3 K! i# S One can't make bricks without straw.
' M& ^: F' e% N* |" a* V ~- C
% r# I. a$ ^0 C2 J& }6 x: u0 v 38
. V. o# F$ W Q* E+ y @ Y9 E& }4 B$ [( I" k% E1 o& f$ [
千里之行始于足下
) z- y3 Q7 w( u: p$ Q2 }5 e+ T0 _5 N1 j/ I9 E! l
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
! A; b# r, P7 s7 k2 E- b" w, g- d0 L5 n7 h. h" v
39
" X8 O6 e y* X9 Y8 v7 {
, S8 I6 A8 r% P4 a) @8 d0 o3 H/ | 前事不忘,后事之师 O4 n0 ]/ \) N# c7 M& c8 j7 v
. e+ n6 A# e6 ^3 T Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
( f( p% M# _7 d' j* g" x9 U7 m/ ^( b% Y8 D e. P! w
40
: ~+ P- F& }3 s1 b
6 q! v: H- @9 k3 J0 L1 A# l 前怕狼,后怕虎) h" ]$ ?' y; b+ G1 h! y9 S2 {
7 ]* w4 h6 H4 J V7 T/ G$ e' \: z7 J
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something z$ H7 j6 s/ d2 I
0 `" r; G( {1 R- |) L1 |5 w$ @! A 41. @- [* U' P2 {& a3 s$ u% E
. s }. f- Q, A# \, B+ V% s. D' o 强龙难压地头蛇+ t4 [! L- V7 Y' ^' `( [6 W
. v' @8 o$ p( t4 K
The mighty dragon is no match for the native serpent.1 v! U1 G/ x9 y: o, m0 D
1 s& z2 x+ ?/ r! l6 }2 q" \1 T 42/ m) m$ Y9 s6 y, e, m7 w
! }: C; c$ \% x2 Y/ m! O# L4 ` 瑞雪兆丰年4 c) |5 ~" l7 D$ n7 i$ k
% ~; @- w7 W5 s A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year% N; D2 C. W# K! N" ^% F
5 }0 ?1 S4 R0 m9 ~* b. l# }1 u
43" R* z. ^# u3 d% \
# U: F# r! l; j4 n 人逢喜事精神爽6 |2 e) D. [: c9 Q) w' O+ u- S
# E6 Q, R, j; a: y
People are in high spirits when involved in happy events.
% t2 | u+ k5 a& H# e7 V6 @+ \
" e: V2 {, ?- |# i5 _& u$ Z 441 S# z* k- v& ?8 ]" v
4 A) Y1 w0 ~8 {1 T/ W! h 世上无难事,只怕有心人
$ F1 F/ `3 `- Q' Q& |9 E! V8 r$ F5 Y/ _( r' f: x
Where there is a will, there is a way.
' J: F3 Z: g u$ J, I+ r
9 d9 k; c& v: y. m7 M2 w2 f 45# H; ^! l% O% r2 t4 a" B0 T; J
1 w8 ?( g" Q% f2 K/ }: m 世外桃源
! B4 @+ m$ j, g/ X% t- M G
. ]- m8 x- N+ L. Y4 U a retreat away from the turmoil of the world2 `) P3 h; C+ |1 G' o5 q$ w6 P
& D5 X& d5 ]) T6 L; ^8 U' I
462 b- e' P2 `+ L; m- q" V# o [. X
7 y6 ]) _. y! i
人之初,性本善$ D9 P7 @. U( z
1 O/ N9 h$ f$ \) t7 d Humans are born good.
6 B4 h0 q h; t. A' d- Q6 C
$ q2 F/ v2 n( I M* G4 \ 47* @" A( j" a5 j" b8 |/ `& |9 h
( e) I( n0 \9 R* } 上有天堂,下有苏杭9 x2 A: h' r: h- B
7 t2 n4 u. i+ R% Z9 [) a4 @! a# y
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth9 T$ }5 c$ |3 e+ y% _* k* w9 |
# w. T; ~' v' Z% d% l/ p: x' |5 r
48
9 q, k I3 N6 v2 w. P5 w! y- c* `$ a0 [# O4 J4 v
塞翁失马,焉知非福4 S8 Y) U$ }' o- Y2 e. u7 I; L. O9 u
8 Z- w8 Y' y8 c# i0 r H- S1 a a blessing in disguise;
, B4 |3 w' U# m$ A4 [* v# L* M' e; c+ {, E- k Y% Q$ x1 R
Every cloud has a silver lining.
+ W; o5 H2 N$ F
0 O, B# G! z; p' R R. u- K 49) l/ X! ^: B. n
$ s7 ^% G5 X0 E6 k0 S
三十而立$ s! _: ~) r' r9 c. x
; L. \' A7 ]& @" x
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.- g6 v9 l/ l% o j# |, v
! m7 j7 A) F" u# `* q3 \. p
50
4 S- `* `5 Y B; b
) \4 X2 `/ W7 C% b/ t9 W/ U! s7 d7 k 水涨船高
5 b8 Q6 ]5 ]4 ? w* {1 t- Z1 x. y4 ~6 o- c
A ship rises with the tide: {! z2 E! s% w) m( F& n
0 A. G7 V! |4 o- x# Q
51* k( N/ r2 A1 s! g* m& c' f
7 L2 M' \: Z/ b8 i
时不我待' L# c! t% L, u: Z# }3 E: Z$ C @
3 p2 v; e# b- s. L# r8 W' Q' ~
Time and tide wait for no man.
+ A; }5 V+ E- X0 p/ G
# p0 H# t- ]: d9 Q 52& v& f: ^& g! b. V
8 X! a8 K" p1 j$ z) O4 |/ N
杀鸡用牛刀! ]7 E) Q# K; C O
( P8 Y: P7 g2 l) \
use a steam-hammer to crack nuts
5 ^2 R- Z& }' V& k
# [! e) I" i+ k 53
. I" s0 H, }, A+ f- a0 ]' ` n3 p+ W$ h9 C
实事求是
/ D1 c) o" }; k1 z; C: q+ [3 p9 y' v* v6 t$ V
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts% l7 |( u1 c+ ~. p$ S
! y; t( \% a# l 54
5 u2 T) F3 o& f; n! d8 u8 O5 u* ]# P& i
说曹操,曹操到
8 `( r3 x. l) d; P. R& R8 B
$ B! J3 }! K) W8 T4 m) P+ ]/ K0 N speak of the devil
2 J9 H2 [% j4 S" p( ]) r. K( n7 L- ^' i/ x
55& L- h( v3 J6 Y: }* }
1 y/ k/ W4 d- S
实话实说
! z; @* F2 g. G
# g8 @/ b# S/ M7 _- i X' }5 A6 J speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is. K2 P+ k; p* @6 a: D
+ ~( H* K. A | }6 L
56. s Z3 l9 L- [8 E9 n- e& }5 }
9 c& E9 t6 X& U. \/ g4 A
实践是检验真理的唯一标准3 A R3 w& J) N0 G
( x P; Q$ Y p. S Practice is the sole criterion for testing truth.57
8 [7 g; h" S# K5 q- D/ z
% h1 }- |% c& Y& @$ _, j* M 韬光养晦
Q1 [" s. _: U' u8 `* K# [- F0 B; [0 o5 u r( }
hide one's capacities and bide one's time587 k0 {0 D: g4 g2 Y1 t+ u
# Q, H/ f$ E! K F
糖衣炮弹
. q7 ?2 _- Y( \" U4 T3 z. t: \( ~ K2 B; i( Q+ b7 i4 |& O
sugar-coated bullets59' J) n2 c; m% T; b
! y, u0 _3 [( B( ~. q( R
天有不测风云
3 v; ^$ m% z/ q/ [, g8 p6 V& Z& [/ o: r& Z
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue603 H+ f% h; b1 v" l+ Q2 {
; E) Q3 p; o6 W$ k& w
团结就是力量
' e8 }$ v V; K9 s) g; ?* e' v0 C' I5 ~# m; d5 J( c1 R
Unity is strength.
1 o, F5 f$ I, u' ^5 y% C. }. ?) G7 _' j/ P% p, M
61) m5 T4 V" ~; @ D
" [1 G, g, ~" c* i* ] 跳进黄河洗不清
5 `5 _! O. l( t- f1 h K# }. r! ?9 N$ b# y8 x
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name' ^& `5 d+ ^0 D9 `
' k0 g6 Y# `. c9 W% D7 X
62, W3 P$ F' D4 S1 `
9 A( f- l& ?- `% l; g. p
歪风邪气0 X. ?3 L0 x* [. w6 |
& _* e+ S8 Y4 I* ^, X* L
unhealthy trends and vulgar practices+ H6 N' M. R- Q; l9 p7 G
+ a3 N- L8 r+ I( p
63
! x9 u( {' i& I' Z7 n+ K6 n3 d; B y) `* E# c5 k
物以类聚,人以群分
9 H! r7 O- c) {3 L: I8 l4 w- j$ E8 K3 V7 o# W, E. K' i/ ? i
Birds of a feather flock together.
% V, m3 v7 L5 o6 R" I3 q' e( t4 X2 c" U8 S# E
64$ f$ [, p% H) Z$ Y- d% Q7 e- X
, L% }) ]9 j( S+ A/ `$ A
望子成龙" H, B' v0 o/ `! J
# M/ B! @" R, B t1 ~ hold high hopes for one's child: D) L# X- J, P
- Q% ~ D4 O2 k, [% n, i; | 65: q) K- j3 ^2 U* _4 [: B8 l+ _
" W2 `; L: e3 S/ n# W7 e
唯利是图6 x; \3 I3 f: m& e
/ w P4 L# t% m+ _ seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests% J# z9 a- m$ Q- d2 d
1 q6 x- N& J" H1 p( ~, t8 ]
669 M) ^- e+ G9 \- @, O* q2 E
+ b# J) y1 a+ N3 y
无中生有
* r& F0 y, T5 k2 ?3 t1 D \ H
/ [/ \5 ^% r7 K) k a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air Z% k3 Z1 J0 P$ s' o7 A3 V
$ X# r" C9 v, r* ^) [
67
4 a2 f; W& c1 L
. Z0 v2 f$ z2 x3 ~" E" A) E 无风不起浪. |# w( v# h! w* }- q# `
. G, L) F( c6 ]3 Q5 B* ~5 j There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
5 r4 X/ B2 U# u5 x# ]7 n6 k
) h& y$ j; e$ Z. z" w 68
+ d" f+ q7 A- t; G a/ q$ i- F& s& I0 R" k1 c
徇私枉法
: J0 v+ D& Q0 q; m) Q% M6 n2 }" ?- N8 t* r9 V) L
twist the law to suit one's own purpose" {# _$ d+ v2 ?) V" Q! r
' p$ m! `5 D+ X8 N 69% |' e! k' d+ P
/ r7 W# l {# {; y6 ?( L8 X 新官上任三把火
6 [. C+ p' e; U* f5 [
& I, Y4 R/ P* z* \+ W5 P3 j/ w a new broom sweeps clean6 X" p: T+ H, H/ i( ~
/ N( `' o9 E; g. Y# l8 S- h 707 V6 C" |4 | p
, @7 y5 `+ o& z$ P7 D3 l, z
蓄势待发
2 P& H0 W7 O) s) p6 a" H
5 A+ V3 y( N" R8 { accumulate strength for a take-off
/ r U$ b0 C8 Y, g- [4 K/ ~3 w3 Z$ b% b4 S; M4 l
71- ? j4 U, V8 A; p/ O) h
& G( K$ L" ~1 `. N* Z6 K
心想事成! \, D; l* D$ q* Y9 m T
8 x7 I; `! N( Q$ O- w/ ^0 s
May all your wish come true
2 Q3 |" Q5 C/ }+ Z# ?7 H0 C3 f/ D1 h4 I u
724 v: w% k) T0 T$ @/ b5 ]0 ?
1 P4 S" U3 J, g7 _
心照不宣5 P n+ \+ Z7 \0 z8 y& Z6 V
9 |8 i" V4 Y0 z, Y: \+ V$ ^7 G
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation! Y" l+ r# R; J7 D/ }* e/ N" B
6 H5 N) K1 P: S0 h9 D/ ]. L, _" Y 73+ r9 s2 q2 A0 `2 {0 G* R/ v
7 h7 w/ x9 E& g' L# d
先入为主
( U$ M! \: {( Z! }: k9 f# I
- o% N+ v9 G" C6 [. z8 T First impressions are firmly entrenched.
6 `1 i# q; _; e, w. F. a) e- r8 A7 P( ?
74& b& j# N/ U% B
2 a' [6 W/ L8 N4 }" {( F* @. p! m
先下手为强- E3 w. |0 a B4 F
p: @0 g" C* D& s
He who strikes first gains the advantage.- U1 x0 Y$ k2 `% ]9 q4 J) Q
/ _. n$ G4 |5 u3 r- h0 _
The best defense is offense.) g) C# n& t& M
5 @0 Q3 [/ c0 R7 L6 s) @' j7 | 75
# M6 @- n5 y4 Z7 K! E5 c: p, \8 {& I& d5 N
热锅上的蚂蚁
0 m. y: M1 t* ~' v
$ N: }1 D# |: u1 R6 V2 A ants on a hot pan4 D6 k5 A" N0 N3 D5 q0 M
; J, ~1 m1 j8 _# W6 k 76
7 h" F6 m+ N3 A4 m+ f8 Z# ?2 O4 J c3 b# y) ?! N
现身说法) @9 H: [+ C' b
% M6 Y2 s8 A# H) K: s" R
warn people by taking oneself as an example" H* p, A6 ]4 ]6 s+ f
% T3 F5 \* ^' ]9 s" m; @
77
; v H5 Y( J, ]/ l( ]; e3 x
8 I% Z8 t, _6 a 息事宁人
5 u, Z( b- w* f; n8 q. K, \% Z' R/ s/ K- P# _9 V. }
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
( h: E( b' R8 {3 ^9 \: k
! s# }7 e1 S; `! A4 o% Y: \# Q 78
) q5 T% ?; D$ [& k1 z. T& G$ y' J1 S
循序渐进
( Q6 H9 a8 j7 [% @- O5 ^2 j- c7 \ D& h( B: s8 k [6 o
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order) H/ u) \. J! m2 `6 N e% {# H
6 O ^ T/ v# k3 f; u 79
6 f- I6 Q* e3 ]/ y4 Y' B& {1 B+ H8 M" B( r2 G4 c
严以律己,宽以待人
' ^- A- u, a, p( W7 C5 U
/ ~1 B& i6 I2 Z# A4 P/ F) E( I be strict with oneself and lenient with others3 v( O$ N X. P/ Z8 t
' Z' f+ p$ p j+ z# M( h 80
1 W1 y" m/ |! V1 Z6 ^: G. h
; m& I: z# }: {2 F 有情人终成眷属
0 A \' ]! P2 k S6 u; _% Z i: R* {, v r$ ?
Jack shall have Jill, all shall be well.811 H4 _) ]/ T- b: r- J- j
, [2 l- ~$ P2 `; g: T
有钱能使鬼推磨
- ^( l( d0 @ _) @" F: y" O! j8 O/ O' U
Money makes the mare go./ Money talks.826 u' j. m- U6 g& f5 b7 h
$ F# }0 r6 C$ a% M! I7 C 有识之士
0 P/ ^/ T$ E) y/ A) f4 O& o; k) H* ]8 b2 d& `* n
a man of insight83
1 u7 Q8 h: i& t) C
; }! v2 c3 V' M6 Y3 w! S; F. h 有勇无谋$ ^* P( W4 {: ?) [% ^
) |: [3 ~7 k# c2 p5 b9 U8 B# I/ _ bold but not crafty84
& Q/ H+ p4 T& F+ ?% b L3 o, A) L- `( n5 G( `) [
有缘千里来相会5 |0 \* U, z* a' W4 A& `; w. A
/ N' t2 H- u9 Y$ r, H Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.854 @& Z; q! e% J0 X6 ]
; p0 u. M+ l4 l @: `; P 与时俱进
- t) P- F6 n/ w! j6 T2 t' O1 t6 F. A9 f
keep pace with the times862 K% \5 q4 ^9 ~
t& Y+ f- _6 @ 以人为本) }3 T; a% \$ ~3 p
, v, T* Y+ p, C* C6 ~; M
people-oriented
3 ^3 Z) l7 U1 E6 }$ G9 h2 ?: b
, r" H& X- ]& A) N2 R! }8 l, b 87
& d" U1 ?) O4 R* n2 ]1 E$ T) f1 `0 C! m) F+ I! l5 Z9 I0 c
因材施教
# J8 _* n8 h; k% d
* W- V1 [3 L$ N$ M Z# h0 j3 X teach students according to their aptitude
; F& Z) C# P! q* g8 I2 I' k
5 Q/ D2 O4 ~8 B% A6 [ 88
# b4 Q# U2 }/ a# K# S( R9 D2 [' U1 y) y2 V U+ x
欲穷千里目,更上一层楼( H# t5 b0 n$ ]" s0 I+ \
% Z" c3 |8 N5 L {* | to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.5 k+ J5 R$ c" C5 g
* P( d5 P5 V) c. a% V 89' V: t5 s8 q$ T3 R a; K
4 L( Y, V, K2 ]$ E( `5 t. M 欲速则不达
0 k% s, R' x; z; y2 p
2 p4 ~, I- U+ z" E$ o: }7 V Haste makes waste.
1 f" i l% F5 Q5 S1 l E% B2 D4 ]5 b7 Y. k B9 s2 [
More haste, less speed.4 k- i1 L! k9 w# k# P$ E( y
8 P1 M5 j& B$ J) m/ B @1 i% t 907 w" N9 J3 b& `) ?. i, S3 F2 x0 I
& x7 z9 k/ T4 i9 _! i S
优胜劣汰% T: Z8 B5 z) E, @& ]2 L( l0 R
8 B1 n, ? J3 C- o
survival of the fittest
& |; u8 D, L. C8 ~ o
7 e6 e% }- ~6 o% o 915 x, ]5 W; x4 g! M6 W" _
6 s* C9 ?8 x* V8 U 英雄所见略同7 D- E# J, R! {6 B$ s3 A
4 G( B- j$ ^( N; [1 g7 |1 F
Great minds think alike.
; T) y% G' B6 k& d8 f/ k
' ^, v# u' G" z+ V 92- v2 L1 h% U. v# T
7 A. u/ I2 g6 _* C' w- {) F 冤家宜解不宜结
' `6 |# z5 c2 w
& n' X3 S7 z' }& Z% B Better make friends than make enemies.0 r. A; l, S2 }
d; [6 m- U! }* l1 A$ G
93
0 H9 G u9 E- v9 d; J0 @+ l: W/ s2 ~0 M
冤假错案* A+ m( l. g+ E' R& E; e; D, b7 {
) u; H- r% k+ }$ s# S! r
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases; O- d% }7 H# D- g7 B. {* R
! H" b" L: O: o" @3 k& a7 s
94- `: W, j7 D! s2 B2 ^
( U4 Q) L, L" E9 B: N9 ~ 一言既出,驷马难追
* D/ F3 G( u3 X. _+ z* [) @) x0 p: s) m# B6 L9 w3 k
A promise is a promise.; {( y; E. G2 O* @! ^
! @, P/ D- @% y5 i- O( Z7 q A real man never goes back on his words.
) C4 e# ?( }3 a, X; O
z; Y9 g2 e) F: E6 o/ Z) B 95
% ^4 ?2 z7 r* A6 ]+ d$ ]/ Y( Z+ n# w8 _" F; z \! Y0 P! `
招财进宝
$ U. k. [. H7 a' K/ ?# e T
' D' z2 D8 |" @ bring in wealth and treasure
9 z% x/ R& [( G+ o! L- W7 i1 o. Y
5 z& g: { R$ k3 `/ P 96( v. V3 V2 p7 D8 t0 s2 [
4 P# B3 x) E( T8 i
债台高筑
) d+ f+ O+ g/ A$ {3 S
7 E! [- [& Y' j1 r6 u; p) \2 z; L become debt-ridden
+ r: t% J& \- R! I/ ?/ J V& u8 v" C
97! \, z- @9 v$ Y
7 T6 G2 C/ I0 {+ P0 _
众矢之的
- U6 C. r+ z9 I0 z2 R( C
9 s7 u0 v1 ]# l3 a3 F( L target of public criticism
( Y; Q+ `9 y: V6 `& w8 T* O9 w( E+ D! Q: H9 A- P% U4 i5 C
981 ~8 P4 S" O& e6 J
- B- q& g8 L7 e
纸上谈兵. Z# O) Y9 M: O: d6 k7 k- h
& w" G) F; [5 ~+ s! Z be an armchair strategist
* \5 H6 O, W1 |6 ^; \, ^% g
0 ?( v& \6 [& v( x" Y0 d 99
) ~7 X# d- z* c, c: }: @! Z0 D) v! p) K9 s
纸包不住火, |! [& z9 j O' T
% k% L9 d7 c* e" q" C
You can't wrap fire in paper.1 f- X& b4 u; j2 a$ z. c" O* A5 x6 n
: `) ?: s4 R$ V4 e W. O
What's done by night appears by day." ^/ e, M. l0 o8 W$ Y
4 {2 X( p. ^. N' H' O! s2 \. c+ o 100
' \. c- ]* E. o# R1 U- X4 X
" W- ^. B. m, |4 k% z4 Q4 S 左右为难) p1 u G; h. o9 S6 O3 ~
9 Z0 d4 d3 V0 Q* G3 O
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|