 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
由于大流行摧毁了航空业的收入,乘客(其中许多人在财务上陷入困境)一直在愤怒地要求联邦政府强迫航空公司退还取消航班的费用。, ~; K/ r- b S I* j6 [& O* E# F
* _/ H: T* }+ z; t# [+ p6 p
0 }) k5 v" J" ], G* J超过10万加拿大人加入了请愿书,要求政府对加航的退款采取行动,并且已经针对航空公司提起了几项集体诉讼。1 s: g' K% c4 | ]9 O
! d$ C& }( T5 w, m) }
2 X" M3 Y2 o7 D加拿大航空总裁兼首席执行官Calin Rovinescu在本月早些时候告诉彭博新闻社,尽管受到财务打击,但是他的航空公司已经偿还了12亿美元的可退款机票。
' S% H/ I- C: R8 @, o
5 l6 B; r/ Z& T$ W5 d4 C. a0 n6 g2 M) L9 Q6 [2 l+ f8 ~: J% Z
罗维涅斯库在11月18日告诉彭博社,“退款计划中的条款是适当且合理的”。" ?' d6 |& k9 `) ? }
6 S( y: i6 H1 F ?7 {' k2 {0 P: o1 F9 {3 @, _% J4 `, ^# ?
加拿大航空报告说,截至9月底,它的机票销售收入达23亿加元,其中约65%来自不可退款的票价。$ h4 r' A% a2 a2 u" x) C
% W6 k) ^1 k- A( m
3 r$ u) ^5 L9 ?. k1 u! P$ D加拿大航空总裁兼首席执行官Calin Rovinescu在12月早些时候告诉彭博社,它已成为全球航空业爆发大流行的最强劲资产负债表之一。这引发了格拉德克(Gradek)的指责:加拿大航空有钱支付退款,但将其用作与联邦政府进行救助谈判的讨价还价筹码。0 d: s6 S, r/ c! w. S1 F
8 q8 d/ R% ?3 w5 f D
# ` ^; o3 I* v( x T
他说:“加拿大航空确实有现金。”他指出,截至9月,该航空公司80亿加元的无限制的流动性资金。 “加拿大航空不需要政府资助即可处理这些退款。”
* r2 x1 ~5 d# K. x A1 y/ J: s& [5 Q; {0 X
9 z0 T: E# B+ H7 w; W- s0 `0 E
运输部长马克·加诺(Marc Garneau)说,他已向航空公司明确表示,航空公司必须先偿还退款,然后才能获得更多政府援助。
) ]! B7 h1 q) F8 _$ i8 a @* N! [' l/ v v# J
2 _4 v# v* w1 b$ x0 z
他说:“我们非常明确地说不,在他们书面承诺退还乘客之前,他们不会从加拿大政府那里得到任何收益。”
8 d0 r9 l% J5 x, h4 @, E( N) r
% a. G( J% R3 \' H$ A. V: E T1 c- B8 O8 y6 m$ a
当加拿大广播公司(CBC News)问渥太华是否允许航空公司使用纳税人的钱来退还旅客时,加尔诺说,由于与航空公司的谈判属于机密,因此他不愿透露细节。% U9 x8 n& Z2 F! R( \ M# A+ b( t
6 v# M+ P# s, A K8 L: c; h4 L% U2 v" d
9 o) O' M& y: e2 k1 Y但他确实建议,如果航空公司满足政府对财务支持的要求,并以书面形式承诺退还旅客,则航空公司有资格获得帮助。政府对救助航空承运人施加了条件,要求其签发退款,维持整个加拿大的航空联系并兑现与加拿大航空航天公司下的任何订单。
+ K0 B8 M5 K, c$ ^$ J; c: ]5 R9 `& G3 Q" W6 E% j }
" M4 ^ M, L! D+ R“退款需要一段时间,因为有很多乘客,但是一旦签署了退款协议-双方的一项非常具体的承诺-那么他们将可以在我们开始退款时得到我们的帮助过程,”加诺说。: I; ^( J d$ c9 ^2 c ^2 e* @
. j3 v4 F( U5 C* ^
2 i4 e9 G0 v8 P) w- h4 ]/ P5 e交通部长马克·加诺(Marc Garneau)表示,直到航空公司承诺退还客户款项后,他们才会获得更多的政府支持。
. O$ E/ s& W) E0 l# X' L9 M8 D+ n/ V: g6 N
5 X v5 d. W1 b r1 |: y
交通部长马克·加尔诺(Marc Garneau)还表示,加拿大政府目前正在与各大航空公司进行秘密谈判,以视具体情况在一系列严格条件下制定针对特定行业的一揽子援助计划。/ t4 C) v! B9 L/ b, H8 C
8 E7 s. a0 {) @8 y* g- G( l |7 A
. u, q9 Y5 s; {; i s. z: r
加拿大航空的旅客Calvin Hill说他感觉像是“退款人质”。4 P' F* M# V4 N3 y. J
: S3 x2 e" q7 |- ^5 B- J# z% \! E& \
: n; L. y0 e5 ^) E他和他的妻子说,他们从未乘坐过的加拿大航空航班的应退机票款为$ 4,000。这对夫妇说,这笔钱本可以支付大约四个月的租金。
, H5 @ M: Y# o/ ?3 H" T3 @6 [, Z/ W4 I. K3 N
0 `( T" `% R5 r; x
Hill说:“我对此感到非常沮丧。” “发现航空公司取消航班,让加拿大的纳税人为他们提供救助,而他们拒绝提供转机并拒绝将款项退还给我们-这非常令人沮丧。”
3 E8 _/ B# q7 J7 I5 m' T7 u1 G
- f" I. T Q; u8 V; b2 J
9 Z# q$ ~2 [0 f2 S: I& R9 g+ ?去年退休的Hill计划与他的妻子一起去亚洲旅行。大流行之后,由于一次中途停留的旅行限制,加拿大航空公司不允许这对夫妇登上从曼谷出发的原始航班回到加拿大。结果他和他的妻子不得不搭乘另一航空公司并额外支付回家的机票费用。! u4 S/ C, I. U. t% E3 O5 F$ I
9 H ]9 L& G' N7 K' H' s: q2 W+ p
Hill声称加拿大航空的一名机票代理承诺退还机票款,但八个多月后,他仍在争取这笔钱。 |
|