埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1621|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
& d' z1 z% N- q9 u5 jhttps://www.douban.com/note/582669641/
( K8 q! y5 C" e1 m2 r6 W
  p# ?8 C, @! u' D" ^

" X, B& W8 V* {& I  KThanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
8 ~  G. j. g% x4 J$ l' P: @' M1 [2 L4 x5 z% k
原来是周作人翻译的
; u; j* D# |, f  h3 v: x1 ]9 f) Q7 o9 ^
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
0 M% ?8 m. v% D, h7 U0 k  G% @/ J; i
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因1 K3 d: q, Q' C! f3 X9 K2 I
) ?1 _* t( c6 W7 X" D  _* d5 X2 f
https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如& l0 o* R2 p; B2 f  A" X

) H# Y" N, r8 y0 fford-福特(浊->清)
6 J( w- G8 ?4 X# Q5 |peter-彼得(清->浊),; M& Q6 f* r2 M; Y
poland-波兰(清->浊),
0 A2 P! Z/ l) Y" T! E" u" owashington 华盛顿 (清->浊),& n5 B$ E! ~, [
toronto-多伦多(清->浊),/ B, V1 d; Q9 m$ {9 z
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:119 m& W, w6 S% M# f2 W
https://www.douban.com/note/582669641/

  e4 }* J6 @7 p" v! q我觉得不是这样的。% R' M; w$ L8 {- t, {
因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。- P- y$ Q7 i5 t" W1 E1 C
从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34; i4 Z0 Z2 f) g5 ?: y
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

. i1 }# M: ~% X2 P. c这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
8 n2 N& |4 X: S2 K. u* y; Y; S早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...
% i3 J# c+ ~3 j, A4 Q1 I  X% r
长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
1 E% c$ `/ g' b$ V/ W8 c; j这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
1 C3 ~2 O7 A1 D( x8 {" r% U4 B9 n2 k
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-24 18:11 , Processed in 0.151110 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表