/ k& u# S6 Y+ Z6 @Ratsatsaa ja ripidabi dilla& O$ K" M0 I2 r) ^
beritstan dillan dellan doo. / t$ s0 i8 }3 b. D6 U' f* I8 LA baribbattaa baribbariiba0 ]/ S) v6 C1 {5 R; e
ribiribi distan dellan doo. Y' s6 }# M% L * m/ ~6 Z; S/ fJa barillas dillan deia dooa " ~( g# G- o b4 N$ d2 \& @daba daba daba daba daba duvja vuu. - G: x- |. g/ n) j7 k8 L: D& dBaristal dillas dillan duu ba daga; n; L( ]3 ]. f! B( b' a
daiga daida duu duu deiga dou. , {9 I; l5 z1 L$ t( S! G) U! C9 U 0 Y* v5 V4 u0 a2 V& ] O$ Y6 r# WSiellä oli lystiä soiton jäläkeen: P5 c5 H. y" Q. K, |, W0 `
sain minä kerran sytkyyttee.$ Z5 y8 Y9 R' R8 A3 P# q D) F5 p
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj* G" P: H: D+ ` D; {" |$ x; E
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. 5 \# B' N% U, ~5 f& m6 uMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa7 c, ~: f4 l& e( K" b
laskemma vielähi laiasta laitaa.( ~' V V; J: v. m
Salivili hipput tupput tapput9 i' G8 Z! C' E4 }7 M
äppyt tipput hilijalleen. 8 o3 k' [# I. z! \2 R8 P0 J5 E; o2 i
Muorille sanon jotta tukkee suusi3 H# I4 i7 _2 [* S; _7 `: H
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. 6 p' e4 D* o/ h. W1 XTerveenä peäset ku korjoot luusi! W5 J8 X( [3 W4 O1 a
ja määt siitä murjuus makkoomaa. 0 ]: p4 i& h# _! [6 qEi tätä poikoo hellyys haittaa N8 r0 U. r4 F6 l+ e5 B/ K2 x
ko akkoja huhkii laiasta laitaan. % M5 {3 M6 M' F, x$ t3 b- [Salivili hipput tupput tapput. {8 Y( M/ ^& p% w0 X/ O
äppyt tipput hilijalleen. ; Y& \/ K$ y5 e" Z8 v5 z - I/ b- A7 q& G$ p8 H1 USen minä sanon jotta purra pittää7 W5 `% |: h% \/ Z4 B( q
ei mua niin voan nielasta. 8 ^* S3 Z& E9 O/ I. [% ESuat männä ite vaikka lännestä ittään & m/ _0 F% \2 k# l2 jvaan minä en luovu Ievasta, 7 u( v) j5 P1 {0 h7 U7 v, w Jsillä ei tätä poikoo kainous haittaa ' Q. Z s$ y( H- A5 l7 rsillon ko tanssii laiasta laitaan." g* p% Q- c+ E) P3 x# L( c
Salivili hipput tupput tapput$ {! |8 t0 q3 o/ F) g% v0 ?7 K. l
äppyt tipput hilijalleen. 6 d; f2 S/ M, o7 m' k* N" b! Y 8 j, Y; D0 J" z& t2 @/ Z, R; v1 D 8 o% d" k/ ]& Z4 H7 \4 |
% }% K- y3 B9 U) a3 @+ Z2 \
传说中的英文翻译版…… 3 {$ R2 E) L0 |" ~0 f) L+ ? ) E8 a2 J3 V U* UThe sound of a polka drifted from my neighbor's 8 A8 g. x9 P6 m4 k0 p' a( Yand set my feet a-tapping oh! 5 I3 S3 X) B) Z8 m$ z ^Ieva's mother had her eye on her daughter but + I. `) i7 a( b( r% }- j- [
Ieva she managed to fool her, you know. - N4 W6 l9 U; \2 b
'Cause who's going to listen to mother saying no " x7 ]8 W3 N/ f8 K x. V
when we're all busy dancing to and fro! ' t: c' U" R' d5 r+ h& F6 z: i4 P; H) Q
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing , `8 a8 b) U/ k3 L& {7 C* v f9 j* Was people crowded round to wish her luck. 1 A, Q* |9 [" k* k- T8 \8 [& |
Everyone was hot but it didn't seem to bother 4 v; U4 S, m( R. I5 I' O3 Zthe handsome young man, the dashing buck. ' Q# P! {, O9 G3 Q: n$ D'Cause who's going to mind a drop of sweat - o9 j6 u. f' ]% [
when he's all busy dancing to and fro! . K) i6 S$ f( R, W3 J$ x0 y
. z% X6 Z& K% EIeva's mother she shut herself away 1 v. _7 {2 v% B: s4 v
in her own quiet room to hum a hymn. & i7 p, L; k& S/ ZLeaving our hero to have a spot of fun ; O- e' ]+ Q* V' n% i
in a neighbor's house when the lights are dim. ) Z3 u* p. u' C3 G4 S, T
'Cause what does it matter what the old folks say ' ^5 [/ n4 C- ]
when you're all busy dancing to and fro! $ `6 l; [# k F A. u" J: p2 R& Y1 f7 I
When the music stopped then the real fun began 4 A: y0 e, _1 Y# D& h E5 Q
and that's when the laddie fooled around. 0 a; z/ S- P4 i( Q8 ?/ v( ]. iWhen he took her home, when the dancing was over 8 o) d) m2 J* d# uher mother angrily waiting they found. e- H* L8 L, Q$ D! i. f
But I said to her, Ieva, now don't you weep * u u, _0 ]) z8 c5 a" G
and we'll soon be dancing to and fro! 1 u& Y4 |% A2 P' t1 ?: x& ?+ y5 l! n" s4 ]
I said to her mother now stop that noise 3 a! i: u; ~3 j2 d4 _+ i
or I won't be responsible for what I do. 8 Y6 M8 a. P) |3 [! y
If you go quietly and stay in your room - ?5 J9 Z/ g+ p2 \8 f3 j
you won't get hurt while your daughter I woo. , g" J6 }0 l+ g1 h. s- z* S0 ^'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 5 V4 {( D6 K: p4 Y2 `# r [+ y
when he's all busy dancing to and fro! 8 N) `) e; Q& [6 N. q
) `* l6 N5 t3 N# a, _6 X* bOne thing I tell you is you won't trap me, / i0 ^* s+ e4 }4 G6 ^* N
no, you won't find me an easy catch. ; e/ v4 o3 b% p& ^* i
Travel to the east and travel to the west but " d( ]* U1 J" zIeva and I are going to make a match. 5 |# g$ q3 R7 o. I7 ]'Cause this fine laddie ain't the bashful sort ' ` O7 M- C* p/ _- n- B1 q- _( jwhen he's all busy dancing to and fro