埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1710|回复: 0

中国国家机关 英汉对照(ZT)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-1 06:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
China’s State Organs5 L3 c, J" H" w( Z( S2 ?- n

1 c2 i1 R. d, N1 t, A1 H0 Z- t- t全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)
, U2 u# H5 ]% e3 g! f( K/ L$ N6 V1 C5 p
主席团-----------------------Presidium
% c( N2 C: N3 O% N
/ @- O" `' l2 C) e* T常务委员会-------------------Standing Committee
4 K, a$ N, x0 J2 W--办公厅---------------------General Office+ x, E0 [3 g+ a1 Y. q; j
--秘书处---------------------Secretariat' [- H" |+ K" g, ?" ?
--代表资格审查委员会----------Credentials Committee/ ~1 {+ c/ U7 q; n/ [6 n
--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee! U6 W$ M3 q. h( {$ H
--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee0 u- R. p% t: _( E& B
--法律委员会------------------Law Committee: f) V" n' x9 O$ `5 m! F, V# c
--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee
& Y* O/ [& C2 T--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee
4 ?4 }- k$ N4 I* e7 n2 J3 a--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee
4 w, p% c# z  ~0 d--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs
0 G7 i3 j  _" h7 @8 O6 G- _& G--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee
8 F9 @  @( k. C--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs! `& E6 T* e( L; S+ l( d  s# ^$ a
--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions/ J8 q$ B% y4 M$ T4 P# R$ m) w
--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution; E. B; z- ~$ u* u, g1 b1 \
1 e* y; F  j) j$ Q$ K' T
中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China  a( ^( |. a- B1 V
, r" H* k  i8 F$ U
中央军事委员会----------------Central Military Commission
3 z3 h- T' L: I1 d
- Y1 `: A& C2 X+ P) Q最高人民法院------------------Supreme People’s Court
5 @0 [$ s5 j0 b5 S' f' F  H6 w9 Z& [  @8 {/ s
最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate; k$ k/ ~1 s% O" S+ ?5 z

: M, n# ~0 S4 u2 s9 [- x" e6 t国务院-----------------------State Council1 A/ f2 {# N) [' A* ~7 J
1 X3 f7 |4 H# k- |
5 K( [: u( n5 r% m6 V
(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council
% M7 O& v4 W4 B! x: n, Y1 a' U1 J$ l' W  x& j! ~$ O( x
------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs5 Q+ A$ Z8 Q/ r+ w" M
------国防部-----------------Ministry of National Defence
: a# B3 W/ @5 x% s------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission8 x) Y0 j# b# _- {* ?- `
------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
: d) L0 C. |  D: X0 o4 O5 B------教育部-----------------Ministry of Education
+ z/ S4 `2 [% {, g------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology" F( ?) k! x: L; D- e$ D5 ^( x
------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence0 |3 k$ U$ W$ Q! Y1 L% p
------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission& w3 K: Z7 ^2 d: j5 C8 G4 U
------公安部---------------- Ministry of Public Security/ \! l* ?; Q+ j1 u# `; f9 B% ^
------国家安全部------------ Ministry of State Security
1 \* {3 z( M/ i% A7 _* r------监察部---------------- Ministry of Supervision0 N, P6 S# ~) s9 d' W9 {. ]
------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
& J; x* ?& p' c' ?% E) Z2 |0 L------司法部---------------- Ministry of Justice
$ ^/ I  N0 h% D2 s1 V0 m$ @------财政部---------------- Ministry of Finance* {8 J  u, M9 v& }
------人事部---------------- Ministry of Personnel  _. k8 m$ l" f9 B2 J( q
------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security
9 D# `( v7 D- `5 T0 f$ @------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources7 o+ m4 b3 H) u! J
------建设部-----------------Ministry of Construction5 B! o( }0 {9 y& {6 \
------铁路部---------------- Ministry of Railways) o% ?" |# [/ m9 h1 L& d9 u
------交通部---------------- Ministry of Communications! K' S5 \1 L+ u( D( t& m
------信息产业部------------ Ministry of Information Industry' r' J" R% x  W2 v, o4 D
------水利部-----------------Ministry of Water Resources% Q% @  h( K, d$ D
------农业部-----------------Ministry of Agriculture
2 h6 S5 Y6 _1 N+ w/ b$ A------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation1 \5 F6 Z/ M0 o% [0 D
------文化部-----------------Ministry of Culture
+ K2 o$ B0 I* d0 e$ |! F3 N------卫生部-----------------Ministry of Public Health
3 n+ b  y4 q9 o: _------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission6 @! g# Y6 Z& Q/ }; t0 u% k5 I6 f# f
------中国人民银行------------People’s Bank of China% E; E" L8 C/ i
------国家审计署--------------State Auditing Administration
/ P% Q' z" g/ F
1 ?& k4 q" D( a! L; K0 ]4 A5 `" u/ _! m& d3 J0 ~$ Y; M) g9 @
(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council
# a) l: l6 e* K8 t' `" k+ [# n" o& u3 z5 s
------国务院办公厅------------General Office of the State Council
* l! ?. n( _; [1 F. N3 _& j2 T* _------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs5 [3 b* A2 ?  J4 v
------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office& e8 `: s" r) h4 c( T; J
------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office
! |; ?9 r$ A7 M/ C# }------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs
. ~$ U4 h  L4 m& T1 l------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring  T, i( g) N8 a4 L
------国务院研究室------------Research Office of the State Council! X! K3 t9 s6 y
------新闻办公室--------------Information Office1 p* D( V. }5 q. L

/ C+ H: b7 N. d; J8 A" U7 X+ ]; a* J1 Z( x$ D5 ]/ |% T0 v
(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council; ?* g9 x9 X0 r7 B, w7 e6 V
: ^( l3 Q4 S$ M, k% ]* r
------海关总署-----------------General Administration of Customs- Z0 w% g) Y( L" F; ~
------国家税务总局-------------State Taxation Administration, m9 R; {" d; Q
------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration5 z6 t( j$ y3 X8 k7 s& h$ |3 C9 ]
------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)
1 v0 P; `+ X( O------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television
$ i$ d+ Z7 _. d4 s------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration. g# E' E1 G: K+ m0 G
------国家统计局--------------State Statistics Bureau' N7 L' U! M5 T! f7 B2 G* A
------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce. I+ K1 ?4 G" f
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration
7 }6 {  S! {' Y1 }8 C7 r------国家版权局---------------State Copyright Bureau1 z- @) x  E/ x8 N4 R% d) N. Y
------国家林业局---------------State Forestry Bureau
$ J3 `! p: Y: ]9 X) K- {5 g# j------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision6 R( s7 j( B2 ^. K  o) ~+ o3 O
------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)
5 A& y8 c; C: \( f------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)
3 {, t  F  w3 Y( R) Q------国家旅游局---------------National Tourism Administration' v* T3 I- s& k' U
------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs
) j' n/ R( S! Z, H------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council
  n% G5 l! V6 E$ s) M6 X; L------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council2 o6 H* P: N, k; a- C
4 G3 r- c: F/ T1 |# F# ]4 N
8 x6 g5 H! t% I/ F# j
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council; O3 N, r7 ]8 N1 P
6 E$ Q" _' J& X' `* k! ~
------新华通讯社----------------Xinhua News Agency2 \( n: Q  W) [& c9 e. B
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences
+ |! Q8 Y0 x" {3 c7 h4 q3 G------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences& l& R0 J. x& g' W3 G: B, S
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering
1 h7 H+ M, P1 g6 y------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council
7 ~# D  b' e. k& _' M------国家行政学院---------------National School of Administration" S9 r7 w* |8 a/ \( q
------中国地震局-----------------China Seismological Bureau
1 B. {8 c" ^6 L! q  y( R------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau8 y7 ?8 p( {8 b) G" C
------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)
& O! ~, e5 Z& A9 b( e: z8 X/ y3 L0 E& Z  i" C" U
(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)# q( B$ K* }3 k' g: Q  F
" m7 j( a, C& U3 Y% S$ |' d) @
------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
$ v7 e$ z, m9 ^: p------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade$ E& Q7 ^, [% h/ A
------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry3 r8 O, _* F5 b' r/ C7 q! I5 p0 D
------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry! v! u/ g$ X3 M+ h/ ]
------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry
* D& u1 n/ ]8 C/ g  t+ o8 o7 J------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
$ k/ q1 B) L/ O! u4 R------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry# O/ A+ c0 o' f& V$ u5 _7 R  j/ _
------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry
5 A3 j& O# b% _' C------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry
6 H. P) d4 J( i5 g$ T! E* G------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau5 b% u4 l2 E) Y6 ^: c
------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry/ V5 {. p: k, u. _* o

4 w3 _8 Z' x& r0 R, [(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)' X/ x2 @) M9 @; w+ M) i
- k# S  V. O4 K! h
------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
2 l# }% W7 e! ~
4 I+ i/ k1 x# G, z------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
7 B5 [# J( d3 k/ d4 P/ O) e( O" d7 @6 T% `( c9 {6 `
------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
4 _6 z* y2 [. g) L
. p- w" N, K2 |& x------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
2 o. F/ d- }* w9 z
$ _- Z* o) E2 |3 E2 q3 ]& r------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
) E8 l- c4 L4 y0 V* Z4 ]% x" j8 \5 A; e+ |4 k  Q$ P. U0 b  Y
------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
2 e* |, V7 N( |9 _* P/ R# A+ k4 d% J- W& `; \
------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
, E' M0 u7 p6 @( U4 F) b9 ?9 t) B- u) |1 P. J/ S
------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-24 02:04 , Processed in 0.066123 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表