 鲜花( 13)  鸡蛋( 1)
|
清华大学颁发给外国人Kevin Joseph Carrico学习“今上新时代中国特色社会主义思想”的证书出现二处英译错误:6 W& r) P1 O9 k5 z. W+ j
1,for a New era 应该是 for a New Era,文中era的第一个字母要大写。
% w+ n, f+ }+ u }1 ^' h+ z! @2,胡鞍钢的拼音应该是HU Angang,而不应该是Angang HU,因为这本证书是中国签发的,应该依照中国关于人名的拼音规定。
* T' f& |! |7 \" @( W; n中国说:Hu Angang;英语国家说:Angang Hu,或者Hu,Angang。% d+ E1 V. m9 V4 E* [
顺便说一下,“清华大学”这四个字的英译应该与时俱进,不要继续使用陈旧的英译;清华大学四个字应该全用简化字。
2 F, P, Z/ b( D4 T: `8 O清华大学是学校,不是乡镇企业,应该带头规范用字。" |0 R: P/ W5 P, r2 _. | q. h0 g
(颜宾)
- d0 s( e8 l8 H1 X, r/ G6 {/ B7 o |
|