 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)
) w" F& z5 \/ i4 i, b 很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩): }3 E4 v) C$ q" o
9 U2 H* m- Q8 z% Y; P& s 2.chick(女孩)
" O5 V) f7 V# t
4 `$ s2 ^& G, o4 `# U 容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩); r' t# \0 z8 a% s+ Q+ t( g1 I2 P# x
0 ? m7 b+ h+ r; k' D
3.pissed off(生气,不高兴)& h2 F- V* b4 |0 N: j- K; p
5 p% _: P* o; o F 千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
7 s! Z: R2 P8 s3 E
: c% k. E8 O! z1 s+ _) n: R( m 4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)+ u# Y3 T# Z; b
- t/ n1 d$ ^5 s3 p/ B0 B8 o5 l1 l
此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)# e5 e# n! U% t# t$ P, T5 ]
" P9 b) X$ \" k% @- a. B( d4 X
5.freak out(大发脾气)2 X; q) H0 u/ F% ^. a0 ~$ b
# Q* N" x. U3 C1 v0 } v 总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
+ r* z0 x# f2 p: o1 j3 @: S/ Z" S, G) Q8 _
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
. k- l% W; s0 m, c6 d7 k/ ?. `0 n; L5 ?1 H" e
大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了). ?& w6 E7 N7 n
$ p( M- K7 F0 `9 f5 _ 7.gross(真恶心)- }7 n$ [- d* p4 n+ n+ `
- n& s/ @, R' r* M# o8 s
此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)5 g/ J& h- G4 G' y, |- X
# ^! ?8 H4 c8 q: a 8.Hello(有没有搞错)
6 ~6 d3 c' k7 }* i
8 v& E( R2 O# | 并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)0 @; f* G! b& b* S$ f9 b- g( P3 Y
1 B" j9 _4 P" f% g! [0 X 9.green(新手,没有经)
" ^) @& M4 u3 O0 E% N* k
* |( u% I) l1 @2 E 不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
2 Z+ y( q! p- ?9 Q" O' D
. s3 c" r1 w" r: f2 [; `7 R 10.Have a crush on someone(爱上某人)6 V2 q, k$ K' g5 o6 S( }
) J9 y4 }: a2 b; K
由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|