埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1956|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)" D9 y. e. {* j8 n9 b, w3 S
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
8 e! ?* ?; i3 |3 b9 m! B1 N: q" \
  2.chick(女孩)$ I1 [: x! \1 B
& t- M2 b; P3 \/ @" q6 N$ y0 p% @
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)4 ?3 v% P% t* u* \
$ s" I" A0 ]0 j: v
  3.pissed off(生气,不高兴)/ C8 c8 _. V: c; _' \, x

5 ^5 \$ @/ U0 ^  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了): n" j' J$ S) q) i) S: w
7 _3 I# \+ \9 G& Z
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
$ `9 p3 ?  V: @% D
$ S, L7 p2 q9 \3 d8 x# ]9 B  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
$ K5 M+ S/ \: X& j# {  v$ j: C
0 @4 |4 H* l, P  5.freak out(大发脾气)9 ?4 f4 d! y( k$ ~( h
2 Q) t& S, z1 ?3 o1 y. _
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
0 |+ U& b" R- f0 s/ i
4 v9 E( G* g- v, Q: O  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)" R, n* p+ }; c$ N

, E8 U9 R9 u: ]  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)  W4 J5 m7 ]; Q, `/ L) ~- K

3 n0 c- o  K5 X  7.gross(真恶心)
0 X7 l. `; Q1 e7 q' Q7 J4 S# P( U5 a* n% c
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心): Z4 n5 l' L5 Q( V

. {& k" N$ o$ w( `; O4 T3 a$ v  8.Hello(有没有搞错); ?5 r$ R: I" q: X/ s- l2 g, o

9 g  E) ^9 Z; L( s  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了); w. H: G6 d4 ]! |
: ?/ S5 U- R. Z- I2 a3 R
  9.green(新手,没有经); o. I' Q6 f; {( U1 z
0 F( y3 g8 D: |& u/ n9 f
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
! S; e" i( d2 o* [& w/ k# ?$ n- A. `
  10.Have a crush on someone(爱上某人)# L/ d) o& a1 R7 U
, t2 v8 T9 K" K/ d/ @
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-24 00:44 , Processed in 0.324160 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表