埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1816|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
% X1 a4 u; I7 ~4 e  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
5 r' z* l) i4 ?+ `* h
# F. q1 _! K% X% Q; f* l) m6 G  2.chick(女孩)
* _, v/ Y) C9 B" G' x* b9 g3 k$ _" l; R- B4 D8 H
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
4 u/ D& t& P9 ?& `6 V; Q, g4 k
4 }- U1 a9 x. z. T) }0 @  3.pissed off(生气,不高兴)
8 m) z. {% c# T- O
% `- g+ u; n  |$ G6 k  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
0 ^6 l# U* Z* I# c  b; s9 g% b' w# J: D8 k2 {5 O$ @+ z. N6 M$ q1 A
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)- V0 _8 E& ^2 f) g( F
7 s/ m4 W7 a% u4 z4 p5 F( n2 e. F
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
7 L& s! x2 u* _6 Y$ i0 P* z% _4 a
2 a1 R: a1 ^& ?4 X' M3 F. C% ~  5.freak out(大发脾气); o* K0 ^# D5 A
$ X7 ~$ R( l" n, b# C
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
4 k/ @4 H7 Y& y8 a% k: p) [# C2 R% v0 l' W
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了). x% \- B2 _$ n" m; W8 l# L
5 v3 d7 M7 T9 p# P/ _- X
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)! ~/ [' Z* P( W2 r' ?0 x* `$ U

8 t- |/ F- \. H4 J- `+ ~  7.gross(真恶心)
* x" s9 z4 u0 p, d
8 S% h% q+ f4 u  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)$ N* q, t. c# w9 F# O
* z& c4 @- X- [. f
  8.Hello(有没有搞错)* R$ @8 m. E% c5 k3 q# ]; B
# k) Q9 u* m9 u/ `- \
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)* T3 I- Y! h. ~5 k* K$ O* }) V
4 o1 F7 m4 |1 Z, ~
  9.green(新手,没有经)% q) \8 u) b% Q8 S: R0 _
& n: V2 w& r* D; \7 W2 Q' E
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
9 A( t3 M6 n  t$ x6 c7 u) J' d
$ S9 k. x+ B" X7 F. b  10.Have a crush on someone(爱上某人)2 O  p% U& d; ^- w: c: m

  Y6 p# b) V! R: E9 J+ I% `+ n. v2 _  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 05:20 , Processed in 0.175323 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表