 鲜花( 48)  鸡蛋( 2)
|
难!中国厨师英文需4项全能 才能移民加拿大
+ N/ v6 ~) F4 M5 ~2 V加拿大家园 iask.ca 2017-04-19 08:02 来源: 作者:2 u9 a6 P# {: E! a4 v! M/ F, d$ {
5年前,中国厨师只需会说简单的英文,就可以在中餐馆工作,就能移民加拿大。如今,加拿大移民部抬高了对厨师的语言要求,“听、说、读、写”都要达标,才可能移民加拿大。6 J2 C* ?; f) Z# k/ u4 c: ]. q( L
. L2 q: z0 R, B7 b9 ^; D5 l根据加拿大联邦法院的文件,中国公民黄先生与妻子移民加拿大后,住在卑诗省Revelstoke市,并在当地经营中餐馆“花园餐厅”。这家餐馆聘请黄先生的女婿谭先生当厨师。谭以前在中国当厨师,积累了近十年的工作经验。
8 z" H1 q/ ]' P5 r w( u. u; h8 @ }* f
中餐馆厨师也要懂英文
0 U0 q. J# W6 c% l, P( n5 p8 m, Z/ n+ E! g/ O: i& T0 `
2009年5月,加拿大政府向谭先生签颁发了一份就业评估(Arranged Employment Opinion)。这份评估中写道,中国公民谭先生只需会说简单的几句英语,就能在中餐馆工作。1 x# f6 E# x V. d5 B
/ `1 v9 [4 D3 h: F同年9月,加拿大驻香港总领事馆收到谭先生的联邦技术移民申请。谭递交的移民文件显示,他的英文阅读达到中级水平,他的英文对话、听力、写作达到初级水平。
9 @) o7 N: ^- |9 F8 _+ g" {; ?8 b5 P7 _5 Z: b, I t# \
2011年3月,一位加拿大移民官在信中写道,谭先生没提交任何能证明其英文水平的文件。移民官要求谭在60天内递交更多文件。
1 { H" f" u; W
7 ^3 A- ?% H0 T. D4 d4 ~0 |谭先生向移民官提交了超过2分钟的视频。谭在视频中用英文说自己的姓名、年龄和籍贯,并简要介绍了他的受教育、工作和家庭状况。谭还用英文写道:“我姓谭,35岁了,正在学英文。”另外,谭先生还递交了一份英文成绩单,以证明他曾在广东商学院读过一门英语课,拿了85分。0 ^) R* M$ r; W: x3 F
* N7 a' r _3 d- e
2011年6月,移民官拒绝了谭先生的移民申请,原因是他一直没有提交第三方的英语考试成绩单,移民官认为他无法胜任加拿大的工作。) t8 m, n( r. k# p
. }8 ?6 @2 C7 i) Z% g) |* y: A
谭先生后来去联邦法院上诉。法官奥基夫(John O’Keefe)在2012年作出裁决,移民官的决定作废。法官要求另一名移民官重新审理谭先生的移民申请。原因是那份就业评估只要求谭会说简单的英文,不要求他具备英文写作或阅读能力。那位移民官对他的要求过高了。! g$ h' m8 q) w& M3 X7 l
! `5 Z0 w! l, S8 B' r厨师移民标准提高
7 k9 e( i/ Z) K) k' e. @4 k, H6 `- S
谈到现在的规定,华移民顾问Mary告诉,如果中国厨师想移民加拿大,即使在中餐馆工作,也要求懂英文,且“听、说、读、写”都要达标,这比前些年的要求明显提高。
0 d% Q! Z' W& Y. V% @+ k
# }, X8 E! H0 a+ P) k1 S7 w- O华裔顾问Mary还说,如果中国厨师现在来加拿大,不可能马上办移民,除非其雇主能获得劳动市场影响评估(LMIA),使他获得更多积分。中国厨师通常需要先申请加拿大工签。他必须通过英语雅思考试,听、说、读、写平均至少拿5.0分,才能获得工签。他在加拿大工作一、两年后可申请移民,届时他需再次证明自己的英文水平达标。就像中国保姆一样,即使她为华人家庭服务,也需要懂英文。
, j7 {8 V) B3 v9 N- X3 z, X- z% ~1 V' P: P! `
http://www.iask.ca/news/canada/2017/04/430496.html |
|