 鲜花( 8)  鸡蛋( 3)
|
从中国移居到加拿大已经实属不易,如果在加拿大辛辛苦苦工作还拿不到工资就更加悲剧了。" }1 M, @; u0 V
9 k( F; ]- g4 c但是,华裔黄女士(Cindy Huang)却真的遇到了这种事情。
7 o- ?5 L$ t1 Z0 @5 E8 G/ j$ p/ t! b! I; j8 z/ f4 S2 [
她是一名翻译,有一个孩子,为了寻求更好的生活从中国搬到加拿大。5 |; f7 F3 K% p# b
& d3 {2 v! U E: K$ G4 t2015年9月份开始,她开始为Able Translations公司担任翻译。
4 r: w3 k& J2 X% B% H; _6 _5 o: W6 \8 v3 B( E3 t J
起初,该公司表示将在一周内付款,后来表示将在8月份付款,再后来,该公司就什么也不说了。, A: Z6 |3 \- X# v& C, l
9 _0 l; Q9 R: B. \& Z
累计下来,该公司欠了她$8,000多。& {" @; i" l1 Z) S, o
! l# R8 s, | R, }* t0 e- `9 i8 r
这一年以来,黄女士为了讨要自己的薪水不断奔波,连邮件都发出了50多封。, [8 [1 ?* |; g4 w$ U6 S
8 U1 U% c/ v" W3 R) H
然而,黄女士还不是唯一一个“被坑”的人。. N7 ?0 E" b# V" \
; h$ K3 z1 N5 I6 A2 Y一年以前,有些人(一般是刚到加拿大人来的人)就反应该公司付工资比较慢。慢慢的,大约40多人和该公司对簿公堂,涉及的总金额高达$300,000。
5 @: k6 q9 o8 E! }' J/ M, J+ N; u0 z! P* a
其中一位翻译表示,自己大概有$1,473的工资没有被支付。
; ]1 D. [6 e; C" }7 A" X5 Z6 \' }* {- X5 M/ S
2月份的时候,星报记者陪同黄女士到公司询问,一位接待员表示,公司每周五会跟译员结算工资。一位人事经理表示,黄女士正在排队等着接收工资,但是她自己也不知道具体是什么时候。
( Y; ] q) n0 N# r5 g5 f1 n* p# k2 q! a4 n8 H0 A3 X, g9 O
这位经理表示,去年5月份,公司曾邮寄一张支票到黄女士家中(Steeles Ave. East),但是从未被兑换成现金。) F4 U& L, ^, r: o
|
|