 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
作者:思忆* T- ^! C" C) g6 ?( M! L4 d4 g* C- W
加拿大公共卫生局确认,国内已经出现首例受寨卡(zika)病毒影响的畸形胎儿。- d5 z, X0 r5 Z& C
这是加拿大第二例母亲将病毒遗传至胎儿的病例,但在之前那一病例中,胎儿并没有身体发育异常。
: }+ t' `; B/ Q) Z$ J" M f但在这一例中,胎儿却有“严重的生殖系统神经发育异常”。
E- _* y6 A* K+ Q% W加拿大公众卫生局发言人Rebecca Gilman周五说﹐这是加拿大第二宗病例﹐由母体传播寨卡病毒给胎儿。医学界相信﹐孕妇感染寨卡病毒﹐可能影响胎儿﹐引发小头症。在那些病例中﹐新生婴儿的头部特别小﹐脑袋发育不健全。7 _% U5 r- e- v$ h/ o+ ^3 p
她说﹐在加拿大首宗母体传播寨卡病毒案例﹐已证实婴儿感染寨卡病毒﹐婴儿暂时没有寨卡病毒案例相关先天缺陷﹐似乎发展正常。 截止周四﹐加拿大有205宗确认寨卡感染病例﹐与旅游有关联﹐另有两宗案例透过性交传播病毒。 3 ]5 ]7 C5 R3 p# O
专家说更多病例不奇怪 多伦多大学医学教授﹑传染病专家Jay Keystone说﹐他不会对加拿大发现更多寨卡病毒病例感到奇怪。巴西等国家的情况更严重。
9 c4 S; H& F" f0 D g他说:加拿大出现寨卡病毒只是早晚问题﹐有胎儿感染这种病毒也是早晚问题。希望当加拿大人对这种病毒的意识提高后﹐病例会减少。; L7 p) q8 h1 m6 r/ }, J
大学医疗网络传染病专家Issac Bogoch说﹐医学界对寨卡病毒的相关医学问题仍然不清楚,医生们会密切关注已感染病毒的婴儿﹐观察他们日后是否会出现认知缺陷。 ' g% U; A& o* ^1 t
他也表示,加拿大人应该采取预防措施,但是不必过于紧张。
# B' J# ^# G0 J3 J5 _: h: G! B; q3 Z加拿大公共卫生局已经建议怀孕妇女或准备怀孕的妇女,不要前往寨卡病毒爆发地旅行。而前往寨卡疫区旅行的男性也要做和防范措施,避免将病毒传染给性伴侣。4 B9 }3 P7 h8 j3 A$ o& @/ r$ Q2 q3 `
“Zika”是乌干达语,意思是杂草。
) X3 a5 u4 l8 R8 v1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。0 x2 l- t! _7 U6 W! d; j
Zika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。
! e, g2 w% | X% ~% k H$ K不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。* h# G3 X/ }$ c
Zika病毒的危害
9 {/ H! T" E% u% E2 Z3 ^为什么世界卫生组织对该病毒如临大敌?2 Z. k7 d2 _. O- D' R$ |
原因是,孕妇若受到带有Zika病毒的病媒蚊叮咬,可能导致胎儿罹患脑部发育不良的“小头畸型症”。( w) W9 b6 H4 x' H& R2 L6 y/ n& m
巴西在去年5月发现第一起病毒感染病例,至今已出现了3893个新生儿小头畸型症病例,是过去一整年出现病例总数的30倍,而美国也有孕妇感染后在夏威夷生下罹患小头畸形症的婴儿,所以如果要去南美洲旅行,青年女性尤其是孕妇应特别注意。
E5 E( `, X" ^, z6 \“Zika”是乌干达语,意思是杂草。" ^8 _9 {1 B- M- P1 h" W
1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
+ g8 U( _ [8 q$ ` C: x# GZika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。& W0 S. l% K2 e6 @0 P! R5 B
! x3 r# O3 X3 h2 |- C/ Z. s I, x z
) n9 i" i4 r) X |
|