 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2016-3-31 22:05 编辑 3 B1 l$ g( R4 `+ f$ Y6 U I
: q$ X; S& w% G6 |2 ]+ Q
情何以堪——7幅绝佳书法
. c' ^3 ~5 [ b* W
9 `, H; O1 n; J: g悲愤之情
$ i! }9 L G: ]. i2 n颜真卿
/ ~* g" b5 P) I$ \- n《祭侄文稿》
! n" B2 H2 {: O3 W- N6 z7 U6 ~9 K5 _7 E
此文稿追叙了常山太守颜杲卿父子一门在安禄山叛乱时,挺身而出,坚决抵抗,以致“父陷子死,巢倾卵覆”(《祭侄文稿》),取义成仁,英烈彪炳之事。祭悼其侄颜季明更见疾痛惨怛,哀思郁勃。本帖通篇用笔之间情如潮涌,书法气势磅礴,纵笔豪放,一泻千里,常常写至枯笔,更显得苍劲流畅,其英风烈气,不仅见于笔端,悲愤激昂的心情流露于字里行间。' n8 W8 Y6 l6 S' l
8 M7 \/ x2 i. i" ]+ N; V
5 D, ]% y) ]& v g! S悔恨之情, e7 h' Z" v1 p8 h# ?% ]5 w
王献之
+ h) U9 k/ l. c8 n' v3 g) ?% ?《奉对帖》' C* A" ], c9 L" B
7 o6 m) ]$ z6 `: J* C虽奉对积年,可以为尽日之欢。常苦不尽触类之畅,方欲与姐极当年之足,以之偕老。岂谓乖别至此,诸怀怅塞实深。当复何由日夕见姐耶。俯仰悲咽,实无已已,惟当绝气耳。
3 r/ C* c: |( Z% ~& G! v [被迫与妻子离婚,娶了一个自己不爱的人,这封写给原配郗道茂的信写的如此悲惨,王献之笃信道教,临终的时候,要写上奏玉皇的表章,忏悔一生过错,王献之回答说:不觉有余事,惟忆与郗家离婚。* d) D8 U J! H8 @3 V9 S& `; M
+ b5 C$ V. } ~4 Z& J' w2 F, |2 M, X5 I; R! _
爱慕之情
* _* Y( `7 n3 x. e6 t杜牧% Z( V6 n, Q8 Z7 C
《张好好诗并序》 T$ q T+ H4 O: v% A
# u+ ~% a' ]5 g
杜牧和湖州名妓张好好是在南昌沈传师的府上认识的。当时的的杜牧尚未成家,风流倜傥,而张好好美貌聪慧,琴棋书画皆通。参加宴会时两人经常见面,张好好倾慕杜牧的才情,杜牧爱上张好好的色艺双绝。他们湖中泛舟,执手落日,才子佳人,自是无限美好。本应该留下一段佳话,让人没想到的是,沈传师的弟弟也看上了张好好,很快纳她为妾。张好好作为沈传师家中的一名家妓,根本无力掌控自己的命运,杜牧亦官位低微,只好一认落花流水空余恨,就此互相别过。* k4 @/ s" x% N) F
张好好出嫁时留下此诗,从此一入侯门。后杜牧在长安抑郁而死,张好好闻之悲痛欲绝,瞒了家人到长安祭拜,想起相爱与别离的万般凄楚,竟自尽于杜牧坟前。
2 n% M# T* F& _) m4 H0 F- G9 l D* l8 C) X
惆怅之情/ g, H ^4 Q+ V$ q7 b
苏轼2 ^8 v. F) A, R1 T5 |
《黄州寒食帖》
( K8 B$ ^8 _& R; x7 O" R
! s, b- ^8 I( q/ V此帖是苏轼行书的代表作。这是一首遣兴的诗作,是苏轼被贬黄州第三年的寒食节所发的 人生之叹。诗写得苍凉多情,表达了苏轼此时惆怅孤独的心情。此诗的书法也正是在这种心情和境况下,有感 而出的。通篇书法起伏跌宕,光彩照人,气势奔放,而无荒率之笔。! p) {5 \" H3 g9 m
6 L4 A0 o: ^ f- u
- W7 ^+ x7 I% Y# T- F( e
敬仰之情
# k6 c9 Z# V* O ]赵孟頫* ]3 l8 V4 n1 _& r8 K* [. u
《兰亭十三跋》
& q1 J' m \5 M% {2 p8 `& R+ E3 h6 C& F `# i& n; r9 g! e3 H
该跋是赵孟頫57岁时,奉召赴京的乘船途中书于《兰亭序帖》后的跋文。因途中寂寞,故于帖后一跋而至十三跋之多。题跋内容很多,其中,“书法以用笔为上,而结字亦须用工,盖结字因时相传,用笔千古不易”乃赵孟頫论书名言。
3 @+ Q4 w5 C% ^9 q. W* {是有多喜欢《兰亭序》,多敬仰王羲之才一跋再跋...
( K/ Q1 H1 X9 T4 a0 s* W7 d0 o. m- G% W, {4 U, q
6 F4 e4 ?! p5 F x# f+ c7 I- e狂喜之情0 Y) H/ ]7 _6 B) S5 i5 k" `2 ~
米芾# M0 t( q% T% b/ l F) p) p. P, w
《珊瑚帖》
5 s2 U% |6 z& i- i! z
5 u' y6 V. J% V Y. q8 m米芾画迹不存于世。今天我们唯一能见到的,也很难说是真正意义上的"米画"-- 《珊瑚帖》,画一珊瑚笔架,架左书"金坐"二字。此帖充满着收得名画宝物的狂喜之情,线条流走跌宕,神采飞扬。写到"珊瑚一枝",不禁加重笔画,继而米芾突然以画代笔,似乎还不尽兴,再补之一诗"三枝朱草出金沙,来自天支节相家。当日蒙恩预名表,愧无五色笔头花。"愉悦之情,跃然纸上。
4 R8 i- y2 E) p v2 H5 \/ ~6 g" K5 c" b8 l% [0 v1 B
* b- p& t8 T' [( U1 F1 \/ x悲伤之情' T7 i* J+ S! C
王献之) }5 n3 h i( A) E: J/ j5 E
《不谓帖》
: a: y/ ~/ h' b7 L& G$ _/ k6 N1 [( l
此帖首行有“不谓”一词,故名。不谓,犹不道、不料、想不到之意。帖文大意为:想不到我家在鄱阳的一支竞困顿到如此境地,追想起来,悲哀得使我无法承受。我是坐视其灭尽,这使我悲伤到了极点。赖子高尚在此,不然的话,此函难成。 这通尺牍是向对方诉说因其家门不幸所带来的巨大悲伤。并非哀悼他人之丧亡。故用词遣句极为悲戚,而且是反复倾诉自己内心的哀恸。
0 v# l! q1 k4 F. |9 s
$ J% L8 a" ]" l. m" y链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... WcrUpxFIyKTWPxG6#rd |
|