 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁9 `# F# K1 q+ `: l# i
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!( B& \8 y% {0 r- `: n$ \8 t
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
/ s) [% { U' n1 T/ h$ T1 C+ D搬运5大箱图书返回加拿大。
; U o' f! j6 y: p5 i& j# {: Z
8 Z& \" {5 m3 O) P7~8岁" s% b" L' p8 L X
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
$ P* y( g |, h& Z6 M1 \* _能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。: e( }8 i! r1 `' h! O
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。% ^2 B v% D6 C* L9 J6 h% ^ {" q+ ~
a8 G/ w$ g0 ], g 8~9岁; F5 s! ~& ?/ o0 Z: n. T
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
# T) P( a, X2 J& j4 ^0 Z" v7 O* v' @亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。. b0 c8 H# X/ G- |
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。4 E( y! }. f4 z K \! d" L+ x2 g
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。; P, G7 t0 v. b* `
+ T0 S9 ~8 n2 v6 i1 x0 z
9~10岁9 K# g! h0 Z% @, q$ R
针对性地扩大识字量。
, R' a; Z* C) V3 ~9 l亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 x" A1 s% [: ~. z) m
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。( g3 F) g+ o+ Z* r, l; d
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。( \; b5 z2 r: l- \7 C
) ]( F. r+ m( u3 ? L4 ?/ ~9 K
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
" o' b: Y: z* V9 A回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。0 d# K8 Z' ?9 l7 @6 O
|
|