埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 918|回复: 0

中国“奇文”,“一音”贯之。

[复制链接]
鲜花(677) 鸡蛋(0)
发表于 2015-12-13 03:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑
9 R: e" a" V, z3 ?  @
: T" ]8 H- d/ u( K         中国“奇文”,“一音”贯之。
+ v* A& A& Y* Q/ o3 s4 Z
2 E4 C1 J& p3 |0 [* F      叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双!
- x, D3 `1 r9 H" \" }8 @! M5 I4 l9 P" x1 E
  j6 m+ C) N8 g# i01. 《季姬击鸡记》
2 Y: K: q1 [: ^9 w3 P原文:, G+ [  ?- f2 q6 D
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
+ K3 J6 [( r# @9 B- @, {翻译:
$ r8 y! ^( H5 K6 k季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。0 @2 R" ~  s$ L# \& e5 ]* n

! z, Y$ U& C2 I! m02. 《施氏食狮史》1 U) A2 E: h7 w% P, I
原文:
- \! o2 ?6 X3 \, n0 Z4 P) V石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。* t: b% r& D! C. @3 P
翻译:
( n5 I- |7 V2 I& I% S5 ~石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。+ i; M4 r( }6 F$ T6 K4 l

& {; O9 M- a1 w* Q6 X5 @/ s3 O1 g6 g: v6 \' v! Y. Q
03. 《于瑜欲渔》$ U" a4 t2 T3 ~4 V: j+ q
原文:
% v0 _1 }/ ?! q& w/ u# s! t" A于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”& B, ~: r8 ?. h. s6 R
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
3 b& n( q& ^2 }4 R. e. ^余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
) b0 |& i  t9 V7 A" a2 Z6 o于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
9 F6 z6 v$ Y3 h) K9 {& f翻译:+ A: g$ f4 c4 W8 V, V
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”7 P9 b  y) y( ]$ Q% ]
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”7 j+ K/ b% c) [, H  |
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
0 q: R. y2 k# U! D/ g于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
. l0 P! h" U8 |; M- K5 S1 {) ]寓意:* [: g" i' }) v! h7 A. h
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。  j4 {! H+ t/ @6 z7 ^4 k4 b4 G) Y
7 F3 d. U; t  G, N" O9 H1 h7 E" z
04. 《熙戏犀》0 ^6 {- I: c0 B, P
原文:
9 Q& z! E$ G3 `( Q5 W1 f西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
: L& `2 O/ U0 G) t, i翻译:
& ]' h  N) ~; q2 _西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。

' K8 S# |% C$ C% d% H. T) R1 u1 Q; L1 O! [* `
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-4 02:03 , Processed in 0.185717 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表