 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 1 v4 O% c7 ^; u
9 l7 x/ y: B/ E; Y: S
中国“奇文”,“一音”贯之。
n! C% ` S; q$ ^! X
5 I, t" |+ w$ @; q9 f( {; s 叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双!
0 g8 ~% n# Q3 Y+ K0 G' N
A* ?7 F; ]6 v& a01. 《季姬击鸡记》
" a' } ]8 T. P( {4 w: p8 [ y原文:
* \6 s9 C% x0 P# M( s) \2 V季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。* F) ^* X- C# m
翻译:
8 m3 X$ L- H. X% ~/ a! r, e季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。$ w9 \8 \. b8 ~
+ C' [ p% }5 q) D/ s" J02. 《施氏食狮史》# m7 k4 L0 w6 X/ ]% l
原文:
% x3 o) E, w) f$ @0 E石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。! K0 ]* f& z8 M! i2 m8 d4 z- Y7 B
翻译:
8 Q6 _; `+ [. N; q& j8 g石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
0 w/ _ C. H$ x
, P, W. y. s( w+ u! ]# `
; k, z0 o1 a7 C( E8 Y( ^. u03. 《于瑜欲渔》% y% C8 g- R" ~; z' ^
原文:
) j6 r1 C2 [( C" R于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
5 q( s- e: K& F5 E$ p/ J/ X余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
! `: o% |& V$ @ n k1 u6 P余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”6 f( h/ w1 S9 G+ x4 g ^
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
3 W9 j D9 C0 _! Z- |4 A翻译:$ l4 V; U. r# r+ f3 }3 I3 r/ K! i' p
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”2 _) K% C2 }6 v: g* N; R
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”/ |5 [% j/ }* a3 C3 f" A
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
o$ w. ?! a. I( X于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
+ i0 N+ t* ]$ A& ] ~# q" O: I* _寓意:
, w' @- b, @2 t" `0 |, k8 Y比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
/ g- k4 e/ ?; t: D! c1 f2 V# y
+ ?$ O( C3 `. I; I9 c$ I% v* c04. 《熙戏犀》
/ o3 v* E! e7 d& M7 Z原文:) u/ k. P( t3 T, c8 t. d8 ]
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
5 D0 r& O! P" `翻译:8 t2 }, d! W; k: i" H0 A/ K6 ^
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
( A2 D& c5 s- r1 l% ~# t' v; M& V( Y, F4 f( K$ L0 z
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|