 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml
; o' I* L% N: Z3 j: O( J% X5 s
. a7 h' Q9 t2 d( u. q4 I* @# `毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读2 |6 g, f( K$ F4 c" n Y
- {0 I) r& w! r: B4 G" n, C) m1 U0 b# I k7 D* ^
加国无忧 作者:牧涛 $ T0 C2 t$ b6 z# B% Z% H
' x/ r- |+ p# ^! F0 a* s3 F& _在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。& l& n4 L5 F( g2 M
, }: P, Z' i% w, z据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,
; u- i* w0 B( q+ t1 s6 V
B, l6 [* g% g0 Y! }5 {( t在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。
* ?% c7 I# Y1 b. M" \; [# U# i8 C. p) K5 \3 P7 I% v
博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园 9 Z) Q" U& I% _% a9 ]0 |% N. d2 s
( H( X( ~- A- Z5 d
不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。
$ G, J, k2 P9 X3 c# Y8 a- k- P6 J4 g4 k
值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。% x1 M# S3 Q! {5 j9 z% r
6 J2 x$ w" L& e2 t/ l& m) r; `; e. i
' g& q z6 T. J3 a联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。4 }1 H5 C1 J% J& e
8 z2 X# f% u% C- w: m2 o2 S部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|