 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。+ M$ V4 a& v$ X( s4 G, z
* X1 B, D2 ^1 S; C
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
1 D- L; {: U9 `' E+ y7 y1 v9 r; N7 }
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
# P" Q" s8 v- m! `; \
+ j- x1 y( D/ A% `老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。7 o" t) j4 B4 Z3 m- C8 |1 `
9 {( W: Z) Y6 k7 j" @3 D想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.8 N9 o0 U# @* m6 @3 h
6 l" ?- v9 ]3 @1 ~6 Y8 R
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
7 }& k' F7 y) M T: U* q/ O( ]% s
/ a% l3 @& m0 a; N/ V* s* {6 U) W |
|