 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。
) e; s2 \5 H, G! L/ c
9 w& B6 x7 _% b0 t' u! Y- T" p, O老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
/ K3 W( F$ J' l
. Z4 {4 T: C! z: R9 } M* q随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。7 I0 I$ ]- I, k U' l
9 P3 y. d u) s" m C2 o8 A
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
1 @! G6 L6 y9 T' E6 B: P3 R% m5 r5 f x
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.; l- ? R& A8 g* ~& o
. u6 P- k0 C3 A" t你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢? s: s! V3 J- h, T# `% i3 Z6 m' S
8 J7 v% l+ N9 V8 h. C& E
|
|