埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1088|回复: 5

转载《告诉你什么样的英语才叫native 还不收藏?》

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-28 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。( b# N* ]( z! v% F
; ?) i. ]8 ^7 o  F' ~
对于英语的修炼,有两层境界:
% `. _9 b/ Q: ^! b
: h1 V  O# I( X5 P3 W1 R第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
- t# O  R- F) F( F8 U
% v4 d5 \- Y/ i5 p% E; H但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
5 y, r" a; g7 ^0 y& k' Z: E6 @( R6 }1 p4 y2 U
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
# v) Z0 s6 u8 k9 W+ d  }
* T, y) E( h3 a1 D% t告诉你什么样的英语才叫native1 X2 g0 `; s) i3 e8 s& P

2 T6 \6 U2 L3 m; h5 c) p1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
4 T% g2 w4 I$ g2 p. m- ~3 m- u$ A8 }2. How do I address you?(我怎么称呼你)
4 w1 }7 q) C& z3. She turns me off.(她使我厌烦。)
* C; D& T/ F, Z3 Q& i4 v1 n4 X4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
( p0 q- |" y9 w; H' E  p5. Be my guest.(请便、别客气)  \! V+ e! K8 i! b: V& K- D6 V
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
) s6 k/ e# ]5 Q! y) c, n7. Far from it.(一点也不。)
" O$ u" j+ l+ B/ Q) I2 f8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)5 _, [$ k9 J5 z+ p+ s
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
2 A+ h% \8 L2 v0 L- a5 i; U10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
8 V7 i* m$ X0 U- X+ @1 Q% z. W* c11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
! v7 y; g% @9 ?) J12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)/ K* Y( M2 k- C6 N0 h0 p0 `9 X
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
( W- _% s/ d% N# e14. Think nothing of it.(别放在心上。)
/ R2 X8 ^8 n$ a5 H: P15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。); B, N! O% y! ?. k0 P; O' u
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)# t& o; N$ V# W4 N0 A
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)( W2 F8 ~2 q3 S2 n) Z1 u
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
" Q5 ~+ I. x& A19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)* p8 S" {# y* X. ~5 w5 a2 l
20. It slipped my mind.(我忘了。)
0 X" g: j2 g# W, b21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
) V* ]! z" b& ]' c# Z, z0 H; w' K) d22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
1 b+ t5 v: \# M6 W' G23. You bet!(当然!)
% w& E+ @' V8 A' ?+ j' Q2 W  n& D24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
) Q, H) C  m, d4 F) v& }' H7 y25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
& B2 e: w6 n% ?+ I26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
  O; @5 A. q" Q, w7 t- Y27. Neck and neck.(不分上下。)
- H; u. G* i% R3 W28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
. I* `3 P1 O3 }, b- k5 @29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)* S3 F, r+ C( l  k; y1 D
30. You’re the boss.(听你的。)# E% \5 a+ I4 Y( K$ n" V
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
9 U5 x: p6 ?& n4 X1 \7 p  Z3 n' K32. Over my dead body!(休想)! B, n7 i9 b0 ?( }# ?7 u
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
4 q6 d. M' @( T8 w% P0 w3 B8 i34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
0 R, t# c5 {  `# ?35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
" x. H( R2 d6 e: L1 K36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}4 f3 q6 k3 q5 c. O9 z4 ~% }! A
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)$ M" z9 S; J# _
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
) \% D* h1 p0 y% j6 j9 P39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
* D6 u  E& g1 B% L2 \: y40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
* m8 E* S. J3 g1 w* q) w+ S2 @41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)6 P" D: V+ J1 N, e. w& D4 n4 y" s3 U
42. It’s been a long time.(好久不见了。)
: R* q1 l: t/ ~) Q& I. z4 D9 c6 L" r$ R43. It’s about time.(时间差不多了。)
# X4 `5 [- E+ n5 m4 c, Q44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
; G7 K) D# c) m. `% M3 g45. That’s really something.(真了不起。)8 `2 U7 q0 i! w! X6 ^
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
6 `  D$ \! e5 ~( i. Z47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)* L- g- {* k" c% A: {/ x
48. I’m flattered.(过奖了。)6 j3 ]. d) k1 j- \
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)0 W  Q2 s+ x) ?. Q! U  ?
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)9 z* h& I) O7 a/ y
51. It hurts like hell!(疼死啦!)
( a5 A; P4 w$ P* {7 T52. It can’t be helped.(无能为力。)+ U" R+ v. m: [/ ]9 I, b
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])) _; v: h5 d  o
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])5 }- x% I7 q0 @/ u2 Q: }% I% ^/ z
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。). D% J% v. `" ~( a
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
0 y- X& P/ D# t# P7 ~( ?3 Q56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
+ i; p% z) C" N5 e+ \57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)! K3 t3 f0 H; r- h% Y- T$ P$ B
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
/ z' T& h. L. i9 e# p( i59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
3 o3 I; r0 @# k/ @& F) V60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
! D2 J8 T" a7 E6 F, C4 c61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)( u5 r& b6 X4 g# p. T/ Y8 h. \
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)( q: A% f( i; B
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
4 _' Q/ g! }. K+ W) |0 Q! B64. Don’t look wise.(别自作聪明)
0 K$ P' e; B  U; l$ v65. You’re going too far!(你太过分了!)2 ^! s5 V6 P* |7 p8 v
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
. ?5 {( l- J; s& Q+ I- v. U67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)6 m9 {4 O% a# X' N
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)4 s: Y/ J( M6 u
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
. E3 M1 w. B+ l; A70. You have my word.(我保证。); m9 b* \; v( n0 ]  X' Q# E
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)* C/ l9 x# v3 B7 S7 U
72. You’re too outspoken.(你太直率了。)
7 J* Y* ?1 O1 C73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
7 \6 O5 O0 N& r% I; J- U2 g" G74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)! c& p; K: N' j9 @" J. g1 @
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)% o7 Q3 O' O& v) E) n) s
76. Who is to blame?(该怪谁?)
2 [0 S9 R$ T: P# D7 ~- }0 Z77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
# q0 {" _  I9 q$ @* h1 T78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。); P5 [( G6 q% F8 l
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
: _& K/ n+ }& g80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
  W  C- ~; K* _81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)- n3 K, [) E5 k% _/ i. g
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)0 F& I6 z) u4 e* e* V3 ?1 I/ j
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)% ?1 T2 l7 Z, M) F! h/ y, f
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)( ]. ~( }, O& g' `( y/ w- _, Y
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。); c2 f0 v7 g/ w- v$ m- d( D
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)' x1 k7 V8 m2 M! h
87. She looks blue.(她满面忧伤.)
6 y$ M# d* X! {# ?8 T9 U$ B9 \- W* P! N6 \* H: v! m% w
使用频率最高的美语口语296句
2 u0 x. V+ h/ n+ s: w
  A2 }8 a) K9 b8 Q1. Have a nice day. 祝你今天愉快
  z" \9 X1 u0 I  A& w2. So far, so good. 目前为止一切都好
; p+ O7 _4 z6 D5 ?. D+ J* k! j3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒3 d  M; r8 b; B( `4 H0 @1 Z8 Z
4. Keep it up! 继续努力,继续加油
( _' y  f4 r$ M+ l$ E* K% r2 d1 A5. Good for you. 好啊!做得好!
4 M) [2 E: Y. q3 j6. Time flies!时光如梭9 ?4 o% y- s- {1 O: i1 I; u
7. Time is money. 时间就是金钱" a9 Q* P7 e" N1 _) v( G$ \6 _- l
8. That’s life. 这就是人生
+ g  K2 }: U0 {% R9 ~9. Now you’re talking. 这才对嘛
7 V6 a7 X2 v, }5 }( @0 Z10. have butterflies in one’s stomach 紧张
0 X2 d% x. _/ I- B2 b6 A11. You asked for it. 你自找的. X  B" q; O/ R' [  k  b
12. read between the lines 字里行间的言外之意" ?8 {) \- a- C
13. The rest is history. 众所皆知5 j1 e& d" V  A2 a3 n
14. A little bird told me. 我听说的  J4 O4 ]# ]) F) z7 f  S0 a8 C2 e
15. It never rains but it pours. 祸不单行
5 c( s' f# B' J16. Mind your own business. 不关你的事儿
  B" E! ^* @4 L) a8 q2 Q17. Hang in there. 坚持下去: {+ Y9 k% x5 M$ a7 N$ U  Q+ d
18. could be worse 可能更糟
8 N- \  K% S' n1 J& n% r" u, ^19. Money talks. 金钱万能8 `, I( V* t  W8 b8 V
20. count me out 不要算我% T/ P' x/ O; n, Y7 Z
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)9 E$ r% Y$ q( J
22. go fifty-fifty on sth. 平分& C0 ]) E1 K+ J: M# p5 h- u& d
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了. W7 l3 c  H6 x7 z6 M- U; [7 Q
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
- @% ^# N, S0 K4 p! z25. It’s Greek to me. 这我完全不懂/ e$ _. k( Z6 g7 ]' W& @- m
26. take my word for it 相信我的话9 Q( L! V0 m2 i& O4 I, S9 X
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
0 k4 D1 z7 x* B. V- l2 `28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
, ?5 b% |/ x  t; }$ n* t, c# X5 D29. head over heels 深陷;完全地0 L( k. j3 V3 r
30. Suit yourself. 随你高兴
) ~' [. ~3 D* T% B31. What’s the catch? 有什么意图?
5 G4 u/ o) N, a) ]: T" M32. let the cat out of bag 泄漏秘密
% ~! u; s/ I+ q& Q33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的, R3 t! k2 ^) R* R& ?. x
34. beat a dead horse 白费劲8 ^4 Q! [, A9 c4 n9 Q2 l. P0 T
35. The sky’s the limit. 没有限制
! X6 }1 r* ?/ _& k  i0 X6 [36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次+ A8 u; W# ~% G! G0 @
37. Be prepared. 准备好
6 f" ^- z4 S9 P- p: Y38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
, J8 p: u# |9 Y7 F39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
8 y6 i1 }# ]* z8 N4 O$ c0 H: }" f40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人- m1 l- B2 ~  L' ]3 x* d* f3 N: ]8 r
41. Better luck next time. 下次运气更好
3 h6 n& x- N5 k42. come in handy 派得上用场7 k8 \+ C2 j8 k$ C3 d" f
43. rains cats and dogs 倾盆大雨
, k  F: W* }. ?+ g% E+ [  x44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登/ ~. u  H5 Q( i, S) b
45. It’s not my day! 今天运气真糟
6 e4 h& C* k2 m+ ]" }, g46. That’s news to me. 这可是新闻呢
3 F+ [; A; o% x4 r  C" h47. There’s no way to tell. 没办法知道
4 @+ J9 h, @$ N+ Y48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法  a: ?, \- {: r" m) ^
49. You’ve got me there. 你考到我了% v7 _3 u9 M' a  d$ {5 M5 s
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
6 {& W/ S% T. S  V, B51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
) _- W; l  u. T  U52. The more, the merrier. 越多越好& s% q/ E/ f8 ~2 U8 F5 E7 o6 G: J6 E8 r
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境) q" L( {2 K* I9 T7 m5 H; T
54. beside the point 离题的;不是重点
7 x0 b# k: i- i! F) W6 @55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力) n* S$ {0 \2 M0 Z3 ?0 W, d
56. meet a deadline 截稿" j# q* ]+ `4 H$ p" g, t. r
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏! R3 p) d9 _! P
58. rub someone the wrong way 惹恼某人# N) m/ R2 g' R. L& h7 B* D
59. stop on one’s toes 触怒到某人
# n# J0 z, M" v9 ~60. be fed up with 对……感到厌烦
5 J5 n5 y5 X* f" j61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
( w8 m5 u1 [& n  ?$ m62. go from bad to worse 每况愈下
# o+ Y2 x5 u) w9 n" N63. hit the jackpot 中大奖,走运
( U( a" U: u7 ~" ^& F+ }" r9 c64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
: E5 F' ?8 j% w, }65. accidentally/on purpose 不小心/故意
% N' g0 V' |# `( f# g66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言6 t& a2 U5 l% L) ]
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
) C! [2 y* X' M% ]) q! \) ^68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的' b( O( Z% H* `# r! r. t, {3 w- W
69. to give a rain check 改天的邀请5 c0 [, F) i" Y1 p
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊: M1 h2 @( [( B2 V6 b8 i$ I2 l) Z
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免# [* s  A% j1 o) L0 b
72. It’s the thought that counts. 心意最重要
+ d. I* K' F3 @$ s7 U/ S! ?73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
! V; x. X, c, k) A: Y74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
; G6 b" h! y' J* q3 N75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
3 t: U, ^% ^  |. k4 ~. c3 D76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中# P8 D4 s! H* ~& k( N( T- @
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
3 \, `, Z" D# C' Q1 w6 N7 X: D0 }" ^78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱! u# R4 t+ l4 \( @
79. worth its weight in gold 很有价值的
9 w# Z, A; y- n4 i80. speak fo the devil 说曹操曹操到& U" w2 X. e6 z3 H. J/ \* l
81. right up/down someone’s alley 某人的专长# @1 n, s5 M8 I8 q* G
82. You never know what you can do until you try.4 [% B7 t- G9 k7 l! B
不试试看,就不知道自己的潜力. l* \* D: f7 N" g) o) b; p
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你: n. N7 t. P" ^9 \" t4 [
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
$ \7 z! g$ S1 p/ C8 [85. get away from it all 远离这一切
4 k: o. T% ]/ v1 X+ L86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
! j" [. n% i0 D6 Y0 @. G87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮$ H+ z1 [8 x4 }1 V
88. get/ have cold feet 紧张# t" f. @# F8 x" Q4 ~; H
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
& K5 y" W/ G* K. o" n90. Honesty is the best policy 诚实为上策
' E$ k! e' o* e& x8 G+ J% U91. No sooner said than done. 说做就做4 [* f$ ]( b7 S9 o
92. sleep like a log 睡得很沉
4 `$ z0 F+ |  v93. through thick and thin 共同经历
2 F3 c# b+ X* n9 v2 S* p8 O( |94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
+ D  G0 B$ V0 n& a0 L7 X95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
6 {4 I1 ~3 a* i, U96. Great minds think alike. 英雄所见略图
9 m! D  R- |; f: [2 W$ l97. Some people never learn. 有些人总是学不乖0 M2 n* E9 ~% ]- U0 B
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方! w# N1 V8 x8 s0 O0 S$ w
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情7 Q- b, T/ E1 w4 a" ]) {8 M
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
  P9 a( Y8 E5 C' X# n101. at the drop of a hat 立即,随时. ]2 u% w* v# w5 r
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
6 l% J2 }$ c: b: _. q: K5 y103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
5 K+ R& n( p/ {0 ^$ g; A( A104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
$ v/ ?- R7 d3 U0 g: l105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
" U* \) i4 n" `106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起" p9 o! M3 U) h3 A$ O5 x
107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收2 @5 y" I& l! l! _/ |4 m1 y' g
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
, ]! @" x$ o$ I1 I' \+ i109. have one’s head in the clouds 心不在焉, \  j& P* P1 i! f% K8 w: `
110. Never say die. 决不要灰心' p- [+ J  s( a8 l/ C
111. seeing is believing 眼见为实- j' J- x3 n5 q
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
" X1 q$ k2 |- s# t! r4 C113. Talk is cheap. 光说没有用* T/ [. \% H; k
114. turn over a new leaf 重新开始
1 p( N' i* q1 m3 p; F7 ?; ~. [115. burn the midnight oil 挑灯夜战7 R! N# i! @( `( k
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点) ?% X9 p6 S# Z: M( q* ?
117. same to you 同样祝福你" }9 x8 G6 X- p) ~% W* t' }* p
118. sth. is better than nothing 有总比没有强, W$ v8 ?6 \3 W& p! ?& x9 g
119. Opposites attract. 异性相吸
; S* D3 O! w5 Y1 S120. The feeling is mutual. 有同感' h& ^9 n" _; x; _
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
- n2 f$ B2 j" T4 Y122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃$ q% D/ x! m1 B+ F& ?
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
6 {+ r. y0 N; q124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天+ B( E9 V. c$ `: z
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
; a& ~, v, ?" |126. Every dog has his day. 十年风水轮流转/ \! q- g8 K$ F1 T8 Q
127. bury the hatchet 言归于好;和好: _0 a" F5 Y1 V$ T; E
128. A good man is hard to find. 好人难找
6 P: V0 ~& Z2 w% E  [" K. s129. in the nick of time 及时3 M2 N& A3 i6 O( P
130. Don’t speak too soon. 别说的太早
* U; U* o- i9 Y( I$ F# H' m- X131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
) {" F4 L$ Z4 h; q4 D; ^5 H132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若9 }2 Q1 k5 i0 t$ _+ o
133. know the ropes 知道学习规则或内容# G; z, B3 I- j) ]+ h' ~1 m8 H
134. pay through the nose 花很多钱
( o- }2 W- |# i4 n# [) z/ ?# ^135. sell like hot cakes 很畅销
6 A1 H5 q, u; c4 G. ~/ g136. What’s done is done. 做了就做了: I/ d) i( N! K
137. Look before you leap. 三思而后行9 z8 b* |% X. D4 \, D
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
7 d* ^! l: {; Q4 M3 {! _139. bet one’s bottom dollar 确信无疑
6 A# G4 i! Z1 A3 V140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活. i2 ]) k0 ]+ u- l, v$ D
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼9 T  G3 ^2 R6 _. d8 @, Y
142. Haste makes waste. 欲速则不达$ T0 o8 h0 g# m$ w
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
1 `7 F1 j2 z- _4 O' n144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
- k) H& Z9 N' _5 w; E145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
4 D) O0 K4 j6 w3 j146. Easy come, easy go. 来得快,去得快8 a7 v' h' p) l+ K  W" Z6 s
147. I don’t have a clue. 我不知道1 G* ~6 _# [7 Q3 C! U# A
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
6 p2 N% O) L/ R" W( |- H: i149. Practice makes perfect. 孰能生巧
3 U7 K4 d8 `3 u& H150. for crying out loud 哎呀呀!拜托/ p0 K4 G) N0 x3 f1 n4 i4 I% [, S
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
3 c/ Q1 {' N. z% v& N152. Every little bit counts. 一点一滴都算- ~$ D+ ]$ j' W
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
0 a  P; w- M, ?154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头7 f2 u2 |. _' I1 R! \& N/ `# B
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
. P4 {' |% o) r/ u156. the blind leading the blind 外行领导外行
' F0 ?& M, ?2 L% n157. in the same boat 同命相连- Z& J0 h' C% R( |5 W' v% V4 d+ @# d2 I
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的& C  S6 D# }6 t7 p. |
159. only time will tell 只有时间会证明/ s; `3 |1 {/ t$ @9 J2 Y1 Y6 h
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
* G3 E5 o* I) K! J  s161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受; c+ ]  w3 l+ c* d! ]5 |! }9 r, c# Y
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
! `2 z# K0 Z/ P( E163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
0 S$ o" ~5 R' _7 X164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
9 V! ?' R  ]4 x8 B6 V7 k165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
8 A( Z1 H9 B; A: V166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易3 }# O. R0 H2 R* ]1 q& l/ X; _2 U+ Y
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱/ w7 q' k% c9 N' a- M
168. have the upper hand 占优势$ S- L8 n5 T1 z( n" X/ i7 o
169. everything but the sink 所有的东西
0 D; x0 r1 _0 L8 S6 [6 C  E! i170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
7 L1 ?- R5 \' i171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
! s% b2 o7 F7 A172. go back to square one 回到原地* t5 W* F. ^. I. }
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚( Y! j8 K" T9 o, J/ j/ @- `* q& }) x
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更# q! b& ?6 |% q
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
* R: }' h1 k& [9 z8 G. e0 d3 X176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐6 c1 U" y1 C3 n# x: O# Q
177. packed in like sardines 挤得要命
9 q7 N9 w$ |. r4 \2 x  `; [178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
$ q+ b7 v2 Y" q, c) a179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
& A0 N$ @  y6 C3 X180. come out smelling like a rose 一枝独秀
9 J3 u3 [- e7 \) M8 }181. hear through the grapevine 听到谣言/ y. l  r$ d$ Q, H. u. u9 G0 v7 ?% \
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
8 j- x$ L  y' u! A& r6 @183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
8 d' `* y, R/ q( h/ M( a5 S! r184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
- C- |) C* f! |  y* z  Z$ m185. It’s not the end of the world. 不是世界末日' ^$ c' _$ }) |$ {3 o7 z
186. come away empty-handed 一无所获
4 q$ Y) E8 m6 s+ n- M: \* y" Q187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人0 a$ ?; V" F  o4 s: E
188. cost sb. a pretty penny 很贵
2 h# M4 ?4 P' F/ l* I* y5 J* ]189. fill someone’s shoes 接替某人的职位, U+ C9 P7 E* ^4 i4 E7 `
190. act the mustard 达到标准
$ {4 \# v, s, ~2 w: G191. like a dream come true 如梦成真
, X: L; g' M' l3 h4 F; I+ O192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)( Q- B/ d* \) f3 U
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
4 H" k. a. l% Y5 I! U7 v194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
2 @9 C4 h- O3 C1 e/ ]! o& t2 k8 U195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)9 X# Y7 l" t% D+ J2 i
196. end of the road 终点;最后( \) J# R; L& c/ g" u
197. just what the doctor ordered 正合需要' @# k- L3 U3 m; }9 o
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人4 S& a0 x: G$ J7 m
199. The first step is always the hardest. 万事开头难
, ^0 f7 T  n8 e- x( p200. Time change, people change. 时间会变,人也会变1 v3 e" j4 b9 x* e5 x$ `) b
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
" x9 Y  f4 T+ v% r& c  w202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺- j6 w2 A" m: ~# {2 i; j) Y- c- K
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺, l! s, x- T6 g* C8 w6 h- z0 t# A* O
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救% m* C/ V/ x5 y5 g* |& ~- @
205. finders keepers 谁捡到就是谁的
8 V: Q: L% o7 l& l3 c8 s206. by the book 按照规定
8 F+ P+ \0 N* a6 j0 a207. That’s fair enough. 这样很公平
0 b5 a# G# n+ L/ a208. raise one’s eyebrows 吃惊
. |  ?1 }, {8 P! S& }5 ^/ P209. keep one’s head above water 使……免于负债4 `+ ?2 i6 x1 D3 a
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
# A. ?9 M7 E, k0 n% S( q/ Y  S211. from the bottom of one’s heart 由衷地
2 [% a1 t* w! b7 I9 ^) [5 m0 Y212. Love is blind. 爱情是盲目的% n5 m; u8 R* L; E* q
213. That’s all, folks. 就这样了,各位; F* m) z% H! G
214. feel sth. in one’s bones 直觉到. p$ @( W3 i( m
215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
+ G' U. ]8 {, p  u216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
) R: Q3 p& [+ V! L217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因% q) w6 V+ J# i! V6 Q: e
218. Bad news travels fast. 坏事传千里
( n4 g$ T2 x# ^8 ]. l4 x0 u219. eat one’s heart out 沮丧;伤心# h5 k  P: h9 ~3 E# C
220. stand the last of time 接受时间的考验
/ h8 ?8 k  l% Y. m) ]221. a bed of roses 逞心如意的生活1 Z4 l& k- j2 `( o- I* r* p* y; u
222. Achilles’ heel 一个人的弱点
2 h: `+ x% H( ?7 f# ^223. go the distance 坚持到底;完成全部
/ k0 ~" ^9 ?+ E  f7 ]# \224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德! J5 u* S9 K" A, ^
225. Knowledge is power. 知识就是力量
! |( Q: k0 V8 g226. Love will find a way. 爱会找到方法的1 J+ C+ U1 {+ r3 ~! }# T/ ~
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
- t: \! [6 y. [# o1 N228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果' s5 Q9 ^& A' ^$ W* R! O
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施' F: F3 }  q- @+ {/ P/ W* t
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
5 b3 i8 B# n0 Z+ L" b231. Forgive and forget. 不念旧恶7 X, t( K  W  x9 F- j
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的. N/ f: [8 W' ?: K$ u1 ^
233. Those were the days. 那真是好时光
/ U/ u, X* a; B234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
" B% l9 h: O. c) P# D! L5 M235. Monkey see, monkey do. 有样学样
5 i3 Q9 Z, _% E1 P236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样4 l# y! `* g) g1 s
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事- G# G; J5 t6 z3 `8 n6 n. r
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
6 E9 H* e3 r) f) Q1 m3 @- |) m239. Different strokes for different folks. 人各有所好
2 y% s* e% d& ^& f# d0 p, n240. Customers are always right. 顾客第一
& D! C6 X# n8 E# o7 {: l; y* ?241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
3 L3 d; c& o# o1 C0 r' P, m/ @. Y242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧0 _- {1 J/ F1 l$ W, r
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧7 o8 A" T( x2 v0 n% c' L
244. like two peas in a pod 腻在一起
+ b8 A" r9 n! [. i: S* Z& r2 m245. point-blank 直接地
/ q" L& f! K# }+ _# N  R% c246. down in the dumps 心情跌入谷底1 h* n. ?6 d* I  y
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿  J9 h8 ~  k8 n; Q  c
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
& A8 d" r. x) y1 D  o249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
4 [, j0 |' ?; |250. go out on a climb to do sth. 冒着危险9 H/ f8 K: c/ j8 g
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了5 d  j. d; p' q: M) e
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆; q2 Z  G8 v8 l: {! i! i
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
7 Z8 T) b% }# Y, d" B6 a254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经6 l7 v" F! f$ ]4 O; `, y1 g
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
& r* ^  m9 a, e: Z! e2 _256. keep your eyes on the ball 专心
. R# x, v0 O8 V7 \257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
1 I$ T9 a! y% H+ G258. I mean it. 我是说真的' s+ F( [( }! L
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
2 h* P- v/ `. a8 g: ?9 U( R( Z. q260. The walls have ears. 隔墙有耳9 I0 n/ v& ?" m9 A/ ?9 _4 I
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功8 ^$ L$ l; o% b
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活5 I! M. M, `9 T# Y0 w9 C1 g
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)6 F3 T' S" P2 \6 H8 u% V0 J
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
6 v6 U* H1 P, e( }* P( P; u! U265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处  P+ h0 J' ^) n; W# _
266. pull out all the stops 用尽一切的实力& T  G/ q$ |' N7 w8 X
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
: ~5 S* T6 i4 l( P# Q9 }$ I268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中8 r- h9 t" n0 m1 V0 B: B
269. The end justifies the means. 为目的不择手段0 V( e, J% {% y& v. k
270. call a spade a spade 有话直说
9 D4 v& Y6 T2 G- p3 p; ]& ^! y: A271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完% {7 @$ E1 p; e7 a( i: d2 f
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉9 d* H; |- s5 U3 ~% _5 w% S) S
273. play second fiddle to sb. 充当副手
4 T5 Z, p% F. `, z( Q274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
4 v2 v: z: q$ |! O$ C5 T+ a275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开: X- C; g# Q, `0 ^- V
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物1 ]- m7 p4 a* e' l6 K# j
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜1 Q6 t4 B/ p# S$ Y5 E
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见# ^3 A& K- l. b1 P7 K9 @
279. turn back the clock 时光逆转
# f8 i; n# V& L& J280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
. ]' i- o+ v& P8 i; n$ Q281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
- t  P0 e4 x; P2 C7 H  G5 m" c282. You only live once. 人生只有一次, O0 i2 c+ }8 r
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
6 V$ E( b# a" c/ K0 Z1 H  I284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?9 H6 `+ C0 u* K6 W
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁( G& I7 b3 c" X) u- }5 h8 Z$ E
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来! a& H4 P! @* H" F3 {
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
# b; M% W3 I- Z9 V4 x288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底4 I- @# g, {4 Y9 V5 @
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成- n( V1 q' j# E1 N* L
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
+ G7 {4 Z* V" y' x& G291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑2 \' O1 Z+ Q& `
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事; r( ^/ E! G0 f+ |
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我4 X0 x% i+ T: M# Q% v3 G
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣1 ]' @3 w3 D) O
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
$ L' P' `' N/ C296. live and learn 活到老,学到老
" X/ }0 q& p+ H% |% w% A0 i+ A; r& O2 [  b$ h0 `4 U2 J1 a0 E0 a9 J& Q
来源:林鑫
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2015-9-28 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
鲜花(104) 鸡蛋(37)
发表于 2015-9-28 20:14 | 显示全部楼层
  再补充几个常用的:% H5 D& n$ R+ S/ y3 \5 s: f6 @
% {, u; Z9 O- a- L" }0 G
    Who the fuck are you?    你他妈是谁?$ b; g# M' }6 Z
    Get the fuck out of here!  滾犊子!
" J( T/ ]  U) x( H, h8 R    You mother-fucking son-of-a-bitch!   你个屄崽子!9 U: @) s  ]2 I, f% B5 n
    You are a whore!   你个婊子!
( P" C- E* G, h0 K    You are a slut!   你个破鞋!
5 E1 _1 k7 S* C    Faggot! 基佬!
0 a* z* i/ j+ R1 s" R/ T4 n; {    Don't fuck with me!别扯了。; B) O0 Y- N2 J2 P. ?
    Screw you! 操你妈!" z' {( s0 _! A' ~" m8 }
    You are an asshole!。你个混蛋!, O, s% C( Y% ~

6 |) Z% W% V9 p6 o    同学们,语言的产生是为表达人的困惑和气恼,每种语言最发达的部分就是脏话,所以我们要诚实地从基础和现实出发,学习英语中最实用和常用的脏话,那些阳春白雪的东西十年也用不上。* S5 R5 i& Q3 \# Y5 u" _( t
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2015-9-29 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些其实属于phrase or idiom 还不是地道。地道的是slang.
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:24 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:58 | 显示全部楼层

9 s" m8 \( l# f% F7 B & P, _) X7 j( z1 ^
5 q  V* y3 u. a! R/ f' S2 ]( U5 u
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-24 13:45 , Processed in 0.103541 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表