 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
3 t6 @, r3 ?' ~- h5 t; `$ f. G {/ C: b0 \6 ~" d: M
对于英语的修炼,有两层境界:
' B1 ?- J! B4 i+ _; \6 |: n
0 z. M( J. d3 A/ j! C( k' k第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
y* @2 O) w. e8 x* p3 B3 O0 n/ ]% R8 Z
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。1 I/ d. F! F. o8 s) v2 l$ {4 m' g
/ Y1 g6 @+ P K5 P7 V
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!1 V% d' L+ k# S7 U' |* Z9 M! F' Y2 L
5 n+ y% t( p! p3 a/ n6 Q; V
告诉你什么样的英语才叫native
u' W3 z" c. F2 p8 x) X+ }: M0 S8 \6 _) b! O! [
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)5 C2 x1 y! D! |# f
2. How do I address you?(我怎么称呼你)
4 `. `; \! K- T* ~4 D4 B3. She turns me off.(她使我厌烦。); d: W. v ?2 r: A8 r' d4 _) j
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
: h+ U+ V' _& m) I) q5. Be my guest.(请便、别客气)
' u* ^7 M: w7 |- V2 b6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
+ f. L7 V/ H9 g7. Far from it.(一点也不。)
- ~; D: v+ s. m/ w; U8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)" G, M* k7 L Y) P+ y% |
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
4 Q9 b1 R7 Z5 j' V" r10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
/ S, I% T1 t. T; F11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
7 z5 E) z, s7 b% e! K12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
7 X1 @$ ^) s$ j13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)* s/ d( f c2 t( F: }
14. Think nothing of it.(别放在心上。)2 o( J8 N7 g' B, F0 X- j
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)8 D+ t) ~6 ]6 ^7 {
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
- F( f0 H, ^& H* i3 Z17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
3 K& T+ ]- o$ F* ]) V8 B K# x18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)/ \% d. S; W% I1 K( _
19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)2 Y7 h* X# t2 i. Q
20. It slipped my mind.(我忘了。)
( X' C) N, k+ f: C21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。); E8 X$ s2 {+ y
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)5 Y" y: A* U, {; J2 n# H ]( j
23. You bet!(当然!)# u% X% B6 @1 v. b( e) ~; u
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)9 s) f; \7 {' {& v& q+ I5 W3 \
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
/ l8 @$ l8 Q2 `+ G# k* @26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
4 z# n2 w/ n% M6 P( f; d27. Neck and neck.(不分上下。)
$ |, Q q9 f: v5 v/ W28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)2 z) @+ G% f8 _3 f @
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
4 ~2 k7 m. b& U7 z8 }1 O30. You’re the boss.(听你的。)
* s4 Z( O/ m0 X. q- w( K# I1 U, U6 a31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)6 e6 X, ?3 P$ ^+ O
32. Over my dead body!(休想)
8 y1 g L. v% {7 S4 s33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
: r1 Z* e3 _3 m34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
0 ]# S# d7 \6 t35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。); o8 P/ r# t8 i7 R( z8 v7 i: M
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}; t5 y' g3 E+ T0 N
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
6 z1 F% X; F* _; C38. As far as I’m concerned.(就我而言。)# @, x: e! I# m+ A6 D
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
# O* A& J2 u; Y n5 H/ S40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)$ B9 d6 P# F. i3 T
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
2 {1 _8 i) W. b( `' F! @ ?42. It’s been a long time.(好久不见了。)2 z7 X/ _5 ^- S2 B* N$ _7 h
43. It’s about time.(时间差不多了。)
. ^: L& ^# x. T44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。) F* L0 a0 c1 n( {5 n/ O# U
45. That’s really something.(真了不起。)
$ {/ F6 L1 p2 G. W46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)4 h4 \/ ?% w7 n; r* p& \
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)9 k) n( z* F2 F: Q8 s5 D2 Q/ W
48. I’m flattered.(过奖了。)( r% |, R6 i( Z7 v3 w. i* ~
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
0 t7 f g. k, q: U4 P( h7 X( Z/ U50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
S$ P) l# d( C51. It hurts like hell!(疼死啦!)6 y- v. o. o( M
52. It can’t be helped.(无能为力。)" @( P9 E9 b2 e7 @
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前]), c8 k' M, j# i- D: j
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
4 i; e& ]( F6 C; x8 g. b! V54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)& k6 K- s/ \ i+ q
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
* p8 U$ f. X) D* h56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
6 N* l8 [: o [3 C& }' p- a57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
9 {1 i6 A' Y* v8 _6 T0 Z: K58. Don’t underestimate me.(别小看我。): y% S: o# L6 D2 g
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
7 i; @9 z# J" ^( k60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌) a) E' Z9 _8 N1 J( H% u+ j. x
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
z. _6 r: U2 ~, ?- Y- v( g7 c6 @62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)2 [; t, H# m: G- F# N
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
7 V( v+ X6 g7 D" [0 m V64. Don’t look wise.(别自作聪明)
4 S& W. ^4 \7 \- j7 D65. You’re going too far!(你太过分了!)
- @3 k) O# N) m1 D& R4 ~4 t66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
& D% w, Y9 Y0 D" O+ L3 Z67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)% b% ^5 y2 y. n6 X+ P
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)" \; M# h; F% @
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)& v! D9 }5 H, e2 C0 F- p9 e! A
70. You have my word.(我保证。)
8 @! E; J8 x7 z5 b. s" h' s9 ?7 [9 \71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
: a5 k: [( c9 p2 D7 X72. You’re too outspoken.(你太直率了。)+ w# I4 T2 \) \* A) B
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。), J3 c8 c- K- {* R; h$ d
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)5 u9 o8 y& C- t9 K+ Y2 R4 m# ^
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
2 u! r! q" ?5 k8 R5 d76. Who is to blame?(该怪谁?)
2 W$ K1 s# k0 [6 V7 D$ c0 \$ I77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)! m$ l+ _; x9 A0 W) ^) s; B2 A
78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
$ S) U% ?: P$ H" o9 Z% ^79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)+ @2 O( Z: t$ w& T+ j3 \. Y; C. ^
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)( M* H' s8 ^' q$ {( g9 @9 i' }
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
4 Q" k* R4 C2 ]) ~9 k7 U6 W82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
1 E4 j7 p4 A3 T# g! ]7 }' g83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)+ Z/ v7 U8 x6 C, y9 n
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。). g) o: H! d& H( g# V" L5 J9 A
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)- G+ ?9 j' o. h; T: H' t. ?
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
* F$ D/ `: O! G7 Z+ I5 n: Z5 a87. She looks blue.(她满面忧伤.). q, ?6 Y& q$ C0 {5 f$ z0 H
1 v" o, d, ?( p9 n8 B
使用频率最高的美语口语296句5 w; j% H" \! v3 P* J0 w; w
- F6 M7 I/ u8 A# S
1. Have a nice day. 祝你今天愉快
2 X) m0 B" J; {: s5 ^/ M; k# o2. So far, so good. 目前为止一切都好
! s! t6 j( P6 [) j( t1 H* s' W6 f3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
7 F% x: Y: E& T6 j4 w4 S0 V9 P& k W4. Keep it up! 继续努力,继续加油6 d- E) ^4 V& v2 n W1 D9 F. N% M- N
5. Good for you. 好啊!做得好!- j# v1 X T9 j7 h9 i5 `
6. Time flies!时光如梭
* J& n5 b; h0 ^9 Z7. Time is money. 时间就是金钱
! P2 |8 T. a* j6 [, t" n# z8. That’s life. 这就是人生$ t% g3 Z, }9 N) v
9. Now you’re talking. 这才对嘛9 {+ y$ T9 ]. r3 D. i1 k
10. have butterflies in one’s stomach 紧张2 Q, r7 J7 F7 c: U4 ?
11. You asked for it. 你自找的, Q) R- F3 P3 l, Y v
12. read between the lines 字里行间的言外之意5 B A1 W9 g7 u. O9 ]; K2 k
13. The rest is history. 众所皆知
" V- i' c- O/ w0 T8 }; r14. A little bird told me. 我听说的
- p6 K+ o2 v* h2 T) ~15. It never rains but it pours. 祸不单行8 F: b0 V( K! \0 h5 K$ X
16. Mind your own business. 不关你的事儿
w2 c* G3 p' v U( U# |* R17. Hang in there. 坚持下去# B- a( X& l- k9 d5 g: K' H
18. could be worse 可能更糟( v$ D X% W+ M8 W2 E, e
19. Money talks. 金钱万能' D: f' i8 d: l# I4 y9 \& u: y
20. count me out 不要算我& G& @& u9 \! a( O$ t
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
) W/ G/ w) _$ i! F; L& ^/ s22. go fifty-fifty on sth. 平分
/ T# W& q5 i" W) N' T K, I23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
2 C& A0 z/ y. m24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
# R/ @( R( v2 ^$ @25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
. h' E$ p2 I, V, P$ [1 O" e4 Q1 z5 y& |26. take my word for it 相信我的话
0 N& F. @" t) g27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口& S7 n# M4 |; D* c5 @
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了, O4 A7 o! @! v9 z, p
29. head over heels 深陷;完全地
3 ]5 Y$ I+ A9 v2 H5 D! u30. Suit yourself. 随你高兴; d. r- \2 Q8 t; w& W, h
31. What’s the catch? 有什么意图?
- k. J& @+ v+ w- A r9 \! t32. let the cat out of bag 泄漏秘密
$ ^! e3 a2 X* [+ k33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
; \* o y4 G9 X34. beat a dead horse 白费劲$ `; x" u# K+ `; N; k5 L
35. The sky’s the limit. 没有限制 F) ]3 p7 Q; s/ {& Y# ^- e
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
- K$ H' ?+ {$ b: y2 N' H) X" j37. Be prepared. 准备好: f6 z: S- H% ~$ g0 l# f: f
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单' C+ T9 G" e c! k$ D; S2 M
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫2 O$ a. \- C" x
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人
# u0 k" b( d/ \# j: L) a6 H+ P5 r c41. Better luck next time. 下次运气更好7 r6 B0 z4 M9 E/ f& u
42. come in handy 派得上用场$ R' w* o! T& K% E1 b0 V
43. rains cats and dogs 倾盆大雨0 N2 p% e1 S6 l& `1 ?) H e
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登5 v! r4 E; ]: E) [6 m
45. It’s not my day! 今天运气真糟
3 q6 C1 f) O9 l* D5 r( A46. That’s news to me. 这可是新闻呢8 e% Q D7 W5 H" p/ Y/ L0 B% ^
47. There’s no way to tell. 没办法知道
; H k- \8 L/ U! t" ~- N$ g48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法" \$ X1 Q1 ]; X; Q
49. You’ve got me there. 你考到我了+ o9 j& p% X2 O
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了- M3 ?, Z. r, U& ~$ N! S- f8 U
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的' p9 [! U* {1 m- T6 J, K5 M: d
52. The more, the merrier. 越多越好
! W# y) N* _$ r5 }& u! A" D6 i53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
) c; |; j5 D+ _, T, ^; \54. beside the point 离题的;不是重点$ }% C5 f1 v9 ?& W2 V
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
% u6 [$ T% Z+ P+ _4 C; G56. meet a deadline 截稿
; h' C7 A' g: ]9 ~ G3 f& Q/ B57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
4 a6 T, Y1 }- a, X- _: L- [58. rub someone the wrong way 惹恼某人
6 D, ?1 K& h" V1 c- H59. stop on one’s toes 触怒到某人
( R: M; M5 f) K; w* H5 |# F60. be fed up with 对……感到厌烦& T( f# G2 F2 [
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
' F' X7 p$ W; O; ?6 N3 U1 q62. go from bad to worse 每况愈下
3 {) y9 t( V* [63. hit the jackpot 中大奖,走运
- K' K4 _) p1 d0 _7 C: A4 P8 b64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
& n. f% A S# Z65. accidentally/on purpose 不小心/故意8 O& m8 x# w) S2 F0 P
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
# k! e3 w" j" p' I) U; p/ W67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
9 D! m- z& p, S1 N. G! p! |68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的: T) { O% J; g1 B- s, T* M; w
69. to give a rain check 改天的邀请4 z+ ~: K0 U" w% {
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊4 [2 `* ^: b, h* J7 h
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免2 b7 j9 `* n: M3 Z
72. It’s the thought that counts. 心意最重要2 b- t a7 H; K. i; _
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆- i1 z7 c7 ?2 k, d+ L
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话, Y) U$ J2 |5 \& b
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
- W/ r* P% c/ P76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
8 A/ Q& }) l# @77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
0 M' i2 U2 m/ ~/ R78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
9 v7 R! ?3 x8 L7 S9 Q4 y+ }; j79. worth its weight in gold 很有价值的
1 E ~0 f# y4 \) n5 D( O' }5 X$ A- @80. speak fo the devil 说曹操曹操到
( W8 ^5 Z* ^5 l1 G% [/ F1 Z" Y81. right up/down someone’s alley 某人的专长
) Q4 M9 {+ ?7 {" B; T82. You never know what you can do until you try.7 w2 ?( P6 ]0 U- l8 n
不试试看,就不知道自己的潜力1 b. t: ^! S: Z
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
1 R3 R* \& u% A1 Z84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
# L: `0 X2 [: `0 g85. get away from it all 远离这一切+ a+ j0 q- g# u
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
/ C& e% j+ Z1 }5 y' @" q+ W87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮8 h; J) Y! L, O. g4 ~5 s5 o! _
88. get/ have cold feet 紧张9 Y# ~; D( R( w+ C4 x% R
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
@: ~4 H1 N+ o7 J/ `" M90. Honesty is the best policy 诚实为上策0 @6 c5 f6 i8 I3 u* N
91. No sooner said than done. 说做就做. W7 w$ R2 o" {1 O1 _6 ^' u; @, b
92. sleep like a log 睡得很沉
8 K8 @: H8 k3 c93. through thick and thin 共同经历
1 b' D: g8 j6 K2 E94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇( e9 B5 ?3 L3 f7 F! ^$ W
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身! P; B4 |1 Y: [% J
96. Great minds think alike. 英雄所见略图
3 H; S: b/ o8 Q# X6 K. ]5 |6 F/ p97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
; D! h" ^, A' }. D) k. Q" u98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
) u- x6 B) w7 D7 l: s' _99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
0 J9 [8 V2 d' b6 K* x- C100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束0 i, l6 K- t2 q- ~) _
101. at the drop of a hat 立即,随时# Y. Y' P+ `/ Q! v9 S) L, X
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
, t8 X9 [7 B1 }. }, g103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响5 q( y0 h: U7 n s
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
9 W. e* S+ y [$ r105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
# f+ q$ R5 _7 w9 S' B7 n+ c106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
1 X4 Q) W; k7 m107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收, C/ ^9 d/ i5 [0 x. k
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
. q7 ^+ w* D$ \0 ]109. have one’s head in the clouds 心不在焉
9 O4 t$ [& }+ U# J; [4 l: x; u110. Never say die. 决不要灰心
$ E* r9 N8 S7 Z( \111. seeing is believing 眼见为实
. M& g3 z7 J* \6 {, P% Y112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德7 v6 B! g9 [8 C2 J
113. Talk is cheap. 光说没有用! s* [2 k" @9 I- Y, t
114. turn over a new leaf 重新开始
s( q6 j$ e: A, w' P7 V115. burn the midnight oil 挑灯夜战' o) o& L9 E$ d) s$ Z/ V
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点/ W6 ]& g6 Q' Z& j% X
117. same to you 同样祝福你% @+ \3 G, a4 |/ e, Y! Z
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
9 x; _( i3 }" q0 ^119. Opposites attract. 异性相吸1 Z) o8 b( Q2 T+ d" j5 J) s& A
120. The feeling is mutual. 有同感$ n! e% L! I3 Z: V9 T9 @. y, [
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
6 ^& ]8 U( Q- ]% V( |+ C/ F122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
% K! O( N' R" r123. Better left unsaid. 最好还是不要说
8 r8 j* L4 H H0 `124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
3 C; F( \ b( l2 F1 l* O2 X5 q; L/ R125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
2 ~# A; D6 R) L a126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
$ \4 {3 [& h% j$ @5 `4 c* \127. bury the hatchet 言归于好;和好
" P; q* y& X! P J5 j/ I128. A good man is hard to find. 好人难找( X: J: c: t; S2 f8 q- P. E/ u
129. in the nick of time 及时
+ C8 S% J- F! t. p: W6 _130. Don’t speak too soon. 别说的太早5 N/ W4 m f$ Z4 M
131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
* M) F+ k3 U% n8 r132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
4 \7 h/ R" n, C. f% B2 W" w* i! b133. know the ropes 知道学习规则或内容- h4 W1 e' N2 U7 A2 I
134. pay through the nose 花很多钱4 t- t1 N% A- s& l6 w4 M$ |
135. sell like hot cakes 很畅销5 x" f# J! o9 w8 q
136. What’s done is done. 做了就做了9 }# f- x0 a+ S8 p3 R8 A
137. Look before you leap. 三思而后行& k$ ~! A O0 b1 x
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
7 l& W1 ^) |6 S4 |+ m/ u; X1 c: ~139. bet one’s bottom dollar 确信无疑+ T% _4 _. V5 V9 B0 M& r- x" Q
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
. ?1 z+ d3 X6 T+ B4 y) e C9 \141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼) _* s1 W6 e! R( ~! z) i
142. Haste makes waste. 欲速则不达
5 ]( e, ^ b4 h4 F ?7 Y; I143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事/ v% q2 c) J, {4 j4 ?& e
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
" ^, j. Z, U& N0 G( j145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
7 _$ P- Y5 z3 g146. Easy come, easy go. 来得快,去得快; E" ~. @7 a) S4 a4 q( L4 h% J
147. I don’t have a clue. 我不知道3 x' k5 p2 {* D7 T9 Y
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
4 X6 B2 G3 ?- ?- P! Q+ q2 z149. Practice makes perfect. 孰能生巧
9 G- J8 |4 p% D3 c g% y150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
+ P5 U+ |6 \5 {9 P3 t151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
& h* A3 y7 H2 N/ E) z; l+ [152. Every little bit counts. 一点一滴都算+ L6 O( U9 u) N, L1 B, ?5 }9 s
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策" y% E$ n, _5 j
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头) g2 O ~2 k, J# A L3 ^6 Z
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
: X8 b/ K' X5 v+ |& Z1 _156. the blind leading the blind 外行领导外行! D* r% F: e7 C, A5 L' i
157. in the same boat 同命相连
6 i. L1 R$ p. i5 u3 b158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的2 q k3 J, n. {! f+ ^
159. only time will tell 只有时间会证明
" A( _2 A2 m9 O/ V, W5 g* C160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷! J9 w6 h; L$ j5 m
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
/ x! K" R6 @- B, H$ U162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
& y% ~1 z* ^ L# v* u8 \163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
0 g1 o4 i' T: y9 |/ z164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意8 P9 G, i; n( q8 V% v4 j
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
^1 T8 A5 J2 ~166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易; e) z6 T, @( }+ d7 f1 R0 Q% h
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
" M: `0 y- r2 P! K5 f- g168. have the upper hand 占优势
+ P* {0 J O& {9 f' e169. everything but the sink 所有的东西
/ s* l9 |4 l1 h& ^170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
# f h; o) v4 V- B- u171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
1 \7 e" n! r* F- }7 l172. go back to square one 回到原地. o, c A- Y# b( G* i s3 u; N
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚* l0 L5 R" e8 E# A% u# m, q8 B
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
" i$ E3 q3 T9 y175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
7 g1 y) ~' Y9 r# z: x' C% K/ f1 [176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
* I* a- e& u4 \) g- u177. packed in like sardines 挤得要命
! v: Q: U* F' g- N0 H178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
- s' W7 o8 H; `9 T$ |# P* C5 w! {179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
8 ]" {. a, d+ D9 I1 [180. come out smelling like a rose 一枝独秀
3 a. S0 K! t! b181. hear through the grapevine 听到谣言4 s& M9 q- V y- y2 k
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你" `8 a7 t/ E& r/ }) g
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
) @ r' P5 X3 a- C* G. J184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人" t5 z. J _6 Z- Z: I: l2 ^
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日3 R/ ]" c7 |, G- g+ x
186. come away empty-handed 一无所获
. n& h' t/ V' u187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
0 J# g2 X* A9 N188. cost sb. a pretty penny 很贵+ g2 h4 R! I8 y( M# y( Y
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
) U |. t0 [; W" p3 K190. act the mustard 达到标准! e: y1 r# x, n* X! e
191. like a dream come true 如梦成真* A# d& T! u( \$ x5 e
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
! h0 o3 B) {: J( `! M193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险% U- {8 C: U% Q. S5 |* u1 i: N- v
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
$ D, B: v) s# l, y g s2 {8 V195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)* o6 e4 y/ }) K% ~- r ]
196. end of the road 终点;最后$ _ P8 ?: J$ H3 \9 l$ I
197. just what the doctor ordered 正合需要; _1 g7 r! K2 M2 e9 ?* y/ w
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
, M- j" c7 R6 h( z2 P199. The first step is always the hardest. 万事开头难
- `! q7 Z# C! u& a, ^+ z" y& c200. Time change, people change. 时间会变,人也会变4 q7 t; q' w' P% D) h% u7 A, P7 f$ k! ?
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
% K0 L8 D( S& f* P/ g" M% p- G2 I202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺8 G! r* I2 |2 q' F( A. s8 }! F
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
3 O" @+ d6 L' i. \204. saved by the bell (在紧要的关头)得救2 O# `" |; N4 a; k$ H% o8 f% X
205. finders keepers 谁捡到就是谁的: `/ j9 X; a' U, {) M& a1 k
206. by the book 按照规定1 u4 Z4 Q- N# B* ^8 v$ Z, e
207. That’s fair enough. 这样很公平0 [5 S+ _5 Y$ Q- g; d7 R/ }+ H
208. raise one’s eyebrows 吃惊! \& X: q7 g- Z( v- `: G; l
209. keep one’s head above water 使……免于负债
: y9 H4 ^+ E+ b+ T7 z210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
, y" R. O; C; y" A. |% b) ? m211. from the bottom of one’s heart 由衷地 g6 T- E" [9 O: l# u' {" Z( K' l
212. Love is blind. 爱情是盲目的% u! h' Y1 X" T' o* E9 R7 d& s
213. That’s all, folks. 就这样了,各位4 B) J0 L2 x9 a) F
214. feel sth. in one’s bones 直觉到/ U& [. k! G2 ^+ s D
215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
4 N r* o+ f& e/ w* |: Q, i) g216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
, V/ m+ K$ ]. e5 @217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因( J. K/ N6 x1 S( l- o, o5 u8 I
218. Bad news travels fast. 坏事传千里
* t- ]/ E1 f" T) O% u- S219. eat one’s heart out 沮丧;伤心, n4 g8 a* }9 Y7 P9 a
220. stand the last of time 接受时间的考验9 T) y" r7 g1 Y, _5 v4 v* `8 u- S
221. a bed of roses 逞心如意的生活
! m. j1 ~ f+ h3 i, Q x222. Achilles’ heel 一个人的弱点
) I8 [ l6 \) o5 i& W223. go the distance 坚持到底;完成全部
1 i: _$ h3 D) s. e9 u224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德9 r% }, G. e! y& x
225. Knowledge is power. 知识就是力量' _5 L! @% z+ `( y; Y5 [
226. Love will find a way. 爱会找到方法的" j. O) P) T, J9 h( K$ y
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了2 x, O7 G' ^9 F
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果3 S+ u2 ~. [/ m) B6 Z0 ?7 ^
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
9 g4 s0 N' U# A230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
; D+ A5 l' U) f231. Forgive and forget. 不念旧恶$ c! F# @2 y4 \
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的. ?, ], W8 F) |; P+ G* y3 F
233. Those were the days. 那真是好时光5 c: W. }$ C9 _' x+ ^: S: s
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了! B8 I5 k0 E5 g! u0 z0 w
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
0 ?: s, U5 @5 H3 U' [8 f% {1 W5 b236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
* W |$ o% u8 B' s0 W! C$ g237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
4 W4 J: ]* u- x2 ^& ~ R% n6 x238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺5 h. h& @. H/ g- X' n( j1 X
239. Different strokes for different folks. 人各有所好# B5 d5 @/ S6 h; y0 t
240. Customers are always right. 顾客第一7 o( I8 r" x% T) G, v
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
$ d: i; E4 Q. @+ c: s242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧2 `( i/ C" I# q4 ^2 C
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧5 o0 D& g$ v& V9 ?/ N# [
244. like two peas in a pod 腻在一起
: {8 t) R$ Z& ^% P# ?' P245. point-blank 直接地3 |' b8 \% f) C
246. down in the dumps 心情跌入谷底
5 v$ H1 v$ N! V7 l( D247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿$ S0 k! q* q4 u2 F( ]% W4 ?# g$ a4 W
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手. L9 ]" L7 B; |% q( C4 J
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
k/ i; u. y: R# T7 [7 r2 q5 w250. go out on a climb to do sth. 冒着危险6 F0 k6 n2 `- K
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
9 e+ {7 X- A! g- m# c7 V( m* M252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆7 `+ U- |9 i( m! k) d: b
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
- Q4 I v' [8 c# S: w% A' H254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
# P" R; @! b+ k, S% U; [255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间: t" C) X8 U3 @. B# Z( h( s
256. keep your eyes on the ball 专心1 u; ]! j" `5 o5 X4 J/ G H
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底9 ]; [9 Z1 u7 d2 d# C7 q, s
258. I mean it. 我是说真的
% U3 g: h7 \$ A2 _259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
9 M/ L* q% f: Q+ v6 I8 G' |3 D) z260. The walls have ears. 隔墙有耳
H! e' V: u4 T1 e1 T, f% K261. bring home the bacon 维持生计;获得成功" k. Q. L: B. t; h& f; ^
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活" [1 x& |4 p' l9 c+ D
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)$ q* L! X- u6 j, |- _$ u
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
! v5 k7 k s0 E1 u) m9 F: Z265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处 W& a/ E$ n$ H8 [ g
266. pull out all the stops 用尽一切的实力2 ~7 j3 F. X1 z+ p
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
9 Z2 j$ v+ b; _$ K$ j268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中! j% W( a9 Y3 G9 h' [' o* U* D
269. The end justifies the means. 为目的不择手段
1 i- Y( ~$ b' O: v6 \& |270. call a spade a spade 有话直说0 o8 [" ?4 m" Q& N$ a, D
271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完& @1 K) O U- j2 a: @- X; q
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉9 g1 `( \( I) ]+ p- L' r
273. play second fiddle to sb. 充当副手' |& _0 h t( D+ y5 h- v. ], }; K0 K
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
2 E: |* M0 T% |$ M/ B* z275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开% y" S( ^3 W% C$ p% Z3 i9 U
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物7 q2 f0 H0 w% {* o7 n/ }
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜2 Y& @8 R& y1 b" q/ c8 j
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见 s* B" p, o* O
279. turn back the clock 时光逆转 \% l. @& ^1 G- w' z
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
; W; J/ ~9 B+ o281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
* k6 w r9 l5 C5 D282. You only live once. 人生只有一次
7 d) }: q4 l+ Q! D+ R% ]0 S283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
% M2 |0 X& x4 S8 y. d284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
4 r! ~" g; Y1 a/ ~8 {285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
) t6 E5 Q" P% m: w/ i) P l286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
* [4 D2 J3 |( D/ M; E6 o( X) b287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明( B: Y, h9 F, _2 }" M" J# H
288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
5 e* W, s8 R7 n! v; ?289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成! z4 j& E2 P9 X3 W9 ]" \2 @
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
" u+ P2 y( r8 @; T291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑0 p2 [! d' P8 P' u+ n% G2 A
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事' s# |9 Z5 v% ^# H( `8 z! V) h
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我 C3 I$ r8 D0 J7 T/ x) I, n
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣6 _" o e& ^( y w) K
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早6 s( ?2 S5 R- |: a' m
296. live and learn 活到老,学到老
: A6 U$ [7 W' O# }0 S# H6 y3 ?5 }( b* A
. G0 P, y0 K7 K' v) A8 l. U( l来源:林鑫 |
|