 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
/ v, S0 F; g( e2 G1 E
7 v3 R5 Z2 }5 |0 ~/ m' A. q对于英语的修炼,有两层境界:
' l2 M. ?( C r1 S. E8 u
* E! _' D, o, J$ ]* A3 j第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
$ x8 ~/ V) c: c& m
: O* Z$ [" q; b- \# t但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
9 V4 }8 X7 `2 B! n$ k4 e
5 ^9 |: e( Z; l) l3 V8 j/ ]怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
3 @# W0 B7 D. r- j& q3 q5 v# W4 I+ J" N2 O8 b1 }
告诉你什么样的英语才叫native& `' Z% A, y X: h) E! W
2 J8 |8 ~" w0 X, x [2 Q
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
. V6 z5 `# F- S9 o& Q2. How do I address you?(我怎么称呼你)4 ~* I3 G9 t( J$ m+ ]
3. She turns me off.(她使我厌烦。)
( |( d# R* D9 {3 D/ n3 A) f4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
1 d3 m: R4 W8 E% i8 {/ a. J5. Be my guest.(请便、别客气)
' z7 T( E0 y$ ]0 g' R; e, h) ^6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
9 i6 R, E5 a' I+ ^7. Far from it.(一点也不。)4 _+ `! W) H, ^1 S
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)0 Z8 i4 l% |2 I Z0 P
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
2 h3 Y9 J6 I N8 Z9 G: k- B, v! H( W7 x10. My mouth is watering.(我在流口水了。)5 ? f: B5 B7 M( {
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
7 N8 |) U- N+ |6 @% ?. l12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)' Q: g& Z3 P/ g
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?). _/ n" w E# y) a3 g* O- a
14. Think nothing of it.(别放在心上。)
9 S& F! s2 E e- k$ Z. L15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)
& T7 _1 `; w* `16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
* \# b6 \2 Q0 C6 C3 N" B( F' {17. For the time being.(暂时;暂且;目前): L4 }" l1 F- k+ N7 [
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)% h" L# K* q: H4 h- c9 Z& {' Y6 A
19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
- H. r& D% [- d- z20. It slipped my mind.(我忘了。); @% T+ }- d! A
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
2 w3 C% t' B) l2 g7 ~. _/ |$ ~22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)4 X1 N. x! h. h6 G. R( B% D: W
23. You bet!(当然!)
2 O! F& q% w- i' v( F, N. b24. Drop me a line[短信].(写封信给我)& P% W8 K1 f3 [, w8 y6 g
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
; v* n& m" b- v26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)# X3 g6 L9 R+ [3 P; R$ h- P6 X
27. Neck and neck.(不分上下。)
6 B7 D% n2 j( p6 ]28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
) Z0 |$ V) _, S) K J$ O, D c( \( t29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)* N* b$ u/ \* H0 `
30. You’re the boss.(听你的。)0 `* W, v, H2 a- B) X. K8 U7 w8 T6 }3 D- h
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
/ ], [' b2 E* [/ `32. Over my dead body!(休想)$ X/ J; O) l& A: M
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
4 z5 I1 D0 K) |3 A+ v5 Q: H34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)8 A4 @9 q) g0 d7 i* z, E% M
35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
- e* y& l: P. L" g3 o36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
* {% [6 ]' d4 g9 X3 O. L& o37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)/ @4 @$ O: \9 k9 C
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
' v5 l, k& N {4 d% X/ Y39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
; X- T+ ]" { {( Z1 A( c1 q40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。); G% b! x9 F6 I j) R( @2 E
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)3 [7 q1 ?2 X1 d) R; [; F+ w
42. It’s been a long time.(好久不见了。)
9 q: `( {4 _* O+ y0 b43. It’s about time.(时间差不多了。)8 s# f$ j1 f8 i# D6 ~9 Z
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)* d% y: b8 r B3 ^' q* M' |, Y
45. That’s really something.(真了不起。)
4 f1 u. S, d; O* p3 u46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
2 M) y, [6 s8 J: X47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。): C; t2 W7 t0 J/ v9 h
48. I’m flattered.(过奖了。)
t9 ]( z0 X5 L) a49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。) }" O k2 U v9 a* q I
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)$ N5 F4 q& k* U7 L+ n
51. It hurts like hell!(疼死啦!)$ N. |6 {# A* P
52. It can’t be helped.(无能为力。)8 Y4 \3 p. t; L4 v
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
$ J# A" r* p' e" E6 V) B' `( QSorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])$ K' p& I4 B, w
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)0 N8 y+ X0 L! S2 w+ m
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)& [! j, @0 v0 {
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉): L$ k+ R% w1 a' T/ j8 ~+ Q0 \
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)" j; T% |" U& }* s8 F u
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
9 }( r" b& r7 ^3 t0 U59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
; v7 u5 k7 E2 |+ D60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌); X* c* c6 p& I, Y) X% h9 M$ J
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
$ F1 a! ?" {0 K* E" D+ ]) h62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)) h# s( @. j4 y
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
' N8 [9 t- R5 q! q4 L8 y64. Don’t look wise.(别自作聪明)* w$ v7 I* e, g% g5 ?) w
65. You’re going too far!(你太过分了!)
& R" {. B/ l" V; z66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)" R' P8 d8 U5 W3 l
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
1 A& {# q* j+ d8 H68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)' O D+ J# n# A6 w, U
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
) k: h: I" O" }8 [, N* X- v3 \70. You have my word.(我保证。)
' ]- |! f$ Q" z0 I) e$ p; p71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
5 c( C3 H7 F( B9 @72. You’re too outspoken.(你太直率了。)1 ^# @9 v! b {5 {' r
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。) f4 e% R2 L) y) G$ V3 [% `
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)# M2 {+ W" G0 a1 b! f
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)8 ~: p2 b5 _; n5 t( e& v
76. Who is to blame?(该怪谁?)
) Q, E+ Z9 u) j: S& q) F1 Z1 l3 x77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。) }# U5 Z4 p- L& E' {" H
78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
3 O r$ v. d2 `/ Z4 b79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)% F% V( Y: S1 g, l5 p
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)' z1 |0 x; r9 p6 w* s
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)5 J& N* ?. `1 a5 A* s. R! F
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
0 T; B3 m, j, \: @1 A2 r83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)% F; n. s, b/ M9 H9 Z
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
. Y3 f0 K* o5 Z2 P9 F) X) ^4 r85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)/ F4 b& m7 C! K
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)* x5 H: B9 m M" D- w/ M
87. She looks blue.(她满面忧伤.)
5 Z3 ]0 q( a% ?# U% [, x: ~9 A# D* d& O
使用频率最高的美语口语296句6 p) Q" a& _3 j" L7 F' x1 _
+ }0 l2 f" ?) h9 O; t
1. Have a nice day. 祝你今天愉快1 R% Z% d: E; T3 O* v5 m! D
2. So far, so good. 目前为止一切都好
- [6 i, _# X4 ^$ ?0 p0 r* ?3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
0 C0 t( w% L: c7 b( G4. Keep it up! 继续努力,继续加油- V9 P1 }6 j! a
5. Good for you. 好啊!做得好!& Z/ Z! A# e8 Z2 }. K& J' c T
6. Time flies!时光如梭
8 T. k. i% y* S" Y8 C7. Time is money. 时间就是金钱
: X0 C+ t$ @: F6 v9 C. q4 M/ K1 U8. That’s life. 这就是人生! U% V/ N8 J' \9 i2 v: R' z9 C
9. Now you’re talking. 这才对嘛
, a; t- ?. t$ M2 c10. have butterflies in one’s stomach 紧张
" \1 `2 Q. o, R11. You asked for it. 你自找的- }4 l7 y0 i9 `1 D* G
12. read between the lines 字里行间的言外之意
- O$ s) B8 ^$ g- {& D2 Q8 T13. The rest is history. 众所皆知
4 i0 `* C' A2 J/ v9 e: a T7 H14. A little bird told me. 我听说的4 L) R! v/ \5 F9 N+ c2 T
15. It never rains but it pours. 祸不单行. h! L+ r; H; a
16. Mind your own business. 不关你的事儿
& n4 [0 x# I" |) L/ B17. Hang in there. 坚持下去& i/ p2 i7 W* t- A
18. could be worse 可能更糟
( n! g2 n, H2 t; H19. Money talks. 金钱万能
+ |1 I6 q0 J- n20. count me out 不要算我2 ^5 [7 u9 @5 E
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)7 m% Y4 _4 p1 `) T7 ~- F5 R
22. go fifty-fifty on sth. 平分
: B( Y5 V; B+ T& T$ {23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了9 v; y: X5 J$ b K
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
3 }( X' i: _" s25. It’s Greek to me. 这我完全不懂8 ~3 Z" z+ G2 S) c! A. B& ?
26. take my word for it 相信我的话: R: w. t; ?. Q2 J1 C7 N
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
5 a. W3 f% k$ j; o5 r. ]28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
2 H" R9 A$ C! C+ i% s29. head over heels 深陷;完全地5 \* l. X6 [% ^4 x; h+ r
30. Suit yourself. 随你高兴3 v- Q T! p# n4 E$ _
31. What’s the catch? 有什么意图?
- U$ Y1 z7 I; o( Q7 E/ G9 h32. let the cat out of bag 泄漏秘密/ A5 c* z$ m7 K, B$ a M9 |; A4 \( s
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的# H8 D$ G# m% ? f: z
34. beat a dead horse 白费劲+ U# ]/ y4 C& R
35. The sky’s the limit. 没有限制1 E/ M* r r7 V& t2 t
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
3 P1 q9 [' |3 i$ X37. Be prepared. 准备好
* S( l: g! C: `6 f38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
' v) M5 Q% f. H$ @+ C3 G4 _9 b39. have second thoughts 考虑一下;犹豫: B0 x5 y8 t J/ f% ^7 M2 }2 ~
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人
+ S n4 |) \! y; O7 L' ~: A41. Better luck next time. 下次运气更好0 b* |: d+ S2 K1 ]7 j. j7 L
42. come in handy 派得上用场
, t7 W5 K; u9 P43. rains cats and dogs 倾盆大雨
8 p, Z8 c; j5 Q& h) k44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
4 K: L! E3 I1 L9 h' j5 G45. It’s not my day! 今天运气真糟$ B/ V8 J7 T2 \" Z7 l+ Z
46. That’s news to me. 这可是新闻呢
9 [7 a/ v: e# C2 c# W47. There’s no way to tell. 没办法知道
0 d+ Z, k; r( a48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法" x" s$ Q) y$ L- T3 d2 g. v
49. You’ve got me there. 你考到我了
) R/ J! @( V; ]/ \50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
9 Y# X/ Y/ R' e$ V. i51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
( ]3 t) F* {* H x52. The more, the merrier. 越多越好) e* p1 c( H5 v& d4 e$ _$ |
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境2 Y9 d9 j1 L) ~3 X* U# q6 h, L* Y
54. beside the point 离题的;不是重点
2 [2 O1 w0 @ p/ Z55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
) r. L1 y6 R1 Q$ x# [& J56. meet a deadline 截稿
0 E1 b8 V7 @# ?4 p5 [; m t0 H57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏4 M8 J( J2 o2 |! {
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
( Q& Z- T6 Z( k+ G. n% Q59. stop on one’s toes 触怒到某人, Y W2 l6 g! I% R; |( P
60. be fed up with 对……感到厌烦
4 r, o* Z' s( r/ e$ O1 G+ B61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人) D% w7 C/ I, |4 o3 T# _
62. go from bad to worse 每况愈下1 ^8 v1 L' o. S6 f2 R, ?
63. hit the jackpot 中大奖,走运1 m& u" y0 A0 B; a! b6 w
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思2 |4 f8 v/ b- H, `& w% [
65. accidentally/on purpose 不小心/故意3 w+ t& c9 Q" Z; R
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
! R: b6 U# L- j1 I* ~67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获: S" T: c' i% o+ H! G
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的: f' v, z6 H3 B6 {9 V. l
69. to give a rain check 改天的邀请' c$ I) f! c) E2 a$ Q
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊& r, q' f X5 w; }, |4 a
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免7 p9 z: K1 b8 ^- U" p
72. It’s the thought that counts. 心意最重要
/ f" l5 A7 q$ N& r8 j1 _, z4 o, `; m73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆8 ~2 v5 G. U8 \: Q2 x
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
7 `6 l8 J* W2 u1 V75. save sth. for a rainy day 以备不时之需7 @9 i1 i4 \. Z# R/ M
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
1 M+ `9 `( P% w) y: W' ?2 g77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸: X' E; s9 t7 i% c9 U' u- r
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱9 U. U b" u+ V4 w7 {! \
79. worth its weight in gold 很有价值的& g' l$ W* H8 C$ ~# H; U- r! Y
80. speak fo the devil 说曹操曹操到& s( a% e h1 V$ }
81. right up/down someone’s alley 某人的专长# o) q6 Y# t' u
82. You never know what you can do until you try.4 I8 J* S( G" b
不试试看,就不知道自己的潜力" b+ p, Q0 |7 M% J) k
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
+ V5 T% k1 d5 `( g84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分' T# E1 b0 [/ e6 y% z: N- c8 d
85. get away from it all 远离这一切
4 n* T; j( H" H86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
0 E7 ?0 {7 d. n! G87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮6 ^8 Q' I/ J* z: L
88. get/ have cold feet 紧张9 B# M0 n' I* j I6 v
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
. e" f3 f* y5 ]8 x90. Honesty is the best policy 诚实为上策6 ~% O ~# F$ j& ?" [8 H# v
91. No sooner said than done. 说做就做) ?4 M7 p; Z/ n
92. sleep like a log 睡得很沉$ }- X' d! }/ ]
93. through thick and thin 共同经历
9 [* m' ]4 k" L: v; {7 x94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
+ \( h1 [2 @2 R/ I0 R95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
9 l8 r9 e+ i! W# s- B4 [5 O96. Great minds think alike. 英雄所见略图) |, b5 F1 [) }" u) e. r/ U& X4 `
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖* o( v8 E8 A; G) B Q& J |
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
; M( l- A& |3 i( w% L: y, u0 O99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情0 v5 ]' V. T8 t8 \" f
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束: ?% g/ [7 J) j* x2 L( i8 ?
101. at the drop of a hat 立即,随时
+ ^: H9 Z( j v* u) G+ r( [102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
" g1 `" e+ n) S6 ~103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响) C; R2 Y5 w( V5 _$ h* d n
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕5 E6 W0 }1 r& Y" K) G
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
$ |2 L4 t k: m* s106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起/ r2 O' K- y1 O( y5 \, |+ m
107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
8 e) |/ | J: m. u: U: W108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样$ s) h! s( [# z
109. have one’s head in the clouds 心不在焉
$ { z5 V7 a; k { C, D; C! A0 E# @110. Never say die. 决不要灰心
5 _/ Q% j- Y3 ^. a) p+ A111. seeing is believing 眼见为实
. M: d7 N& X% T" ~112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
J. @! y# F, F5 ]# v9 |, J113. Talk is cheap. 光说没有用( K# Y( n2 {% O3 w
114. turn over a new leaf 重新开始
6 E; c) f0 D( N1 r' B; M& A J115. burn the midnight oil 挑灯夜战& g( g/ X; x. l3 F+ W8 D Q
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
: E G$ k3 G9 U117. same to you 同样祝福你
& a/ [ c' S( C. ?' y( T118. sth. is better than nothing 有总比没有强4 o9 c J8 j6 G4 l# n& a
119. Opposites attract. 异性相吸 Q5 q; W" A% p; Q
120. The feeling is mutual. 有同感
3 ]. F: y C' H121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
C3 |3 s( x2 G. T, H. n122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃0 _% R! |, B( R/ d8 g
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
7 ^0 n* M$ b+ s% n( K) K8 o- U* ?+ T, [124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天1 H8 @$ \: K6 J( V8 j; d, o* ?
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
8 y" a7 X% {- ~5 A+ m* K7 U7 S/ {126. Every dog has his day. 十年风水轮流转- h" V" x# F2 e9 M* U
127. bury the hatchet 言归于好;和好/ M" c6 ]( T+ n1 K- o
128. A good man is hard to find. 好人难找
3 q+ r/ b9 w) q+ ~129. in the nick of time 及时% t4 `( K/ Y# ~
130. Don’t speak too soon. 别说的太早
0 o/ x; Q3 z7 f1 \+ V! Y7 {5 A131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
5 L* x+ J( ^% |$ c G132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若- \/ W7 I6 W0 i) X1 Z
133. know the ropes 知道学习规则或内容; G: g0 s6 |5 Q
134. pay through the nose 花很多钱
0 K: L! `! G7 X- a135. sell like hot cakes 很畅销
* ]9 H# V$ E7 \, Q, a136. What’s done is done. 做了就做了
$ ^; U8 k7 j5 Q137. Look before you leap. 三思而后行0 X: P# O: W4 ^; i" U
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻 G' {" Y( P u" I# Y
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑
& ^. P8 P/ [: {8 D4 L4 x140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活1 f, P+ p/ f8 i' U! q" |
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
4 r& ]! f% W: K; J142. Haste makes waste. 欲速则不达
; R+ X6 O* u7 i& b% C143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
* ^( k8 f# N% v% t. r1 I$ ?$ S' t144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
, O+ |0 R, Q ^! |145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
+ h. L8 Q& x! z146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
( h i0 ~/ d$ w- }: b, ^& p" ~147. I don’t have a clue. 我不知道3 F0 |+ H4 F2 m; y% S0 z* j
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔$ {1 D8 J+ g3 M) k* Q. H
149. Practice makes perfect. 孰能生巧
' ]8 i# o. D# T1 n. V150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
0 `% P$ I4 w# q' n151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起5 Y5 y: ] s; \# J, o. l
152. Every little bit counts. 一点一滴都算4 S" |; o9 j- o1 G6 b
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策& `9 r+ Y% p( e) I& V
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
. X. w+ d# U l- E! d" T155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补7 G5 M8 I0 J" D7 T7 |3 W
156. the blind leading the blind 外行领导外行; }& x3 ?- @, [2 N j1 [- q
157. in the same boat 同命相连
) f- ?! B0 ~( `- ^3 d158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的; L9 B- N0 F) o7 M7 Q9 l. T
159. only time will tell 只有时间会证明/ c9 ~$ ]! r3 D
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷7 Q8 s3 e) v5 B4 C
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
$ Q. {2 q3 U3 O. f162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
2 j1 G, q% P; i* E. q& C# ]163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
# q1 r% H$ p% K" B. c164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
. \. K* ~( X7 \8 W/ `& [2 u165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙7 i) R$ q1 W7 O1 v0 r
166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易' F' D/ @% r6 {' B! E" B
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
( I6 h% b5 Y( a3 ~. h& n) E168. have the upper hand 占优势* w0 T6 G- D; F; D3 y1 N% K
169. everything but the sink 所有的东西1 K& ]' F0 x K0 k s
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
9 y( ]7 d/ t3 T: }$ G s' J* h171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话: } ?" o( }$ J
172. go back to square one 回到原地
9 B- c: U3 l; l! T6 q9 b3 i1 k173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚 F( @# j7 W `1 X1 v! f
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
. a# {: _5 f1 H175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
6 d- B, R- b9 K: y1 C176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
5 E5 @, A3 g9 U" q, a177. packed in like sardines 挤得要命
% V+ f. J3 B0 K% z, ^1 u178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会5 o" Q# T6 O- ~3 L0 p
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
( K$ z( b3 s* j; E/ X( P180. come out smelling like a rose 一枝独秀$ M+ @9 l- A- p- b/ K
181. hear through the grapevine 听到谣言
9 h G- x8 C; q3 `% O182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
4 o) O, g8 Z$ D# Y9 k2 p; ^/ u183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
6 K/ J7 ~8 V' h1 V# ?/ O- `/ {184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
6 E! a' o) W9 \) `( s! `185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
; Z% R: K- i e( k+ d186. come away empty-handed 一无所获6 p/ _' b; h, w e5 ^' z
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人8 u2 _0 Q9 w% @$ q) }8 p3 g' w
188. cost sb. a pretty penny 很贵
8 V$ L! @/ Q+ M189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
; v0 {4 c p3 w% ^5 `190. act the mustard 达到标准$ x1 `' W4 D. s/ N9 a7 R
191. like a dream come true 如梦成真2 q" y+ N' K0 L
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
! M; }( a* O6 R+ J193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
- S L: `" ?, w" a$ g194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
7 t& c7 K' S* X9 Y2 e3 b195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
4 z5 Y! J7 L! w: v) v. u196. end of the road 终点;最后
2 F0 W/ T& M6 X0 Y" W- }; T197. just what the doctor ordered 正合需要$ n$ `0 `3 r# z5 j
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人" s1 h0 H: h: p2 R2 p
199. The first step is always the hardest. 万事开头难# c& p9 k6 I. q1 d3 O4 _
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
V+ Y, X, z$ f# E9 [* {+ i) F201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
6 Y9 J- ?$ I7 j' }, N& k6 L3 Z202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺; m: e' l' K. K5 D. n0 m: b4 j; s8 f2 l
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
* f5 F* ^' Y5 C9 L: \ d' _' d5 s+ Q( b204. saved by the bell (在紧要的关头)得救1 r# d$ }5 _0 a/ o: c. F& i
205. finders keepers 谁捡到就是谁的
! A* ?; v1 W* m5 ], m% Q9 M: U) g206. by the book 按照规定
4 x5 P: ^9 K+ P0 B/ M3 w; e( i207. That’s fair enough. 这样很公平
" U6 B" N- s3 P. B; i/ W( E/ p208. raise one’s eyebrows 吃惊
$ W+ W6 _2 H N( F v* z209. keep one’s head above water 使……免于负债% L. E2 f# ~! K; |
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误* H' s3 @, a8 R8 t m
211. from the bottom of one’s heart 由衷地, Q6 t# E8 m% A4 x
212. Love is blind. 爱情是盲目的
# m" B3 F* c% @) J: G+ u% V- R% T213. That’s all, folks. 就这样了,各位
/ M) i/ f5 n) e/ c4 c214. feel sth. in one’s bones 直觉到
. j& T1 {9 p% L1 L215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
2 S% Y0 I! |6 x, ]3 S4 s) w216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
* m7 R8 `3 A$ t! I217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因: X: M! i3 D+ R: p8 G
218. Bad news travels fast. 坏事传千里: Y1 ~- X: h x3 D# w4 J: G4 B
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
! p& D# j, d4 D$ `$ ]& F" P4 Z220. stand the last of time 接受时间的考验3 k) Q+ o! x9 o- Q, o, g2 y; g* [ B$ ?
221. a bed of roses 逞心如意的生活
3 X( K! B% f& Y( G" R222. Achilles’ heel 一个人的弱点7 D% F) ^+ v0 @/ L$ Z. {
223. go the distance 坚持到底;完成全部
0 M6 s( i& f& `5 z* W$ [" u8 A224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德2 D( A1 o% C, c: X# Q% q
225. Knowledge is power. 知识就是力量
% z. T i) c- ^ f9 E# \1 J [226. Love will find a way. 爱会找到方法的
) e% \( [* `7 t5 f$ q227. Mother knows best. 妈妈最清楚了: W& V' I5 A. R$ X3 z; B- M
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果) R5 o: X5 m7 e" F. L& o( ]: N
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施& K4 f% a4 |! \4 e& B- n, i! ]$ c$ c
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
7 a2 W4 o) d0 u. z0 m6 S1 f; E231. Forgive and forget. 不念旧恶0 J5 J6 ?. P7 d: Y" p9 R
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
/ W% u# N2 R4 I4 p0 i( K9 w1 D' O6 r. o233. Those were the days. 那真是好时光
2 s" R& T* p2 ?! q. K. O) v! B234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了! G R0 k3 z2 N6 u/ J
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
# q& p2 }( i. ~" [236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
g$ N |( p$ h/ I$ ?" l" i- r237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
$ k, {5 @) U: E$ B% n238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺+ h# @7 v* v; t7 e4 v" q/ Y& T+ n+ k
239. Different strokes for different folks. 人各有所好, e$ s, ]$ }7 N. w1 B8 t
240. Customers are always right. 顾客第一( `% g% I! W4 p2 Y" F
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
1 i! _) f( z! e/ w: w, z242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
- P$ g' j+ e% Z5 \0 j8 o0 k# a243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
) z! Y" i$ J5 e$ E244. like two peas in a pod 腻在一起; @5 y [* \: n7 f7 g7 Y/ k
245. point-blank 直接地" l H5 h! d1 d1 u$ u- @
246. down in the dumps 心情跌入谷底
$ J8 z3 q* L9 t+ K# X) ]247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
; s) }8 d5 m5 ~% |7 X248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
. p5 F5 s9 |9 x0 Y249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方4 ~% P0 l0 H# {$ c" f
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
# o( ?8 O: i! a. B251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了! }. |5 v0 ]" V" _2 K5 ]
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆6 ?3 U* l$ u- [! i, o4 A' X
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
2 j* _' U% s: {8 V0 P4 o254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经6 V4 n0 W# V7 b# U. D
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间 H+ d- T/ I6 Q5 g- F8 F! n8 L
256. keep your eyes on the ball 专心% I3 {* P+ t! A: x% k2 u% k
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底& r: @" ?1 V3 K; ?
258. I mean it. 我是说真的- V3 x2 K9 m' A1 W, D" z% I
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然4 t I/ H5 L6 t' j
260. The walls have ears. 隔墙有耳
" F& P9 L+ H0 h+ h4 F S261. bring home the bacon 维持生计;获得成功% ]$ S7 t1 Q! I z4 h6 `7 {
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活+ ?0 c' A1 H4 f0 d0 a8 Z# D" Z
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
( D1 X' y% e5 J0 s7 U- u! W264. Ignorance is bliss. 不知便是福1 E% A) r+ S* T' i/ R C% w; T! U
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处
% f, G. s, d2 `: p7 {2 G266. pull out all the stops 用尽一切的实力* f9 o) f* G$ P* ? B1 {
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地 ]8 \3 n) o# x; h5 o, u: I
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
/ L. V4 ^, w/ V+ K269. The end justifies the means. 为目的不择手段
6 D8 O+ v; L. w' D! h( S270. call a spade a spade 有话直说8 n2 }; J# t5 ~6 x1 p
271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完
7 [. r( Z7 ^* G4 Q5 m" B' r: z272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉! u/ `! W+ [8 R
273. play second fiddle to sb. 充当副手
) t! x- |" ^2 t; ]' |7 e- `274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
# f# k* V0 R: R- p0 s, b! [275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
* G4 n s. _) ]) o276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物; V/ q# h9 ]1 b9 j) e
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
+ O5 r }+ N! D) ~278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见( q0 n) I7 m+ Y! Y: ~" q
279. turn back the clock 时光逆转" f/ z; c f/ U) r9 r3 \! l; c* D
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你2 ~/ {8 z# z( l! W5 u
281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实5 o8 G- f4 W @; B0 {% Y5 `0 f* H
282. You only live once. 人生只有一次4 R: J- [2 ]5 x) l4 k
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
& K% I/ I% { B& t; _0 w3 c/ c1 y4 ^284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?# I% M8 E" X, a% g) q9 T
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁$ w+ [& L' d1 t8 \2 K
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来) `" \& t) m! u6 X7 u
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
) ^7 ^. Q5 k& O S6 w9 G288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
/ j) f7 H; p( M& A0 V! g; c289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成. p9 T( c4 L6 T/ T C
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
4 X( o0 o7 c1 R$ a& M: }291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
# q# j0 }2 \4 m' [292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事
* j( e0 Y, y& s- H' c0 i293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
5 k" V; Y9 e& [! b/ ~+ W294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
! x; [7 e) l5 [, ^7 h3 E295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早2 Y: Y5 s @' U8 Z c3 }; @, c
296. live and learn 活到老,学到老1 a0 Q: k6 C. u; a% V* X4 e5 w
! w. B4 f) S3 M2 _# A4 H, Q来源:林鑫 |
|