 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2015-9-26 09:43
|
显示全部楼层
《当你老了》
4 P& o2 K- O- Y9 {7 `, s& {0 [https://www.youtube.com/watch?v=4ivO3srqZeM
1 o6 u- y" B) t8 `; h# X当你老了头发白了- P% Z# y, s. U% `) ^1 r! _, b
睡意昏沉5 n( I' N' g- m+ e# D/ d
当你老了 走不动了
4 M" h0 |8 ^* x `/ W" Z. n: g炉火旁打盹 回忆青春% P- y+ i: D! a2 W8 F7 I! ~
多少人曾爱你青春欢畅的时辰2 y! a% g' f4 F* L! ]8 f8 I% t: Q
爱慕你的美丽 假意或真心
& }2 m7 a. J* g8 t% f只有一个人还爱你虔诚的灵魂
0 N w* s# Y% K$ M) F0 |爱你苍老的脸上的皱纹
8 _" \* [! F9 D* o1 ]当你老了 眼眉低垂
: S4 P% A: c- s" g( G$ |《当你老了》歌谱& o5 k1 o& d+ u/ Y
《当你老了》歌谱
$ Y: M& P! ~2 O/ B- Z) @4 h/ `灯火昏黄不定5 @/ J- B4 B! m* b1 Q+ h; D
风吹过来 你的消息
2 k" ~ u; g+ R# W这就是我心里的歌- j5 Q/ h+ X. ^! \
当你老了 头发白了
. f5 ?- s" S8 q6 X# \睡意昏沉# M9 R9 o3 |2 W% @, Q
当你老了 走不动了2 t- s3 N2 A4 u; T1 F
炉火旁打盹回忆青春6 g/ r0 v, E. I5 k5 s# M3 e
多少人曾爱你青春欢畅的时辰
+ e- F( a( W5 Q0 o1 j# h爱慕你的美丽 假意或真心
9 A' D. \& S1 Q4 Z8 f只有一个人还爱你虔诚的灵魂2 B& C, z9 G/ c( O
爱你苍老的脸上的皱纹; ]. g% ]1 x4 `/ e' t+ {( H- J7 _1 t
当我老了 眼眉低垂 j. I3 }- x1 Z7 t7 ~
灯火昏黄不定
- Q. y5 y7 j1 V5 ], A8 k! Q5 x风吹过来 你的消息$ D6 Q9 |5 C4 i& a* v
这就是我心里的歌 A" ^& a9 Z `
当我老了 我真希望
3 V9 t/ X9 @0 j& `! v这首歌是唱给你的
! x, ^* u9 W, Y. q) y' R! g3 D$ |0 `& U0 D! n
《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。
# l) `6 r* g$ d' LWhen you are old 当你老了8 a1 m7 o Q( [2 y$ r
--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝/ v. N' e+ Q3 f
When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,
' A. L- E. I2 ?4 V; MAnd nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,+ e j& b5 f6 r! z. A2 Z) s+ c
And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神- l2 N+ u7 y1 [; n( `
Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。: a- X% I: m" A9 o o% N0 f* ~8 r. i, F
How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,
+ I+ _; i7 }2 Y a$ t, }6 T9 eAnd loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,! {2 F3 }& V0 j& @% q) V3 l+ l$ m
But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,7 B# ]) i& `, ~3 P- o
And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。, x' z9 E. n& b+ V$ G+ B
And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,
0 h* q+ J/ u3 u- d# l3 X, D: L. jMurmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,' e& [; g3 r* a3 ?4 x6 X
And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
9 j" b& F% i3 {0 a& gAnd hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。 |
|