 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2015-9-26 09:43
|
显示全部楼层
《当你老了》
" B( B, |3 H, b$ Xhttps://www.youtube.com/watch?v=4ivO3srqZeM$ Q& c: x0 i# m+ m1 s" V
当你老了头发白了
0 v r. i( n$ u+ h睡意昏沉* R; a, L& ?6 j9 N
当你老了 走不动了
; }8 C. {$ D% X3 ]4 N4 S! b炉火旁打盹 回忆青春
$ t& h$ b$ i. g V多少人曾爱你青春欢畅的时辰
- K- W( i; t1 [; w8 p! N爱慕你的美丽 假意或真心% }. l/ G a8 @. T' y9 C
只有一个人还爱你虔诚的灵魂! E3 C8 O- V' Q' k$ |
爱你苍老的脸上的皱纹# k- C& `7 D8 Z& k/ J
当你老了 眼眉低垂
' p; a! X/ t; e5 u, ~: j, a《当你老了》歌谱
0 B4 n% }) R5 I" ^. g+ w! j* O2 l《当你老了》歌谱0 x, ~0 v. a( q" B" C" X
灯火昏黄不定$ y* L6 O% |1 a' N
风吹过来 你的消息
" H+ J. i( _& f- h5 s( _: y1 }5 ^这就是我心里的歌
5 K0 y7 O9 E) C" h8 \. ~6 N0 o当你老了 头发白了8 N, u, z( ~7 n% {2 S1 Q
睡意昏沉
. p, N" |9 B9 a8 V0 ?9 H- h当你老了 走不动了5 ?& ]! H* ]% _ }
炉火旁打盹回忆青春
: O0 X& L9 u# Y* i4 j6 v多少人曾爱你青春欢畅的时辰! g$ e5 [" Q; M4 r. V5 e- }
爱慕你的美丽 假意或真心
/ V: `7 R# K- y/ A$ c+ J只有一个人还爱你虔诚的灵魂
+ y- g0 H8 o5 u* X* G5 \爱你苍老的脸上的皱纹
1 \. i: G# y7 _5 ^6 h当我老了 眼眉低垂' | I; }% S9 i
灯火昏黄不定( r( G% y5 D' ?/ Z
风吹过来 你的消息" N0 ^7 k0 C" R: Z
这就是我心里的歌
! {; Q8 A2 E4 e" h当我老了 我真希望$ ^! I/ F' M& j( X4 }& c1 f B' [/ h
这首歌是唱给你的" y) t) B# @9 R, s' N6 w5 V
. u8 ~! i( k7 T: m( \* w# V《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。
1 m2 e+ R% f- W0 q3 J5 z W1 mWhen you are old 当你老了
8 V5 U* k1 g7 F$ e* S# c--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝
2 }1 x& ?& v; \2 b9 [When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,
, K. P9 E, M4 |# w$ C3 E9 C0 DAnd nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,
$ \/ D! P1 f) ~" S8 A* lAnd slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神' c/ f' t& G8 t5 t( H0 k- X
Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。
! {1 e9 \2 Z' y3 Y% U; B6 mHow many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,# ~2 |& v N% {( V( l8 n1 J
And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,
/ G6 I" B# T( \) ^8 n3 p% FBut one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
: ^: @( R |9 \2 gAnd loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
; s$ a4 c% q) z. J2 s+ }And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,
6 R; G, y, s: E4 t& N- t4 M% NMurmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,
0 a% L0 i' S$ [And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
7 d+ Y1 i1 b9 U- C- a5 p' }And hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。 |
|