 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
从起床到出门 早晨好!& h) q: K- o: I% J+ b
Good morning.7 |6 f7 ]# z( O# t7 G* x9 c* I
Good morning, John. (早晨好,约翰。)
7 H8 X% t8 H( t Good morning, mom. (早晨好,妈妈。)
- `+ o* ?" ~4 X, i: i 闹钟响了吗?
9 H# g" t ^, `5 l- e6 L1 z4 s Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。: P9 S& s7 ?( a4 J) R/ [" F4 ~- a: v8 Q
Did the alarm clock buzz?
: t3 X+ M( o6 v$ }3 n( p Did the alarm clock ring? m& B% f' i. D3 W. X q6 F+ ]6 z- |
该起床了!% Y6 `) Q1 Q0 O) {
It's time to get up!
* m7 \+ L1 J8 p It's time to get up! (该起床了!)
7 Q) e3 e3 _/ D' G( q; m3 G I don't wanna get up. (我真不想起。) X& |8 A- Y9 m
It's time to wake up!" L" Q6 Y. l' m$ J3 ?9 k+ x+ I* Q
It's time to get out of bed.
) K; v4 e3 z! W: S8 @3 S It's time to get ready.
* m1 w' Z/ B$ e 快点儿起床!
- U; O/ m4 I( S+ x# r7 Z Get up soon.
3 l, |8 v- g9 d+ \# | Get up soon. (快点儿起床!)
1 X( D& k J- {2 [ I don't want to. (我真不想起。)
0 E) ^6 Y( T3 V1 c, K. } 你醒了吗?
5 c6 @9 Z8 k# J- \ Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。# B& t! A) X; ?' V& P" J+ x; w5 i
Are you awake? (你醒了吗?)
$ y. P1 w) j# ? \2 M I am now. (我刚醒。)8 g' }0 q" q" A: k6 Y# R! N- h
你不舒服吗?( D4 n$ C) C- F& S* G! R, T
Are you feeling sick?
! ^' o: D7 s" h& B Are you feeling sick? (你不舒服吗?)1 t2 s. c! q' ?8 D7 J; s! s0 x& t
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。)
0 j/ I( a+ C$ F: z2 Z0 d" c 睡得好吗?
9 y6 a' o; `4 ^: b# A Did you sleep well?
( _ ^, z9 k# a. n+ x+ P: ?$ y1 N Did you sleep well? (睡得好吗?)- l( m# k9 f2 z' `' N6 k
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) T# C @9 R# W
Did you sleep well? (睡得好吗?)
4 v* G g& `) z$ I0 I No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。)9 a( a& e( X2 Y! i& C# D$ m& K
能帮我关掉闹钟吗?# U: Z N3 h+ b9 k
Would you turn off the alarm clock?: c2 }& G, v; \1 _) V
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。)/ l; i/ G, _, D) k+ A- h3 ^
你终于起来了。
) C# b a% D% A: A You finally got up.
# h7 T$ V4 {! b9 Z. T You finally got up. (你终于起来了。), @/ C9 m4 c9 g3 e3 G
I'm still sleepy. (我还困着呢!)+ v& t, E* k t6 c' f: Y
今天是个好天!
3 }) D$ ?( x( }* P* I1 q4 Q It's a nice day!
8 k! l& p$ a/ v It's a nice day! (今天是个好天!)
: P9 f0 H7 }% f. i# i5 ?% S; M+ P" x& U1 w It sure is. (是不错啊。)
3 G/ h. Z- T0 F, y& p# ` It's a beautiful day!& i q' J1 E3 \, Q% y
It's a wonderful day!
@9 f7 t- ^% ]' S @5 I1 ^ Q, o- e It's a great day!
& v6 P' x9 k* S) ]6 D# Q ]1 i 昨晚你熬夜了?
+ |" X$ @: h" o5 J- ? Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。
# ~8 q5 q- U1 f) {! |; { Did you go to bed late last night?
6 r. a/ a4 _7 ?" H; o, r 把被子叠好。; f. }, B( W7 g- O6 e( i3 B8 V
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。, d/ x% h& d6 q0 a
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。), x, E- T( O# c( B
昨天晚上你打呼噜了。) s. ^9 D, ?6 b2 b1 V6 K7 o
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。
/ X' ^' J1 f% y. q2 W You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。)% H* b. {8 d2 ~9 R( `$ U3 `
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?)" q% u& |" Z3 P+ {7 F# V- i8 T0 @ T
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。2 d; m8 R; l: r1 M
我做了个可怕的梦。4 j. e3 g* K1 z) p, k
I had a nightmare.7 ~# |/ a8 Q+ Q& M8 d
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。): D' N' }9 J5 j# q, z
It's all right now. (现在没事了。)
1 U# {$ E) r# i% w; r 你一直没关灯啊。/ g4 G4 V! T# Q* M# L8 W2 H: b" @% L
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。
% i* g# V \! Z. R/ y You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。)
' d2 U/ @ q. J/ T- B- \ 我得洗脸了。
1 z( v0 o4 j( s; \6 u! I I have to go wash my face. *go wash是go和wash两个动词连用,口语中常用。可以把它看作是go and wash的缩略形式。
8 [+ e2 ~- K. `, w9 O d 热点推荐:' W( `2 b( h1 L8 _2 A
20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图): R1 T% h* |' P3 Z/ c9 k& E& O5 v
该吃早饭了。5 M! r0 E! f: j8 e$ v% h
It's time to eat breakfast.
$ H/ v p! \1 i4 n- _* e1 } It's time to have breakfast.
$ I3 [5 c# c8 J1 y# e6 z 我还困着呢。
, k* z7 @; i" A I'm still sleepy.
0 ^& @- W3 D' w5 @* Q! M3 R7 i I'm still drowsy.- R8 e2 C, c8 D( E% z2 T; U
我还打哈欠呢。
! Y! \- _1 B, [+ [. ^ I'm still yawning.2 I( C( l$ I# l+ z! |) J0 f- Q9 L
昨天的酒还没醒呢。3 P' `8 c% N, w7 @- m6 Y
I have a hangover.
" K' ]1 {" b3 X w, j6 l& W 我是个夜猫子。
9 w* \" m( x+ I( z6 X2 e) m9 ~; l I'm a night person. *“早上起不来”的意思。 c# |( v& g# X2 E% N' ]3 i' I
I'm a night person. (我是个夜猫子。)4 w5 a, f; v' j) b, q4 W, ~: _, [
I'm not. (我可不是。)
B( H2 p: S6 @( u- w! [ I'm a morning person. (我喜欢早起。)
7 p- s4 k" T N- G 我是用咖啡来提神的。
. q+ \) G- l8 a Coffee wakes me up.' g% ]. q8 M& h, h, l+ \+ y6 Y
Coffee gets me going.
& Q( b- ^ M; E6 O0 s) `- l 刷牙了吗?) I0 g- G1 J% V6 z8 Q
Did you brush your teeth?
+ p- Z& m$ d# I Have you brushed your teeth?" a4 l) S: z2 i: y8 N
我得梳梳头了。
+ H Y. A2 E2 e- C8 U S* p I have to comb my hair.
4 l J# O) t5 Z# ~$ ? 穿什么好呢?
* n$ g0 ~: j6 K! Z3 O9 ?; ] What should I wear?
1 z8 y6 Y* i) T; b" q+ |$ p3 t What should I wear? (穿什么好呢?)2 w5 C& g% h! c! ]5 |) u; u4 @
The red one. (穿红的吧!)) O# W: d; s: v5 Z( J$ D
Which dress should I wear?
1 ~9 f: v( @3 h4 n" {8 A, a Which one should I wear?
: U |5 _4 A: I# X& d( l5 P0 X What should I put on?
2 Z7 j- o7 L$ P8 ?% P 快换衣服。7 a0 \- v) V" Z* z, E7 V
Hurry up and get dressed.
% ~0 m1 z8 j4 [( i+ N( K+ [ Hurry up and get dressed. (快换衣服。)
t7 X, Z# N- Y" G Why? (干嘛?)6 A! L" h' `% _* g9 t9 c
把睡衣收好。
( ?: |7 P. L+ z+ }: c Put those pajamas away!
: z [& R, L$ Z6 Y Put those pajamas away! (把睡衣收好。)
* r; e8 Z9 I8 }' { Oh, I'm washing those. (啊,我正要洗呢。). M# i) w) Q8 I. P% B* s% X5 M
我走了,妈妈。: X1 [ n# `+ Y1 c( k D" F+ H( ]
I'm leaving. Bye mom!
2 x0 f: L* ]/ O; a& K5 g, n0 M
●邀请友人
7 B" ?5 [1 H, @& _% ^ 这个周末你有空吗?) Y9 P7 u: ^2 s3 P; o
Are you free this weekend? *free“有空,空闲”。7 d& `5 r4 [* v& T3 }" B4 A* E
Are you free this weekend? (这个周末你有空吗?)/ b* ?6 `4 Y( ^! s8 C+ p& k
Yes, I am. (嗯,有空。) *回答no时,用“No, I have plans.”(不,我有安排。) “No, I'm going skiing.” (不,我要去滑雪。)
4 t: Q, p4 V6 G( b. L+ v1 l4 R 我们还可以再见面吗?
! L2 n: m8 s1 G5 |5 ]& t) T: k Could I see you again?
7 q! g4 }. ^# |" l m 能给我你的电话号码吗?
$ c& z, B, R: m6 A Could you give me your phone number?
' `' c; ^) l0 A! S3 Y/ f$ p9 U& D# C 我们在哪儿见面?* H% k; n# b- S1 m
Where shall we meet?& C* c& `( q% [6 D
Where shall I meet you?
: w6 |/ U* d+ Q' m! K 要我开车去接你吗?9 I% a% P5 K8 ?. F D2 u( z
Shall I come to pick you up? *pick up“开车去接某人”。
* b6 w0 B" r! x% b# S 你今天下午有安排吗?
% T- B' N0 `( e4 V( k c. `# }$ m: e: ~ Are you doing anything this afternoon?
) p( _8 q8 e" ?8 s2 G Are you doing anything this afternoon? (你今天下午有安排吗?) V0 [" H6 I" a5 t' G) h
No, nothing special. (没有,没有什么特别的安排。)! m2 o# {; b. X4 J5 S4 n% ` P
*如果有安排的话,可用下面的回答。
; j' s+ q% y V- r$ K6 T Yes, I have to work. (嗯,我得工作。)
f* y! h/ J b5 n* B. k Do you have plans for this afternoon?2 W" O+ p4 P% f5 e4 \" [# z( K2 l
Are you busy this afternoon? (今天下午你忙吗?)
' Q7 K; m, g0 p% B" o 和我一起吃晚饭,好吗?; B7 }, Z" X0 M Z4 _5 r
How about having dinner with me? l: a/ [6 Z+ F
How about having dinner with me? (和我一起吃晚饭,好吗?)0 q, Q6 t9 u( s' G+ s
Sounds great! (那太好了!); B3 W7 F& P" K# I
How about dinner? (一起吃晚饭怎么样?)8 Q, @$ z% R) j
Let's have dinner together. (让我们一起吃晚饭吧。)9 W: V: Q l+ x5 w
我们干嘛不去看棒球比赛呢?5 J# j% t3 @ D6 o% R& ~
Why don't we go to see a baseball game?" y# K- i$ ?7 H, t+ N0 c) ~2 B
Why don't we ……? “为什么不……呢?”
# ~& ]; l. T6 K$ P' H3 t. Q U Why don't we go to see a baseball game? (我们干嘛不去看棒球比赛呢?)
# U R$ v4 l3 F Yeah! (好啊!)Let's go see a baseball game!' [+ F; H. U. ]
真对不起,我另有安排。4 N' H1 q# N0 Y0 {! b, S' n ?
Sorry, I'm tied up. *be tied up“受(时间的)约束”。9 J _2 X1 y$ x' e$ [' T
热点推荐:! s8 k1 M# c/ X5 o7 d- ^
20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图)6 k0 h/ I0 B8 h# ^! l3 m
Sorry, I have plans.
. Q! |0 D2 |* ?3 N5 J" u Sorry, I'm busy. (对不起,我很忙。)
( D0 `. m: W0 J" C* y I'm sorry, but I have other plans.
6 Q; B) ~6 k, k$ s# n, \& |9 w 实在对不起,恐怕不行。# ~( O2 g0 S7 W# T
I'm afraid I can't.# f5 z4 h0 L% J- i
I'm sorry but I can't.5 c1 k6 g1 l s0 {5 {1 r
谢谢您的邀请,可是……6 C2 |, J3 E5 z7 u: k+ F, g% o
Thanks for asking, but……
- E' J) C; B: r- j; c- [ Let's go out for a drink. (去喝一杯吧。)0 `% M) ]7 u/ K# F
Thanks for asking, but I already made plans. (谢谢你的邀请,可是我有别的安排。)
7 D: N0 \3 P9 N Thanks for the invitation, but…… (谢谢您的邀请,可是……)
. D0 {2 e W' A7 j8 D" l 另找时间可以吗?
0 Z1 S; b) c$ H" Q; D How about a rain check? *rain check指“(比赛、活动等)因雨天改期再赛时作为入场券的原票票根”。由因雨天中止或延期比赛而发给观众“rain check”引申为被邀请者因故不能接受邀请,而邀请继续有效的意思,“以后方便的时间”、“下次还有机会”。& D0 y3 M0 s; e0 U4 g$ N' e
Let's do it another time. (再找时间吧。)7 @- n/ ^$ h. j1 m' M# {
Could we plan it for another day? (能找其他时间吧?)5 ]5 @3 Y" \8 d$ m" s7 [4 B! O
Some other time. (再找其他时间吧。)
9 P: _1 s7 A" Y6 e2 m; b8 c 我希望你能来。
* a$ F/ ?4 g# ~ j/ M9 q4 J I hope you can come.. u- V3 d4 c1 g _
●看电影 / W+ w- i. e: C* k0 p# l) i9 ]
你想去看电影吗?7 S) d$ w6 G7 O) {
Would you like to go to a movie? *Would you like to……? 表示“你想……吗?”、“要不要……?”的意思,是比较有礼貌地表示邀请和提议的句型。
2 V# V6 T4 ~8 f; C4 U( u Would you like to go to a movie? (你想去看电影吗?)
0 a6 L. ?4 V7 q8 L Sure, I'd love to. (当然,我很想去。)
) N" T& r9 |& N( Y8 t! u What do you say to going to a movie? *这句和上句的意思一样,但是这种说法比较随便。4 [2 T/ L3 t* W5 Y& |4 D
今天晚上放什么电影?: B; L& `! r: i, l4 ]! p( h- B
What's on tonight? *on用来表示“电影、戏剧的上演和活动的举行”。
?' a' k! s+ A What's playing tonight?
# Z6 L( o: W" ?8 m What are you showing tonight?
! d% @+ R- ~, L 你想看什么电影?# d1 o1 k9 |) x1 k
What movie do you want to see?% h P: }% T: I/ b. l, Q- N
我想看《××》
O5 P- v: ]# x1 u% I$ L+ {8 O& U2 B I want to see……6 x% n( J3 U5 r, r3 _1 G* u. G
哪儿演《××》?$ D$ q a; ?$ ?
Where is…… playing?4 T/ o& m' ]6 j
《××》演到什么时候?' d' z9 j2 v0 W
How long is…… playing? n) H+ {' a! F7 f" H- h
How long will…… play?9 {& k& z, m8 z& w
这部电影是谁演的?3 y+ Q. k- a. Y) p) Y
Who is in this movie?( @: m4 C$ \; |# k6 O
演多长时间?0 J3 [" o. d* v# l5 A
How long does it last? *last“持续,继续”。
* q! P" r5 q( f How long will it last?
; G# ^. ?* L- P2 K* h. G1 K How long is it?
% X$ Z+ l+ Q% | f: K; G 下一场几点开演?8 N7 c% M1 z/ x) M
What time is the next showing?
/ b' P, o' ]. }# c U6 x% J; M& y' A When is the next showing?
. K7 X- u1 Z& n+ w4 \4 r 几点演完?$ R9 x0 A( O5 S
What time will it be over?! |0 K9 v8 t( `
What time will it end?5 c+ X+ z! R2 H/ o* w6 l: i/ w! ^
我买两张成人票。7 }( h D& p3 N. R$ ~+ @
Two, please. O/ @$ F3 D8 q, P, X5 `
Two tickets, please.3 z2 W% m4 _8 d
Two adults, please.
: ]- a' R2 ^3 n9 u 前边的人挡着,我看不见。- t7 n1 \4 H+ X( j; n
I can't see because of the person in front of me.
" {( w8 B9 x7 [! ?5 S That person is blocking my view.
3 i! q! C- ~0 s0 m That person is in my way.
. L+ G- d3 I* q, n 我们怎么坐得这么靠后呀?0 v/ c6 O+ }, u+ A4 S
We are way in the back, aren't we?$ P( t5 h: i( P' o c" }* S' O8 D
我们坐到前面的座位上吧。+ X2 d+ \: |( m9 M* r
Let's sit closer up front.
9 s+ E: J8 ]( f5 t●陈述症状
$ Q% p5 |! J; s0 e 你不舒服吗?
4 P, y% t/ N" ]8 ]8 }3 h4 y Are you feeling okay? *见到身体状况不好的人时的问话。
8 s7 X- b. a; a S' `( T Do you feel all right?
2 p; a# f0 Q. x! w t 你怎么了?0 I; r$ b( i. `* V
What's wrong? *wrong “身体不舒服”。# C7 k2 Q5 |4 w1 H a! [
What's wrong? (你怎么了?)" ~$ M; S" `' S& @' U' B I5 _" U
I'm not feeling well. (我觉得身体有点不对劲。); T: H4 S) A# i! L8 g% o9 K
Is anything wrong?' u" C, G/ K- ^) B
Are you okay?2 B! B# i* ?1 A: ~) r; U b
What's the matter? *matter“问题”、“麻烦”。0 I0 u8 F0 d* {: |: o1 ?" x: D
Is everything all right?9 b7 w" w1 V" d: W4 E9 }
你的脸色真不好。0 m) g' b: S" ]# f! Z
You look pale. *pale“脸色不好的,没有血色的。”1 @" N0 k; N- _6 C9 w- V
You look pale. Are you okay? (你的脸色很难看。没事吧?)+ I8 x. o3 x ^. y0 @- v3 u
I guess I'm just tired. (我想可能是有点儿累了。)
/ K' b* T( ^) t5 X! \: ` You don't look well. (你看上去身体不太好。)
. n" T% U& O! w; k' Y3 `0 k6 R 我觉得难受。% n* J2 D$ C4 u% M
I don't feel well.
, A& K x7 s* d U: F I don't feel well. (我觉得难受。) D) o3 R9 P: l) a( q
Please sit down for a while. (你坐会儿吧。)
, r7 l+ @4 X. O- Q. | I'm not feeling well.
* p. `4 X7 w, ^ n C0 \* f 你好像不太舒服。* T* Z. ^- `9 F6 U
You don't look well. *look“看上去……”。+ @: z' _- ?) S; U
You don't look well. (你好像不太舒服。)
, I5 b. X! l, Z% y( g& j1 h I have a cold. (我感冒了。)
' X: \& O, S8 ^% m 她昏过去了。
1 U% g% N) x4 t8 J She passed out. *pass out“昏过去,失去知觉”。) p6 U+ Q) v8 G7 \
我觉得难受。
8 U$ K% u& _2 P8 w6 L1 a) r! n I feel sick.5 N, c- p& m- B% q3 i( I4 t4 z
I don't feel well.
0 u! L1 f' y- ], j2 a0 z e( K I feel bad.
! m7 y, E- s7 o* a3 T3 W 我肚子疼。* o5 B: q+ z% \! o$ Y" w
I have a stomachache. *stomachache“胃痛,腹痛”。
% a7 v$ k& H0 |/ f! I* [ I have a stomachache. (我肚子疼。)
3 s k3 K j& ~1 \. H' K' S+ M How long have you had it? (疼多长时间了?)/ N# ^+ k; w( c. n
I have a stomachache. (我肚子疼。)5 g8 f* f4 c$ [0 y3 U
Did you eat too much? (是不是吃多了?)
# J& ~2 J8 C) N My stomach hurts.
d, b! |" \+ c 隐隐作痛。9 U+ y. C4 }+ g
I have a dull pain./ \, [& c3 M7 }" k: y4 b
钻心地疼。
* r1 m+ W' J: p" m& p I have a sharp pain.
D5 Y( S' K4 L4 q( z4 D$ ^9 q) A5 P 一跳一跳地疼。
' H! G, S# _& b& B, w/ ? I have a throbbing pain. *throb“一跳一跳地”、“突突地跳”。% ?5 V0 Y1 A/ G4 K( j' x1 G8 d
我感到巨痛。
4 F% {* {4 |: s* K I have a piercing pain. *pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。( l2 {% u! i) `/ K
像针扎似地疼。
. W# z2 V& ~7 z I have a stabbing pain. *stab“刺”、“针扎”。
$ y9 X/ h* Y E0 g" X 我拉肚子了。$ k5 r) P- X% I( M5 R7 r [
I have diarrhea. *diarrhea“拉肚子”。
5 I4 b% O- F3 p6 a 我食物中毒了。' _1 [; D& V2 E4 ^9 R% V' K
I have food poisoning.
( j" V6 r7 G3 v3 f 血压高/低。
; [& d; b& z/ r I have high/low blood pressure. *blood pressure“血压”。4 X7 e) c1 ]8 @% v0 Z; r
我头疼。" U- L+ c6 {- g/ B# s- u7 O
I have a headache.
4 j3 `# r- R) c, s5 ^' n4 z1 m What happened, sir? (你怎么了?)
8 p3 a% f1 v- i5 ] I have a headache. (我头疼。)
- u" W. w6 |) r0 s( I My head hurts.
8 V" m& x+ x4 S5 l My head is pounding.
0 {- Y; p: Q9 u$ ~# z+ k I have a splitting headache. (我的头像裂了似地疼。)
$ w/ I( c! q* b6 J- s% }8 j●表白 * K9 L Y; W# o# b, G
我有话要对你说。
" |% r" ?; w% x2 x I want to talk to you./ E) g$ r: ]' y
Can we talk?I'd like to talk with you.
& D* S% i. ~+ D( [0 Z* R2 P/ {4 o 你现在有朋友吗?' y% `2 t7 K6 K1 A) q4 {- k4 T
Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。
( E; D5 C; `2 C/ ` Are you seeing anyone now? (你现在有朋友吗?)
' Z$ X5 L: Q/ f x* X Yeah, kind of. (嗯,怎么说呢……)( m, \" f/ J8 @2 W
Do you have a boyfriend/girlfriend now? (你现在有男/女朋友吗?)
/ W- a; `, N" Q% A Are you dating anyone now?0 w6 @+ ?2 n- A9 Y5 g
Do you have a partner?7 h; ]' [1 x$ b6 I
Are you going steady with someone? *比较旧的说法。
4 [/ d$ F9 [! J$ M& i8 ]# x+ b N- f- T 你觉得我怎么样?$ K- p! |% r; m
What do you think of me?
; u, o- q9 _$ e0 x9 Q$ {+ f What do you think of me? (你觉得我怎么样?)! D. j- V& u9 w/ T9 S _' Y7 Y
I think you're great. (我觉得你挺棒的。)* o: q& H* v0 D' d A& |6 d8 J" z* j
What do you think about me?
$ R7 E, [2 L5 h9 }3 B+ o 我爱你。# g: u. Z- r9 ?0 n# i, z/ V5 @' { d
I love you.
2 g/ |5 |1 C$ C I love you. (我爱你。)) O+ y2 Z$ `, E. }8 o
I love you, too. (我也爱你。)) c4 s! Z, ]3 E# C5 ~( M6 }) v
I'm in love with you.' }4 X; }* d3 d
你是我见到过的最美的女人。1 K$ W8 \. |6 x2 O: U% Y
You're the most beautiful woman I've ever seen.; f1 U8 u( n6 q8 o; X
You're the most beautiful woman I know.6 X5 h! a: p6 e9 h
你使我发疯。
: ~9 F, f+ R# R2 N" q; g k# y I'm crazy for you.
" _7 a5 a+ \% G; G3 D3 U# B I'm crazy about you.9 l l* o2 J% B: \6 g
I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。
. R% U& h9 R+ z, s, i/ x# v, x. B 别装腔作势。
; O! E* z. m/ `: ~$ b Don't play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。7 s1 t8 B, y: x% v. {$ ]/ O
She wouldn't even talk to me. (她连话都不跟我说。) E) e; [& B$ ]; `3 j% V# @# q2 w
She's playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)- e- R- o6 b1 ?9 F+ w
Don't be a tease.
0 \9 j) F/ s0 }* F8 g" C6 V( k Don't play games.
: w C% h+ F. L2 H) X Don't pretend you don't want me.
1 J; z0 P' O! P) \ 我还不想太认真。% {3 p/ T, X8 H. U' M2 l
I don't want to get serious yet.& U+ K$ G5 J4 F- O1 p: G, b
I want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。)
$ n3 w- G, f4 M/ e I don't want to get serious yet. (我还不想太认真。)
; ]/ ?/ _1 {* q; H' F* W I'm not ready for a commitment.
5 @& I' u! h1 ^8 Z; [! u, J I don't want to be tied down.
) Y/ E1 f9 T5 }4 U* B. e1 A I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)2 V) w5 h/ t( M g
我是一见钟情。
; p* ?; E, a# o8 y% W5 b9 T2 J It was love at first sight. *at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。$ } d0 O9 a4 B
I fell in love with you the first time I saw you.
8 f) A- j& l, v% ?" d I loved you the first time I laid eyes on you.) m' W& V, S# S7 ~
我真希望我从来都没遇到过你。, t+ X7 h7 _, R* _6 T" d
I wish I had never met you. *这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,可……”。 A9 t5 z* y1 W# Q, G& ]
I regret meeting you. (我真后悔认识了你。)7 b: V; G6 e& g( l. T( x6 d
I wish you were never a part of my life.
* l: E7 R, O# N' `0 W 你是我喜欢的那种类型。
$ D8 w) `* R- l, C' S/ R+ q( |/ E You're my type. *也可以用于女性对男性。 |
|