埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1252|回复: 0

职场上20句常用英语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-30 23:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line.
" L& d( V# T, @% U3 Q2 c% \鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。 * l$ h" X! [1 Z# c, ?1 f; P) U

! H8 N2 _! g0 n5 a2. Our lines are mainly arts and crafts. 6 ~7 \7 K) X. E/ C- r' u4 ?; f0 z
我们经营的商品主要是工艺品。3. We have been in this line of business for more than twenty years.
7 |# H9 H# O8 \3 S: A+ H我们经营这类商品已有二十多年的历史了。
9 C. B! x' g0 i/ ^! O' S, a! b& B
1 J/ q) R: T6 h' r+ H3 k9 V4. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval. 4 N% p' [; `9 P- H6 w4 |
来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。 8 m* h4 J4 x; v" A6 u0 R1 k
: u% v/ z$ J. b( x0 K1 ^
5. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.
! `* q8 C) @" G5 }为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。 5 s7 [. F: p4 m+ J6 R

/ b' i! C  o: E/ Y7 c7 O6. We express our desire to establish business relations with your firm. 2 S* d% @8 ]/ Q& l4 ]5 F* M6 ^
我们愿和贵公司建立业务关系。
: t; f# [' H) x) f' n* i7 a, r& C7 E6 H
7. We shall be glad to enter into business relations with you.
" L' y4 ~% f, K# H3 @( D+ O+ g- l我们很乐意同贵公司建立业务关系。
$ z! V' Y6 `6 D$ P. Y% ^
5 X3 m; `, K" D2 T! N8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.
" S9 I$ n( Y9 @& e现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。 ( `( o7 E) R9 z# F7 K% `) G

8 X. ~' h, I, O9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you. . y$ }2 o! U( e" @, j  O# Y" `. M3 P
我们特此致函是想与贵方建立业务关系。 , y, p  R8 _# v9 y5 g4 p

" p. J) E" l& C* D10. Your desire to establish business relations coincides with ours.
6 Q& {4 `+ E- k" S+ w0 |你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。 / z! T7 L3 ~4 c1 Q3 e
' |* T7 U3 N0 u* K
11. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London.
! n- F5 `5 x9 J) R9 f; m我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
9 i, L) q/ ?) d0 ?2 f7 S& u, {
2 J  B1 e. ]% z0 P" B8 t( Z2 c! J12. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm.   O2 b" t, e3 P: n+ Z( z- J* I
承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。 & q  J) \( K, b7 F
8 o4 x9 N9 L' A% j  m2 l
13. We are willing to enter into business relations with your firm. . k$ {+ u( ?, ]7 D
我们愿意与贵公司建立业务关系。 " o/ D7 a: [" z2 S- ?' q! K8 g+ B5 K

; `0 j7 D# {: t- s14. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company. ' S! X3 t. C; p8 W- T  B* j- ^
枫叶公司向我方介绍了贵公司。
* M0 r3 i, \9 f! q+ H
7 b8 Q6 s' ~7 X+ K( y0 V1 _  S15. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.
# B7 L- z# B6 o. B* [  X8 u8 b% C0 v. ~. e我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。
& B0 O4 H* L. ]7 K7 d
  M% t+ _: ?* t9 D1 D16. Glad to see you in your company.
. F  K* Y: k+ ], H6 x5 i7 Q很高兴在贵公司见到您。
7 U6 D9 h/ M) x  z
4 Z3 Y4 G6 _7 A/ L17. It’s only half an hour’s car ride.
* q* a5 y& D2 M只有半小时的车程。 6 I0 C: K; E% d
. M* K  N. }$ Z+ A5 a
18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon.
: M7 v8 v, o5 `: m; z如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。 2 q9 t: L% x/ y! S9 R- c' s
$ A9 x  k& t& g$ a& t* w
19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.
5 a7 I$ i' s& ]0 W如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。 , y0 H! K" y; l  i3 l7 P

. ?4 l0 K! [5 K7 p7 K" ~20. We would like to ask you to kindly send us the related information.
9 w9 ]* }$ p! m我们希望你们能将相关资料寄给我们。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-12 19:01 , Processed in 0.248775 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表