 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞( U" |: `9 s4 `: b f
! z/ l+ J6 O, \+ Q5 U _Billy Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane
! X" R/ q4 D+ K- n% e8 M& x% kClayson asked her "How could God let something like this happen?"' O6 D# b$ |% T: s+ B) K
(regarding the attacks on Sept. 11).
6 s# N1 A5 W ^8 q葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:
6 C6 t+ t7 Q4 {( s d1 n9 ?* k上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?
' \0 s* I |0 D5 ?" ]她回答得十分恰當且深具洞見。她說:
1 N: k. {+ B; D# Y) K( ~, w5 W3 _
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.9 s- k3 `, W7 U
She said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,
& C0 J5 J5 d2 J6 Z4 tbut for years we've been telling God to get out of our schools,
3 j+ E2 F" C s: x- c" g& B. bto get out of our government and to get out of our lives.! e% v: G# k/ |% t) r* J( Q C
And being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.$ z; v7 [6 M# H
How can we expect God to give us His blessing and His protection! `# @/ u# G4 }& ~, L2 }: d
if we demand He leave us alone?"
" s+ _# N ?! |1 v( u『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;
! B$ p( n4 O' o( N9 J只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,
) O ~+ W# c+ u4 Q5 s8 c# w不要管我們的政府,以及我們的生活。5 Y2 }! Y0 E7 Q6 w
上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。6 ~ G0 c# D" T" M; ], d% K4 w
我們既然強令祂遠離我們,
: H& v& t! L: r* B6 _又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』0 @% V& m: w5 x- X8 w
. \6 O; b" A4 H$ @6 s. @3 J( mIn light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.
" \* K8 K0 N/ h7 pI think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,8 D0 B6 U6 v2 q$ c7 p
her body found recently) complained she didn't want prayer in our
0 k1 @% U9 z; tschools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
7 W# g$ B8 B9 I3 L9 }. B( cschool...
+ n0 ^, b; |* o& \$ @+ dthe Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,
4 k/ g U) K3 X* tand love your neighbor as yourself. And we said OK.6 ~0 ?( C K0 ^" P2 g o
看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,
3 H1 J8 U2 z0 V; {4 E我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士
' c( @( Y' D+ h; U4 i(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
$ `% t, R5 W1 X: d9 \最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、! P) E. K; w* E# Q- S* m* L s- W
要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
/ ~1 S. p( B: L/ s$ G5 ?% I' d- G7 [( D. c* l
( t: Z5 [* x) }6 q9 o3 Y' s
Then Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children) J b* ?( }- Q- V" p1 V
when they misbehave because their little personalities would be warped4 C: a( K+ S4 l1 x8 e! n6 r/ u
and we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed
- `! N$ ?: r( z& C" ^: Usuicide)' d+ E0 i5 {2 Z5 C! j0 O: p- O
We said an expert should know what he's talking about. And we said OK.
: }* y4 m/ M4 Y& i$ d0 [- s2 R$ d然後Benjamin Spock博士說,2 ]# }2 Y9 o/ l/ T2 p& [1 X+ a
我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,! y1 H9 S! b! I, M6 A
以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊4 l' j' Z$ Z0 F. ?' b5 {- T0 e
( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。
* h% ~; E$ R/ M: z/ s2 C8 I
5 q$ g6 c' \: C; V4 b, n9 h( C$ T$ h) x. L- k+ E
Then someone said teachers and principals better not discipline our
o8 i" M! A; Y% j5 t! ^5 O0 _children when they misbehave. The school administrators said no faculty member
8 T( a9 d9 @- f. ~0 b3 m, k" r9 R; min this school better touch a student when they misbehave0 _- ?0 U" @1 V7 I9 |1 G' U1 \
because we don 't want any bad publicity,
( g! l5 }) U" x. F6 rand we surely don't want to be sued (there' s a big difference' ~5 K/ m- {2 P, Q7 ~6 ~
between disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,. ^. N) a- z i
etc.). And we said OK.
/ u" V! L( _( {9 e9 {% U; D然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,7 h3 W9 A& E M& u9 G
老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,
( @1 Q& Q& y9 J2 J+ s教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,) @# d$ B9 a; y+ x
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),
: u0 B3 U' ]6 ?$ z) @而大家同意了。
# E5 t4 Y {6 I7 s- [; z% g# F5 M( k6 o" d+ ?4 { S8 C3 F5 Q: l
Then someone said, let's let our daughters have abortions if they want,
9 C$ D6 o/ J* {9 ^$ T) ]and they won't even have to tell their parents. And we said OK.
6 K, a2 m) E. I( h( X5 m: x& H6 e% IThen some wise school board member said, since boys will be boys
* b2 F- ?2 N& y2 n5 tand they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
5 _, D* F3 o' H; q+ Xthey want so they can have all the fun they desire,
3 ?+ o* E% @& fand we won't have to tell their parents they got them at school. And we& h: }0 ^% M2 j4 j" K, H
said OK.: `7 N0 i; ^ j
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,
4 l8 T t: M0 q5 Q: ^甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。
! j" s7 y8 ]: {然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,
- u# q' ?4 O$ ]: Z2 l( S# m他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,
# P: ?7 R \6 C好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道7 k0 a, K9 J, W- {
他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
, s, e1 Q) N, }/ h) R. b9 J; {. \( O# }" F! [' S# T+ w8 O
/ \4 V5 K0 ]) ]* P& ^
Then some of our top elected officials said it doesn't matter2 i b" ]/ I( ^9 _4 E1 R7 }
what we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them, G- E5 h! `: Q- B
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,$ J' u+ ` h* U, T( Y. `( P
does in private as long as I have a job and the economy is good.
6 [8 i6 I# W" ]: _然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,
+ } V) g* g$ ~6 K% A p: X9 _只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,
+ {% G% V% p3 c5 e$ I任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >
3 o8 d4 Q* g, T/ S2 x2 k只要我有工作而且經濟看好。
5 P4 Z4 o; v# y+ b# W9 U8 d: ^+ J s( b2 T6 a
% @% f; F O" D
Then someone said let's print magazines with pictures of nude women* G( ~1 n* y m
and call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty
( Z9 k6 H5 [! @5 q# Dof the female body. And we said OK.# w( m9 U5 y: z8 P; J' p) k ?! F; U; b
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,
, P2 o* g3 o3 f$ V5 u, G稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。$ c% k$ T" v/ o# B. T5 }3 Y( V2 x0 c3 L
" |) R9 K, g4 f% @
0 Q# x& R& J' {; P, E
And then someone else took that appreciation a step further and( t, M6 F4 k* I+ q+ l
published pictures of nude children and then further again+ Q$ u8 w6 W/ V' y6 D9 }% P+ `
by making them available on the Internet. And we said OK,7 i& l/ m4 F0 \
they're entitled to free speech.6 S& K8 E0 x% R6 ~: n- i
然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,
5 z3 }& E$ s! B( F' M4 z3 k甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,
+ I# C, n; T3 k# `, u他們這樣做是言論自由。
3 y6 E" v6 J/ J, L2 v/ }, I! m: i4 _4 a/ d; ]
2 Q+ Z2 ]! \ F+ N2 l5 M
Then the entertainment industry said, let's make TV shows and movies3 R) ~' o/ i; Y
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music
# q5 a1 K, q2 B5 P4 G/ h! Sthat encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.
P# _1 B* Z6 Q! x" mAnd we said it's just entertainment, it has no adverse effect,: k& O5 s; Z {, v+ c6 y4 _5 k
nobody takes it seriously anyway, so go right ahead.
, h6 t9 |0 N9 z1 X6 ^$ Z, |然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、* U; b* Z2 z3 B! G0 P. r
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、7 B& b8 g: y1 Z" S9 n8 D
謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:
" i5 g" p, @5 }& y1 x5 X那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。9 T2 j. k! C5 J
5 |& }: c: _* X' T+ A9 @, x4 J3 Z) p5 z$ B) u+ [- e
Now we're asking ourselves why our children have no conscience,
" A5 M4 w0 K" Z9 `0 w5 m, J3 Uwhy they don't know right from wrong, and why it does not bother them" d" }/ p3 s% y9 x& [. q
to kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,) A: t8 ~! D/ M0 s
if we think about it long and hard enough, we can figure it out.
( S" f) d, C9 A# w7 H& q0 II think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."
. @3 |, s1 e- B; I) U9 \5 j如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?
7 C! A7 B- x6 t4 q$ e為什麼他們不能分辨對錯?
, B' N' }$ f2 l+ g( ^: C$ }為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
$ D" i4 E: Y2 M$ X3 B假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
, w; `6 q+ u% d1 p我認為,這正是「種瓜得瓜」。4 @5 S% v, M; |8 w5 o
& `, ~/ i2 h: U3 N& F) U, _Funny how simple it is for people to trash God and then wonder
/ h7 Z, q/ ]; d6 Ewhy the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers
, U$ U3 [, h5 a! P% @) Usay, but question what the Bible says.; e: Z2 V& Y# T4 q5 I
實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。3 u0 q/ `6 h) q# t R/ W* G
實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。7 ]2 K# ]5 N0 v7 {$ [% J, O) e
7 m9 _4 h4 r R6 v2 ^$ u
9 a! z. S, a6 V& J) G3 n7 NFunny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like9 ~- z9 X: j& e. m- R- @) g
wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
+ A4 m; E- U4 a) a8 T" npeople think twice about sharing.# Y5 }1 C9 q9 f
實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;; Q- c- h& e% ]+ z/ Y/ e9 K
但是,當你寄出談論上帝的篇章,
( X$ S/ {4 d1 k$ W; @人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
# `) W6 K8 }% I$ e7 u) N( i
: J3 f: S; O$ |: z4 M' b! t9 w6 p: D2 w
Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely
9 F3 N& k7 ]7 ?6 k4 f0 Y; mthrough cyberspace, but public discussion of God is suppressed8 a8 J! X v# I3 c
in the school and workplace.
; I# v% f! g5 g$ P+ o ?實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章: y, U5 g- B% u! @ a% G: k
透過電腦通路無阻礙地流傳;
6 c. T5 i; w5 w) J7 J而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。; v, v8 r9 f3 W+ s5 F
7 P2 e' n+ Y5 Y& X8 f: u& M
7 H) k4 f P- z l$ n; m5 V6 q6 ^
Are you laughing?5 ^6 c2 w7 a" X' W
你笑了嗎?
I. @& s# P* i% x2 V' o0 o$ I. H+ S0 h$ q6 X8 l
Funny how when you forward this message, you will not send it
5 J4 B, W. E0 _0 xto many on your address list because you're not sure what they believe,
+ d+ ^' E/ O# \# w2 ]0 I7 Y+ r' dor what they WILL think of you for sending it.
* p# P1 o$ E3 }6 \1 c+ DFunny how we can be more worried about what other people think of us
3 n# @' K! x" x* `( M5 nthan what God thinks of us.& B% Z0 l; G5 r$ Q, c+ }# w
好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
& ?, C x6 L' H, M m( J! N因為你不確定其中一些人所信的是什麼,
# D5 T* c+ u- b0 ^0 }( U# `或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。
- x p( [" x4 z' s可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,
+ e9 h/ [, E# g& v( K1 s" K而比較少擔心上帝怎樣看我們。8 y: Y: N+ F) V8 J
1 i+ G: ^ w. K1 c
" R/ y0 X) }6 Q2 u' e& CPass it on if you think it has merit. If not then just discard it...
3 g4 J0 z* F7 f' d) yno one will know you did. But, if you discard this thought process,don't
3 v' H! P0 `9 G) Ssit back and complain about what bad shape the world is in!. c# F% ^ v2 |% q! P2 d
把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話
4 _% | t3 N" n+ J |( w" s8 T若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,
( A0 l5 R0 P0 H/ \3 s但是,你若不理會這個思考的過程,0 L% s$ Y* |& @ e. Y5 R7 C
你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|