 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 ' G& k: \- u; b1 T/ w
4 S. q: h# ?$ z) p+ W& E) N' i, ~ 英语PK汉语4 r$ L+ v/ E) K& g
% l0 t$ N# v& Z w
英文原文:3 ?( `6 e' j# y' G0 p: v
You say that you love rain,
+ Z2 I4 u; _( P, }4 E7 B/ Dbut you open your umbrella when it rains...: i: K& A5 V Y' V/ P- k7 F: J' H
You say that you love the sun,% U. s r, y# _5 Y
but you find a shadow spot when the sun shines.../ ]0 Y4 k2 o9 L! T1 O
You say that you love the wind,
+ T! e, E7 n2 ]) P6 J: n3 qBut you close your windows when wind blows...; c9 W; D. f, R3 g" p6 l
This is why I am afraid;
* ?$ I: h0 ?+ |1 t9 ]$ NYou say that you love me too...* o" f9 y2 ~, v: J% t
/ v* `( r, t- W1 D普通版:
5 W5 X6 t7 {1 W; G你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;$ ?" k$ s: h+ z3 @" H
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
6 q @$ o1 w! t; Q' B你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
$ @5 ]+ k, ~, t4 S" J( a我害怕你对我也是如此之爱。
1 Y# c4 N- t2 B, h+ s' i0 ~0 i% }" e1 G
文艺版:8 d, A4 J- @1 J3 e
你说烟雨微芒,兰亭远望;3 }0 s$ L1 \4 }9 o1 r$ K- U
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
& R( \" g7 w7 l) p. @1 O( A4 `你说春光烂漫,绿袖红香;. e8 n1 d6 N. [7 o E5 o
后来内掩西楼,静立卿旁。
3 b% y: |7 I- j3 u$ ?你说软风轻拂,醉卧思量;
: Q# y1 v/ V! b; R) U- l2 k后来紧掩门窗,漫帐成殇。
1 C$ Q0 C0 Q) {* I+ {0 O, O你说情丝柔肠,如何相忘;
% j4 x2 H4 u$ O5 p" A我却眼波微转,兀自成霜。" k" e, ?( C8 k) s P
9 A5 \9 ? f- w/ h: Q
诗经版:
2 p2 E0 |' w% ~9 C) R# a) U* E子言慕雨,启伞避之。
9 w0 Z% R: E! z- Z2 } {: @子言好阳,寻荫拒之。' D/ g1 A, x& G+ m k' ?9 ^% d3 Z
子言喜风,阖户离之。
: o7 y! ?, y, J; Q, r子言偕老,吾所畏之。
4 g0 x) j2 j9 m' G" [/ e' ~! U( m) U& x- D
离骚版:, {5 [4 q' G% L0 [1 t
君乐雨兮启伞枝,
. m, S9 P0 R' d0 T! Y4 E君乐昼兮林蔽日,
& h& n3 n/ w! S* I君乐风兮栏帐起,. v5 r3 `' n W1 q1 ~
君乐吾兮吾心噬。
8 G5 T: F, Z2 n7 Q4 n% }, t
6 g. ~2 Z6 F3 p' v7 R6 e9 Z五言诗版:
: c+ h+ v' X" v2 Z+ O恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。- b9 Q( ~1 G" Q* |) x. t: ]& a
风来掩窗扉,叶公惊龙王。$ Q! Y* R/ `( K5 l7 Y" h
片言只语短,相思缱倦长。" K; a$ c, w+ k* \4 [* t
郎君说爱我,不敢细思量。2 o- Z8 n9 i5 R# s2 a# @
: f% U P$ z5 b& H1 Z; W七言绝句版:
: ^- a' ^; `8 u. o恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
' t( {9 m" K: b欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
+ Q, n& K8 O; i' o9 @, ^ |
|