 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
6 ~) K# y2 q [# u9 ?/ T+ E. T! T: u8 B* i; o- |( ?( Y' \
英语PK汉语
5 F3 `$ J$ N8 D% a1 I" V
- i+ @3 f1 @6 N! l英文原文:% p2 F) R/ `. J) M* O5 p" ?& v, V
You say that you love rain,
# {+ i1 O+ Y! _7 B+ B* Qbut you open your umbrella when it rains...- _, n# Q5 r& s! \1 K) [' R
You say that you love the sun,
2 ^* \7 D0 \1 n) Lbut you find a shadow spot when the sun shines...
) @+ D8 s- \" [1 ]; M( ~, [$ H* uYou say that you love the wind,
q+ ^; u8 n, l n9 K6 uBut you close your windows when wind blows...: f/ b! H( O6 \' b, a
This is why I am afraid;# d3 U6 ^( i' a' p# `3 f
You say that you love me too...
4 D/ b7 {7 Z3 d( q( Y; {( }2 D
$ s( Z: P8 _) ^2 \: ~8 {* I9 o普通版:
% Y. m1 _/ k2 Y6 r: M4 d你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
@$ [* A% Y" p; T你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
( E& N1 g: n: @' Y# ^你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
0 o# o7 R! w6 t. d5 }0 ~0 T我害怕你对我也是如此之爱。! k) t; u9 m* ]& r' P
9 V; |# o( H m ?( _- Q/ N' R
文艺版:
' Q* s- e5 S, V0 e8 m: ]你说烟雨微芒,兰亭远望;
m# k/ p% S8 Z Q后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
( Y+ q; x/ w0 u- K5 `3 x你说春光烂漫,绿袖红香;
9 r+ O4 C N; E: G7 R+ h0 j9 l后来内掩西楼,静立卿旁。
) C( M( U7 p9 W5 m) I5 ~+ l* h你说软风轻拂,醉卧思量;
9 C9 h" w; n& E6 A后来紧掩门窗,漫帐成殇。
. n& M, U( t, V; Y X) @) b3 z, x你说情丝柔肠,如何相忘;
2 Z4 v4 h5 J" P. @" \我却眼波微转,兀自成霜。8 s% y8 G6 L/ w3 s1 J+ l5 ~
8 p! ` ^% ?( Y! @' j, L/ k
诗经版:% C9 d3 S) W, r
子言慕雨,启伞避之。' P% K/ T8 P) P+ q l4 M4 A% U0 M
子言好阳,寻荫拒之。
3 f5 l. J8 w+ u9 n子言喜风,阖户离之。 h+ a t$ Y3 ?8 w! h% C- Y
子言偕老,吾所畏之。
& D; z: V) J) R7 E( H) V; T5 P8 A( J5 ?# u: Y; k( m
离骚版:
' V5 ?& n" Z1 }/ C. F$ ?$ g H君乐雨兮启伞枝,
8 V! [0 x; F. e3 a+ n$ a君乐昼兮林蔽日,
3 ^$ u1 [4 {+ M$ B6 Q6 ~, X7 q, g君乐风兮栏帐起,
) O V. x6 M6 ~ n+ Z" K# D君乐吾兮吾心噬。
0 D/ ?4 R+ [, y; o! K( F: n
C% X& b) o8 n& h五言诗版:7 N* I* K1 v& U4 x
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
* d7 ^( J- A. v4 W风来掩窗扉,叶公惊龙王。; o& ?: }; ?" f6 @
片言只语短,相思缱倦长。4 N" r% p/ k- c- {% g B3 k
郎君说爱我,不敢细思量。
! B( O4 G( F$ l1 N
3 O; H( Z) q; S+ E1 z七言绝句版:) A5 e; R% W) d: r' x7 [. @
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
4 \# i3 [( \$ h* o5 E欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
7 G/ m, {) N+ a3 t! u% y |
|