 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
6 [! g( g5 v% i( y3 {5 u& G: K3 X- w+ X) h" `9 D: T) T7 d
英语PK汉语3 p, I, K, l0 a( H6 O2 G& ?* Y
6 q) ]) ]4 y& b( H5 C7 }6 o' o+ h6 \英文原文:
1 C& t {& {! ?You say that you love rain,
3 q. x4 ?& g9 y5 N" z; g: |0 Cbut you open your umbrella when it rains...
. h: w0 x6 t5 s! R& W0 D3 S8 MYou say that you love the sun,, t( I% s# F7 R
but you find a shadow spot when the sun shines...* G @$ I% Q# U) z- H1 }! v3 _
You say that you love the wind,
4 `+ o# n3 N0 E) uBut you close your windows when wind blows...
) m2 P' X1 _# y8 \* f/ H, ]: ~' jThis is why I am afraid;, Q0 H, J& Y. [5 B# ?7 o/ L: q
You say that you love me too...
% D" a- _( h6 S/ M$ z% n2 q# o7 _
普通版:' G" y2 O" q: x @% { Z
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
. l. _, `5 {5 g% {你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
% P7 T# ]" d. k. Q# O6 D. \6 D% H你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
- u1 z* _0 e6 {0 Z [8 C: p; j我害怕你对我也是如此之爱。+ g2 S$ j) c+ V( E6 a; s# B7 s
6 M! _. Y' b; H. f文艺版:# O5 f6 ~$ V. }, |( j! I% I
你说烟雨微芒,兰亭远望;
9 w+ e+ D& U) M& A后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
+ R+ G' H' I) E! v3 @1 x% u8 F你说春光烂漫,绿袖红香; o: E9 q1 l/ j, X, k
后来内掩西楼,静立卿旁。2 J- y3 F/ w4 y' Q5 }
你说软风轻拂,醉卧思量;
: R5 a: i6 w L3 ^$ Q后来紧掩门窗,漫帐成殇。
# K: Y" W' h5 _7 a* u你说情丝柔肠,如何相忘;1 B( u' j$ c( ]2 x$ I9 ?0 e. @" Q
我却眼波微转,兀自成霜。$ \/ a9 _3 x3 u( R, A6 N. I
2 I- A; Y4 S0 G4 w5 _
诗经版:
- x7 r1 D3 V0 y) L$ B6 s7 T, e子言慕雨,启伞避之。; x1 Y7 C+ ^7 Y+ {1 R
子言好阳,寻荫拒之。
$ Q# }. ?' N( t7 x, q. w+ x子言喜风,阖户离之。5 P. Q2 ]% n7 [% ?4 D. o
子言偕老,吾所畏之。
, f, \5 l3 ]2 S; [( I# w0 F. T- M4 g
% t% x$ `* {! ^" z( C. F: g离骚版:* I. _7 t* A& Z; d. T* v4 r
君乐雨兮启伞枝,1 Y Q8 |/ o1 h' h% M& _1 c
君乐昼兮林蔽日,9 T* j! Q/ B2 P* V9 B; w
君乐风兮栏帐起,3 v; z& G1 u" X) r# j, f% J
君乐吾兮吾心噬。
1 m2 w# }* N- B$ Q- F6 {) ^9 W9 Y" z2 c9 X; o, {
五言诗版:
9 U* j* Q3 _$ b恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
+ ]6 D/ I: {* J风来掩窗扉,叶公惊龙王。
% Y4 k* L+ T( J' ~& U片言只语短,相思缱倦长。
: W# T) f/ }! H" T$ l$ f郎君说爱我,不敢细思量。
& B* O/ d8 k% ~3 A, M- L( m; [! z: d( j, _8 K0 m
七言绝句版:
/ W* v& z: D/ n+ |- ~8 O% r恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。$ j" V3 X: Z$ `
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
: u0 a( B( P1 C2 _ |
|