原帖由 Olivetree 于 2006-11-18 17:45 发表) S7 M$ u- u& E
强烈BS. You have money, that doesn't mean you have power to waste.. e6 c# i* c; Q$ H# q
Wasting is shame.
5 x5 c4 a$ h+ Z0 N# F& M& U; i. f. r
是这么回事,但是看她写的就是乐死了。应该这么说,`春泥用她那生动幽默的笔触,深刻地揭发和讽刺了以春泥为代表的当今社会的丑恶浪费现象
原帖由 Olivetree 于 2006-11-18 23:45 发表 4 |8 C9 B6 B# h8 G T$ W* x) z强烈BS. You have money, that doesn't mean you have power to waste. / g" {/ B4 W1 D" F! j" GWasting is shame.
原帖由 Olivetree 于 2006-11-18 17:45 发表 5 w ~" c9 s0 u. L强烈BS. You have money, that doesn't mean you have power to waste.; B& p: N. U0 w) g8 t0 l* z( ]
Wasting is shame.
7 X6 G" S' ?4 I
一到这种地方,我就是想浪费,总怕亏了。有时候不浪费是有点儿不好意思,并不是真不想浪费,很虚伪地说。先BS一把自己。
原帖由 Olivetree 于 2006-11-18 17:45 发表 " D8 h0 C; a( i( w; e# `* t2 E4 r强烈BS. You have money, that doesn't mean you have power to waste. Y R6 b# ~; g: q/ LWasting is shame.
) p4 u1 E5 |+ Q l( o6 L2 P7 y1 B! U2 M: e+ E8 z9 y " n+ E' [9 j" ?0 Z* GWasting是事实,我错了。但 have money 纯属误会,你见过 have money的人这么没起子的? have money的人去了就吃煎饺。