埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1384|回复: 1

国际会计术语英汉对照

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-7 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Accounting system 会计系统    , g! X2 W/ ]5 v4 s- B( r
American Accounting Association 美国会计协会    8 u* {1 `4 Q1 p2 `/ B
American Institute of CPAs 美国注册会计师协会   
' z, D' E/ C3 q7 m4 a, E8 W0 PAudit 审计   
3 d7 ~# ]5 i1 n# ^. RBalance sheet 资产负债表    7 e+ r& u; N1 |
Bookkeepking 簿记    # G# y+ O3 l' ?. a0 M
Cash flow prospects 现金流量预测   
9 i; f) X2 W8 j# Q$ f) q4 eCertificate in Internal Auditing 内部审计证书   
" m0 T5 }9 b- G* pCertificate in Management Accounting 管理会计证书    6 ?, G( C& F1 Q6 q; u, r, ?8 ~
Certificate Public Accountant注册会计师    ; V. C4 B' \3 L, E! }4 `) |
Cost accounting 成本会计   
' Y! ?4 C" u- N7 q. F4 h2 ~External users 外部使用者      M0 T) n- }% A) n
Financial accounting 财务会计   
+ R/ Z2 ]0 e* ?0 n( p8 YFinancial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会    2 l* Y* \/ D0 D* i: H
Financial forecast 财务预测    " g3 u; R2 b/ ^+ B
Generally accepted accounting principles 公认会计原则      K& k5 s& J5 Z; o& v
General-purpose information 通用目的信息   
, |4 j2 o6 i2 }! g8 fGovernment Accounting Office 政府会计办公室   
& t8 i0 h" k( K/ M1 U2 ]$ BIncome statement 损益表    & I" L4 z% _" t/ ]# p) s, y' q
Institute of Internal Auditors 内部审计师协会   
- [3 N! g$ f7 }+ m+ E9 xInstitute of Management Accountants 管理会计师协会    2 q" b- k  f  g; T8 S. ^
Integrity 整合性    0 y- w! ^7 z/ ?6 \& t2 B8 |
Internal auditing 内部审计   
- {0 o  |0 ]6 LInternal control structure 内部控制结构    + p4 b2 c7 s2 W4 C! Y, ?4 q
Internal Revenue Service 国内收入署    6 j# a" R  A# t- S9 v
Internal users 内部使用者    $ Y: Y/ x$ T# e+ R2 s
Management accounting 管理会计   
& J  y. F5 R' n" F/ bReturn of investment 投资回报   
/ Y3 N1 B$ i: t& eReturn on investment 投资报酬   
% V1 d/ X0 a# _( f! f3 jSecurities and Exchange Commission 证券交易委员会   
0 i( z* l' @  h5 Q8 e# IStatement of cash flow 现金流量表   
; Q+ Y5 G5 g' s8 n7 x7 UStatement of financial position 财务状况表    0 L1 [4 V! h9 y* o8 m1 W5 Y
Tax accounting 税务会计   
0 r: e; n& t" m0 oAccounting equation 会计等式    # D9 {7 {; P& K& Q' y2 J, _
Articulation 勾稽关系    . Q9 q0 N  W" M/ x, H, Q7 y
Assets 资产   
: m8 X- }1 f$ Q6 @8 \( G7 wBusiness entity 企业个体   
# x0 Z' h/ i8 a- I  z& ]6 p' CCapital stock 股本   
4 E. c# O  b  p* gCorporation 公司    0 U5 b: k1 t9 C! R4 V
Cost principle 成本原则   
: W" Q  q) R) z4 R/ i- CCreditor 债权人    / ^/ W" L1 K, h6 H; o3 B
Deflation 通货紧缩    : e+ f  ?0 p% B- m& ^, M
Disclosure 批露   
( l' L# }& j0 S: j$ t# aExpenses 费用      b; |- {- H( H! g% T4 N
Financial statement 财务报表    : z* U; N2 A4 w, M' q' k/ Q2 @% {5 b
Financial activities 筹资活动   
& K7 `% [) b- Q, uGoing-concern assumption 持续经营假设    1 D; f! g% R3 [
Inflation 通货膨涨   
9 q# [: _1 B" KInvesting activities 投资活动    ' P4 c. y" }% T. W6 H' s
Liabilities 负债   
4 h9 [! t. {) c. o* C7 kNegative cash flow 负现金流量   
# A* [8 h# ], X, w# MOperating activities 经营活动   
6 {- b$ h1 q% p* d4 POwner's equity 所有者权益    1 T7 ~& S% p: [6 V  X) u2 w
Partnership 合伙企业   
- W& S$ `& t+ h5 q1 _2 _Positive cash flow 正现金流量    ) A. ]  y+ m% [' Z# P7 i
Retained earning 留存利润   
6 P; |( l2 M8 f4 n9 ORevenue 收入    . k: r% R$ D, @* l0 B; u
Sole proprietorship 独资企业    . g1 C" X' X# J$ |
Solvency 清偿能力   
, i/ ]/ O, C. W( r' AStable-dollar assumption 稳定货币假设    9 u8 ]- z6 E9 t2 n; s: [# l
Stockholders 股东   
2 H" r9 e. P- @/ q3 yStockholders' equity 股东权益   
( ]2 L- P3 ?) B6 `3 qWindow dressing 门面粉饰   
" q" P7 Z/ Q; ]  m# XAccount 帐户    2 v& q5 a5 F6 ]9 g0 v( o
    7 U1 e4 b1 ^, f* R4 a. O
7 m. q2 [8 E" r. L1 ?
                        
: @" s; O2 f9 C0 B) q主营业务收入 Sales                        . d9 |/ j1 D" L6 b* N
折扣与折让 Sales discount and allowance                        
2 C4 x( C0 {* F; s                        
/ z1 R# T4 r2 T; n% t* r产品销售收入净额 NET SALES                        # ]$ f* m( W7 [) d
                        
5 c$ n4 j1 r5 O( V+ m0 u, V主营业务成本 Cost of sales                        . H/ }; w, G/ l& n0 m& ~- \2 V
主营业务税金及附加 Sales tax                        0 H/ P1 ^2 A  `6 p; ]! @
                        
) ]6 F. _$ ?  X2 ^: v8 ~主营业务利润 GROSS PROFIT                        ' V1 r: v$ C+ z# s' G6 z0 R
                        4 k) {) Q$ s" B1 y  Z& ?0 p
其他业务利润 Other operating profit                        6 i9 @: b: ~+ p5 k* x4 H# S
                        3 P' N# z8 e% `! d
营业费用 Operating expenses                        
: n) ?! ]" S  v) C管理费用 General and administrative expenses                        
1 v" f# x# a8 n财务费用 Financial expenses                        . H3 S- m2 h% s  f+ F+ [
存货跌价损失 Loss on obsolete stocks                        2 F4 K0 K& E" c) n* ~3 O, T
                        4 x. f; [& _3 ?  w
营业利润 OPERATING INCOME                        
  K& k& Q: o+ D) z# c- {) f                        # S$ T4 s) q, R: d/ R7 G
投资收益 Investment income                        
5 p4 w4 N! B1 [' @6 _1 ~- p补贴收入 Subsidy income                        $ }9 D/ A7 j3 }( F& e
营业外收入 Non-operating income                        
5 }, Q+ R7 w, ^# s9 w$ o& O- x营业外支出 Non-operating expenses                        : X4 H" q& L; E# f7 d$ s2 x
以前年度损益调整 Prior year's adjustment                        
) G! Q& E" c7 z2 m                        
& l5 s0 m# _/ Y$ A利润总额 INCOME FOR THE YEAR                        1 ^$ B3 I+ R& o
                        
7 |  x  r- D+ g; _! w$ v所得税 Income tax                        
4 r. s( C2 O8 X+ F, C' L# y                        
" w8 S3 d8 a" C; y* [8 \9 \  |本年净利润 NET INCOME FOR THE YEAR
鲜花(48) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 00:37 | 显示全部楼层
收到,谢谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-5 20:45 , Processed in 0.156344 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表