 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 1 |7 \- Y6 {/ u, t% v, f K
) C7 N% o3 b1 i3 ^5 K3 q7 x " [# @' s; e* ^4 A0 `
7 N$ K3 a" L8 ^# }# v0 m& f" P几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
8 n) B$ g1 p# x' n6 h. a) E Y% S O
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
L, l7 J. L. I0 ? k& t1 z
( A6 n0 X% [& H2 g5 V' a “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”4 a" v) R g: S/ J
& R: g- x* c) N1 w% s" ~ 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
% c- z9 S, l6 [7 n1 N: C/ _. D1 r' `
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。: F, Y1 m% f. o9 c5 o
' l3 X/ ]* c1 {9 Q
结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。& `2 }6 i; x4 q" F9 k% L% y( q
) S6 h/ w+ K! ?3 z; @ ^ 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。( `: y ]0 G N. X# A
( \ H7 L2 v' k8 Z: y& G0 A “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”8 F N: P e" |2 F- M- M K' ?0 w$ D
! P8 v0 w6 X( J- v X l
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。: H, T4 F7 p0 L/ H, ^! @! C7 x, Q0 s
7 s4 q0 t& `2 G4 U6 g+ \
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
8 y1 j8 Y2 e4 W1 \# ?2 s
) L" v' h( q! C 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|