 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 billzhao 于 2014-11-11 18:06 编辑 + A; R+ e/ ?: L; g! i# q% ~( |9 s
% k6 v( v4 Y5 w1 M0 t* Z
典型的中国胃,但是渐渐的,忘记了什么时候,从感觉到很难吃,到现在的很好吃,象小孩对糖果的依赖一样,每天都想吃一点。你呢?
4 B9 j9 z( d& f1 p2 d下面是几个与 cheese 有关的短语:
0 c, ~- k& K7 |7 `( s" ~( D: o+ s, ]8 S2 q6 S f
8 n! T7 L3 M+ b! `- @
cheesed off
! W! a/ { Q( y* n; B0 W0 b' J3 z5 NSl. angry; disgusted. (*Typically: be ~; get ~; get someone ~.)
- o9 b- N# P, v6 w5 @& |Clare was really cheesed off at the waiter.
; \$ c7 O$ A: I% |* v, G5 {The waiter was cheesed off at the cook.3 m1 x7 h d( p2 \: r3 m
1 P, \5 ?5 u4 e. s$ gcheese someone off
8 F" @9 h7 t0 G; l' WSl. to make someone very angry.
, f/ j" X) I! C" dYou sure know how to cheese Laurel off. , z; M$ u& e5 F6 K$ h" }
Bobby cheesed off every person in the club., N; z- {: J2 ?8 m, `0 y
' [$ w# ^: e7 K2 E' J6 ^7 v* q
cut the cheese and cut the mustard' @/ {3 N' e- z k9 G3 d* i5 w; v% W
Sl. to release intestinal gas. (Crude. Use caution with the topic.) 6 j% N: d% K( Q* J
Who cut the cheese?
+ b9 d% o# |1 W1 s6 kPeople who cut the mustard in the car have to get out and walk.
1 B4 g# w1 {7 \2 o! w' ?* K: l0 a q1 v. q8 y/ s
# P3 X& F$ i& d! I6 R) HSay cheese!
1 O" k8 m/ H: Q6 k$ W8 ~9 I7 PInf. an expression used by photographers to get people to smile, which they must do while saying the word heese.
: K! e) c; }1 n% g5 w" q# E% V "All of you please stand still and say cheese!" said the photographer. "Is everybody ready? Say cheese!" asked Mary, aiming the camera.) b8 L7 ?* T6 M; ~
, h5 f9 u7 Y6 q' ]* ra big cheese (humorous)- N7 P+ b. f: @$ `; E% i
an important or powerful person in a group or organization 3 J3 j B# o/ n! S5 p
Apparently her father is a big cheese in one of the major banks.
6 B" Y; M# b. }/ Q0 t: K/ |/ e9 [- ]" h$ w% c% o- g' a# w. H
be (like) chalk and cheese
8 m, t4 T) I3 z& w5 H$ H! u# u8 z) [: T(British & Australian) also be as different as chalk and cheese (British & Australian): S' y; O$ `6 {5 G
if two people are like chalk and cheese, they are completely different from each other 9 s; _4 u, ^4 N9 c$ x3 v
I don't have anything in common with my brother. We're like chalk and cheese.
- t5 @) X* E( {) T5 L% C' J& R- V# E8 f- _! p, Z
|
|