 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑
) x) x$ A$ `- T8 _7 c
; S5 Z9 _5 R: N3 z根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。
9 M) r3 R2 F; k# E, j; P) Q; A1 V: y6 S/ G
如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)". " L! D, L9 a! X+ R
( l7 H, O9 x( z& w/ j+ K% k
插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式. 9 `9 n C# {' B& a. Z% E
6 A I8 h# k1 J1 z0 W! y0 u% W9 I
到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵.
! u7 U: ]/ Z2 T+ C. {
( {* O) _/ h6 w4 t |
|